Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instalación y de
Todas las unidades exteriores VRF de
la serie V8/V8i Pro DC Inverter
MV8i-280WV2RN1E(PRO)
MV8i-450WV2RN1E(PRO)
MV8i-560WV2RN1E(PRO)
MV8i-670WV2RN1E(PRO)
MV8i-785WV2RN1E(PRO)
MV8i-900WV2RN1E(PRO)
NOTA IMPORTANTE:
Muchas gracias por comprar nuestro aire acondicionado.
Antes de utilizar su equipo de aire acondicionado, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras
consultas. Las figuras que se muestran en este manual es sólo de referencia y pueden ser ligeramente diferentes
del producto real.
Usuario
MV8-252WV2RN1E(PRO)
MV8-280WV2RN1E(PRO)
MV8-335WV2RN1E(PRO)
MV8-400WV2RN1E(PRO)
MV8-450WV2RN1E(PRO)
MV8-560WV2RN1E(PRO)
MV8-615WV2RN1E(PRO)
MV8-670WV2RN1E(PRO)
MV8-785WV2RN1E(PRO)
MV8-900WV2RN1E(PRO)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Midea V8 Pro Serie

  • Página 1 Manual de Instalación y de Usuario Todas las unidades exteriores VRF de la serie V8/V8i Pro DC Inverter MV8i-280WV2RN1E(PRO) MV8-252WV2RN1E(PRO) MV8i-450WV2RN1E(PRO) MV8-280WV2RN1E(PRO) MV8i-560WV2RN1E(PRO) MV8-335WV2RN1E(PRO) MV8i-670WV2RN1E(PRO) MV8-400WV2RN1E(PRO) MV8i-785WV2RN1E(PRO) MV8-450WV2RN1E(PRO) MV8i-900WV2RN1E(PRO) MV8-560WV2RN1E(PRO) MV8-615WV2RN1E(PRO) MV8-670WV2RN1E(PRO) MV8-785WV2RN1E(PRO) MV8-900WV2RN1E(PRO) NOTA IMPORTANTE: Muchas gracias por comprar nuestro aire acondicionado. Antes de utilizar su equipo de aire acondicionado, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas.
  • Página 2 CONTENIDO MANUAL DEL PROPIETARIO ..................01 1 DESCRIPCIÓN GENERAL ..................01 ● 1.1 Significado de las distintas etiquetas ...............01 2 INFORMACIÓN DEL SISTEMA ................01 3 INTERFAZ DE USUARIO ..................01 4 ANTES DEL FUNCIONAMIENTO ................01 5 OPERACIONES ......................02 ● 5.1 Rango de funcionamiento ..................02 ●...
  • Página 3 3 COMBINACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR ..........14 ● 3.1 Descripción general ....................14 ● 3.2 Derivaciones de ramales ..................14 ● 3.3 Combinación recomendada de la unidad exterior ...........14 4 PREPARATIVOS ANTES DE LA INSTALACIÓN ..........17 ● 4.1 Descripción general ....................17 ● 4.2 Elección y preparación del emplazamiento de instalación ........17 ●...
  • Página 4 MANUAL DEL PROPIETARIO 4 ANTES DEL FUNCIONAMIENTO 1 DESCRIPCIÓN GENERAL ADVERTENCIA 1.1 Significado de las distintas ● Esta unidad consta de componentes eléctricos etiquetas y piezas calientes (peligro de descargas eléctricas y quemaduras). Este documento contiene precauciones importantes y aspectos a tener en cuenta. Léalo detenidamente. ●...
  • Página 5 5.2.2 Operaciones de refrigeración, calefacción, sólo ventilador y automáticas ● Calefacción y refrigeración. unidades interiores equipo aire ● Funcionamiento de solo ventilador. acondicionado se pueden controlar por separado, pero las unidades interiores en el mismo sistema no pueden Las funciones especializadas varían según el tipo de operar en los modos de calefacción y refrigeración al unidad interior.
  • Página 6 5.3 Programa de secado 5.2.3 Operaciones de calefacción La calefacción suele tardar más que la refrigeración. 5.3.1 Operaciones del sistema Realice las siguientes operaciones para evitar la caída La función de este programa utiliza el descenso mínimo de la capacidad de calefacción o para evitar que el de la temperatura (refrigeración interior mínima) para sistema emita aire frío.
  • Página 7 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ● Si se funde un fusible, no utilice un fusible no ● El refrigerante del aire acondicionado es especificado ni ningún otro cable para sustituir relativamente más seguro y por lo general, el fusible original. El uso de cables eléctricos o no tiene fugas.
  • Página 8 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.4.3 Ciclos de mantenimiento y sustitución más cortos La garantía no cubre los daños causados por el desmantelamiento o la limpieza de los componentes En las siguientes situaciones, el "ciclo de mantenimiento" internos por parte de agentes no autorizados. y el "ciclo de sustitución"...
  • Página 9 7.1 Códigos de error: descripción general Si aparece un código de error en el controlador, póngase en contacto con el personal de instalación e infórmele del código de error, el modelo del dispositivo y el número de serie (puede encontrar la información en la placa de características de esta unidad).
  • Página 10 xP32 N.º (x) Protección de alta corriente del bus de CC del compresor xP33 La protección xP32 se produce 3 veces en 100 minutos SÍ Protección contra alta tensión de CA Protección contra baja tensión de CA Protección de conexión BN de la fuente de alimentación, o falta la fase o está SÍ...
  • Página 11 Tabla 7.5 Códigos de error del actuador del compresor Es necesario reiniciar Descripción de error Código de error manualmente xL1E Sobrecorriente de hardware Sobrecorriente de software xL11 xL12 Protección contra sobrecorriente de software de 30 segundos de duración xL2E Protección de alta temperatura del módulo inversor xL3E Error de baja tensión del bus xL31...
  • Página 12 7.2 Síntoma de fallo: problemas Se oye un fuerte chirrido "pishi-pishi" cuando el sistema se detiene después de haber calentado la sala. La expansión que no son del aire y la contracción de las piezas de plástico causadas por los acondicionado cambios de temperatura también producirán este ruido.
  • Página 13 MANUAL DE INSTALACIÓN NOTA ● Las figuras mostradas en este manual son 1 DESCRIPCIÓN GENERAL solamente para referencia y pueden ser ligeramente diferentes del producto real. 1.1 Aviso al personal de ● Una instalación o una conexión inadecuada instalación de equipos y accesorios puede causar descargas eléctricas, cortocircuitos, fugas, 1.1.1 Descripción general incendios u otros daños al equipo.
  • Página 14 1.1.4 Electricidad ADVERTENCIA ● Tome las precauciones adecuadas para ADVERTENCIA evitar fugas de refrigerante. Si se producen fugas de gas refrigerante, ventile el área ● Asegúrese de que apaga la unidad antes de inmediatamente. Riesgos posibles: una abrir la caja de control eléctrico y acceder al concentración excesivamente alta...
  • Página 15 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas o incendios: ● Asegúrese de que todos los terminales de los componentes están firmemente conecta- ● No lave la caja eléctrica de la unidad. dos antes de cerrar la tapa de la caja de ●...
  • Página 16 La posición del centro de gravedad se muestra en la Figura 2.2: Tabla 2.1 Unidad: mm Modelo 8-12HP 14-16 HP 18-20HP 1340 22-24 HP 1340 Figura 2.3 26 HP 1880 28-32 HP 1880 2.2 Desembalar la unidad exterior Saque la unidad fuera de los materiales de embalaje: ●...
  • Página 17 Tabla 2.3 Unidad: mm TUBERÍA ΦD0 (OD) ΦD1(ID) ΦD2(ID) Tubería de gas 25,4 25,4 25,4 8-12HP Tubería de líquido 12,7 12,7 12,7 Tubería de gas 28,6 28,6 28,6 14-16 HP Tubería de líquido 15,9 15,9 15,9 Tubería de gas 31,8 28,6 31,8 18-24 HP...
  • Página 18 Tabla 3.2 Combinación recomendada de la unidad exterior Max Qty of indoor units...
  • Página 20 4 PREPARATIVOS ANTES DE LA NOTA INSTALACIÓN ● Este es un producto de clase A. Este producto puede causar radio interferencias 4.1 Descripción general en el entorno doméstico. El usuario puede necesitar tomar las medidas necesarias si Este capítulo describe principalmente surge dicha situación.
  • Página 21 Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale la unidad en Flujo de zonas afectadas por el frío o la nieve: aire ● Evite exponer directamente la salida o entrada de aire al viento. ● Debe tenerse en cuenta la nevada de intensidad Flujo de máxima local al decidir la altura de cimentación de aire...
  • Página 22 Flujo Flujo de Flujo de Flujo de de aire aire aire aire Figura 4.4 Medidas preventivas cuando se supera la concentración 4.2.3 Medidas de seguridad para máxima evitar fugas de refrigerante a. Instale un dispositivo de ventilación mecánica. b. Si no es posible cambiar el aire con frecuencia, instale Medidas de seguridad para evitar la fuga de un dispositivo de alarma de detección de fugas refrigerante...
  • Página 23 4.3.2 Diferencia de longitud y altura permisible para las tuberías de refrigerante Consulte la siguiente tabla y figura (solamente como referencia) para determinar el tamaño adecuado. NOTA ● La longitud equivalente de cada codo y derivación de ramal en forma de U es de 0,5m, y la longitud equivalente de cada cabezal de ramal es de 1m.
  • Página 24 Tabla 4.3 Resumen de las longitudes de las tuberías de refrigerante permitidas y las diferencias de nivel Valores Categoría Tuberías permitidos Longitud total de las tuberías ≤ 1100m L1+∑(L2 a 10)x2+∑("a" a "k") Tubería entre la unidad interior ≤ 220m Longitud real L1+L6+L7+L8+L9+L10+k más alejada y la primera...
  • Página 25 4.3.3 Diámetro de las tuberías Tabla 4.8 1) Seleccionar el diámetro de la tubería principal Capacidad total de Capacidad de la Lado del Lado del Derivación las unidades gas (mm) líquido (mm) unidad interior de ramal ▪ La tubería principal (L1) y la primera derivación de interiores A (×100W) ramal interior (A) deben tener un tamaño de acuerdo A <...
  • Página 26 Si no se dispone del tamaño de tubería requerido, Tabla 4.11 Para V8 serie combinable puede utilizar otros diámetros teniendo en cuenta los siguientes factores: Capacidad total Cant. de Kit de Diámetro de tuberías de las unidades unidades ▪ Si el tamaño estándar no está disponible en el derivaciones exteriores en de conexión exteriores...
  • Página 27 Para V8 serie combinable N1(160) N3(160) N4(160) N5(160) N2(160) Tubería Ramal Unidad Interior N6(160) N7(160) N8(140) N9(112) N10(56) N11(28) Figura 4.9 Seleccionar las tuberías principales interiores y las ● Las unidades interiores (N7 a N11) aguas abajo de la derivaciones de ramal interiores de B a J derivación interior G tienen una capacidad total de 33,6 + 16 = 49,6 kW.
  • Página 28 Para V8i serie individual N1(100) N3(71) N4(71) N5(71) N2(100) Tubería Ramal Unidad Interior N6(112) N7(112) N8(100) N9(71) N10(56) N11(28) Figura 4.10 Seleccionar las tuberías principales interiores y las ● Las unidades interiores (N7 a N11) aguas abajo de la derivaciones de ramal interiores de B a J derivación interior G tienen una capacidad total de 25,5 + 11,2 = 36,7 kW.
  • Página 29 Si la longitud de la tubería entre las unidades exteriores es de 2m o más se debe instalar un colector de aceite para la tubería de gas, de forma que no se produzca la acumulación de aceite refrigerante. Menos de 2m √...
  • Página 30 4.4 Selección y preparación del Tabla 4.13 cableado eléctrico Área de sección transversal Corriente nominal (mm nominal de 4.4.1 Requisitos del dispositivo de Cable para Cables flexibles dispositivo (A) cableado fijo seguridad ≤ 3 De 1 a 2,5 0,5 y 0,75 1.
  • Página 31 ● Sujete el panel con una mano y levante el asa con 5 INSTALACIÓN DE LA la otra mano para desenganchar sucesivamente UNIDAD EXTERIOR los ganchos izquierdo y derecho de los orificios de la placa lateral. 5.1 Descripción general Este capítulo incluye la siguiente información: ●...
  • Página 32 8-16 HP 18-32 HP Figura 5.6 18-32 HP Figura 5.7 La tubería del radiador de calor del Figura 5.5 refrigerante está conectada al sistema. (1) Placa de control principal (2) Bloque de terminales de comunicación NOTA (3) Bloque de terminales (4) Placa de filtro AC La tapa está...
  • Página 33 5.3.2 Espacios de instalación de la unidad 5.3 Instalación de la unidad exterior exterior 5.3.1 Preparación de la estructura para la Asegúrese de que hay espacio suficiente alrededor de la instalación unidad para realizar el trabajo de mantenimiento y de que se reserva el espacio mínimo para la entrada y salida de ●...
  • Página 34 PRECAUCIÓN Instalación con paredes en tres direcciones ● la flecha ▼ indica la parte frontal de la unidad en las figuras anteriores. ● A≥1000mm, 500mm≥B≥100mm. ● Las dimensiones de las figuras anteriores proporcionan espacio suficiente para la operación mantenimiento condiciones normales de funcionamiento (modo de refrigeración con una temperatura exterior de 35°C).
  • Página 35 5.4.2 Conexión de las tuberías de 5.3.3 Reducción de las vibraciones de la refrigerante unidad exterior La ODU deberá estar firmemente fijada, y entre la unidad Antes de conectar las tuberías de refrigerante, y los cimientos deberá colocarse una placa de goma asegúrese de que las unidades interiores y exteriores están instaladas correctamente.
  • Página 36 Cuando haya unidades exteriores múltiples, 5.4.5 Conexión del conjunto de tuberías VRF derivaciones de ramales no deben estar por encima de la tubería refrigerante como se muestra a continuación: PRECAUCIÓN ● Una instalación incorrecta provocará un mal funcionamiento de la unidad Las derivaciones de ramal deben estar lo más niveladas posible y el error de angulación no debe superar los 10°.
  • Página 37 Par de apriete Tabla 5.2 Acceso de mantenimiento y Par de apriete/N.m (girar en el sentido su tapa de válvula Tamaño de de las agujas del reloj para cerrar) la válvula de Tapa de la válvula de cierre (mm) cierre Cuerpo de la válvula Tubo de conexión de la Φ12,7...
  • Página 38 8. Purgue las otras aperturas de la misma forma, 3. Si no hay pequeñas fugas, cargue la tubería con trabajando en secuencia desde la unidad interior A hacia nitrógeno a 4,2 MPa y déjela durante al menos 24 horas las unidades exteriores. Consulte la Figura 5.27. para comprobar si hay microfugas.
  • Página 39 Manómetro 5.7 Secado al vacío Manguera amarilla Unidad Unidad Unidad maestra esclava esclava El secado al vacío se debe llevar a cabo para eliminar la humedad y los gases no condensables del sistema. Eliminar la humedad evita la formación de hielo y la oxidación de la tubería de cobre u otros componentes Bomba de vacío internos.
  • Página 40 5.8.3 Medidas de protección para las Carga de refrigerante adicional R1 (kg) = (T1@Φ6,35) × tuberías 0,022 + (T2@Φ9,52) × 0,057 + (T3@Φ12,7) × 0,110 + (T4@Φ15,9) × 0,170 + (T5@Φ19,1) × 0,260 + (T6@ La tubería de refrigerante oscilará, se expandirá o Φ22,2) ×...
  • Página 41 8. Cuando la cantidad cargada llega a R (kg), cierre las tres Tabla 5.6 válvulas. Si la cantidad cargada no ha alcanzado R (kg) Cantidad máxima de Cantidad máxima de pero no se puede cargar ningún refrigerante adicional, carga de refrigerante carga de refrigerante cierre las tres válvulas en el manómetro, haga funcionar las unidades exteriores en el modo de refrigeración y, a...
  • Página 42 NOTA ▪ Si la fuente de alimentación carece de fase N o hay un error en la fase N, el dispositivo funcionará mal. ▪ Algunos equipos de alimentación pueden tener una fase invertida o intermitente (como un generador). Para este tipo de fuente de alimentación, se debe instalar un circuito de protección de fase inversa localmente en la unidad, ya que el funcionamiento con la fase invertida puede dañar a la unidad.
  • Página 43 Fuente de alimentación 5.10.3 Conexión del cable de alimentación NOTA ● No conecte la fuente de alimentación al bloque de terminales de comunicación. De lo contrario, todo el sistema puede fallar. ● Primero debe conectar la línea de tierra antes de conectar el cable de alimentación (tenga en cuenta que sólo debe utilizar el cable amarillo-verde para conectarse a tierra y debe...
  • Página 44 6. Confirme de nuevo que la secuencia de las fases de PRECAUCIÓN alimentación es correcta y vuelva a colocar correctamente la cubierta protectora del cable de ● Durante la instalación, la línea de tierra alimentación. deberá ser más larga que el conductor de corriente para asegurar que si el dispositivo Placa de plástico abierta de fijación se aflojara, la línea de tierra no...
  • Página 45 5.10.4 Conexión del cableado de comunicación ADVERTENCIA ● No conecte la línea de comunicación cuando la alimentación esté encendida. ● Conecte las redes de blindaje en ambos extremos del cable blindado a la lámina de metal “ ” de la caja de control electrónico.
  • Página 46 Tabla 5.8 Modo de comunicación Modo de comunicación opcional Tipo de IDU y de ODU Protocolo de comunicación entre la IDU y la ODU Comunicación HyperLink (M1 M2) Protocolo de comunicación Todas las IDU y las ODU son de la serie V8 de V8 Comunicación RS-485 (P Q) Protocolo de comunicación que no...
  • Página 47 PRECAUCIÓN ● Mantenga el encendido/apagado de todas las IDU. ● No conecte la línea de comunicación HyperLink (M1 M2) a la línea de comunicación PQ o D1D2. ● Si la comunicación HyperLink (M1 M2) está disponible y es necesaria en el sistema, deberá habilitar la función en la ODU maestra.
  • Página 48 Configuración del cableado de comunicación RS-485 (P Q) L1+La+Ln ≤ 1200 m. Cableado de comunicación 2*0,75 mm² Cableado de comunicación Cable de alimentación Disyuntor Caja de distribución Caja de distribución maestra 1# IDU (n-1)# IDU n# IDU ··· 2-(n-2)# IDU Resistor Figura 5.46 Configuración del cableado de comunicación RS-485 (P Q E)
  • Página 49 Cableado de comunicación XYE, H1H2 Para V8 serie combinable Controlador centralizado ODU esclava ODU maestra X Y E Sistema refrigerante 1# 3-(n-2)# IDU IDU 1# IDU 2# IDU (n -1)# IDU n# Resistor ODU maestra ODU esclava ODU esclava X Y E Sistema refrigerante 2# 3-(n-2)# IDU IDU 1#...
  • Página 50 6 CONFIGURACIÓN 6.2.3 Modo de menú 6.1 Descripción general Únicamente la unidad maestra tiene las funciones de menú completas, las unidades esclavas solo tienen funciones de comprobación y limpieza de códigos de error. En este capítulo se describe cómo se puede 1.
  • Página 51 Tabla 6.3 Menú de Menú de Modo de menú Predeter Descripción primer nivel segundo nivel especificado minado Historial de errores Error de historial de limpieza Consultar la dirección de la unidad interior Consultar la dirección de la unidad interior en OFF Versión del actuador (se muestra el compresor y el ventilador a su vez) Error de protección C26 y C28 en 3 horas Prueba de refrigeración...
  • Página 52 Menú de Menú de Modo de menú Predeter Descripción primer nivel segundo nivel especificado minado Modo de limitación de potencia, corriente máxima = MCA * valor de ajuste √ Función meta no disponible √ Función meta disponible Unidad Celsius √ Unidad Fahrenheit Modo antiquitanieves automático √...
  • Página 53 Menú de Menú de Modo de menú Predeter Descripción primer nivel segundo nivel especificado minado Ajuste de tiempo de funcionamiento del respaldo (5 días) Ajuste de tiempo de funcionamiento del respaldo (6 días) √ Ajuste de tiempo de funcionamiento del respaldo (7 días) Descongelación sin parada del compresor √...
  • Página 54 6.2.4 Botón de comprobación del sistema ARRIBA / ABAJO Antes de pulsar el botón ARRIBA o ABAJO, deje que el sistema funcione de forma estable durante más de una hora. Cada vez que se pulse el botón ARRIBA o ABAJO, se mostrarán en secuencia los parámetros indicados en la siguiente tabla. Tabla 6.4 DISP.
  • Página 55 [0] OFF [1] C1: Condensador. En ejecución [2] D1: Condensador. No se está ejecutando [3] D2: Reservado Estado del intercambiador de calor [4] E1: Evaporador. En ejecución [5] F1: Reservado [6] F2: Evaporador. No se está ejecutando [0] No en modo especial [1] Retorno de aceite [2] Desescarche [3] Puesta en marcha...
  • Página 56 7 PUESTA EN MARCHA 7.3 Lista de comprobación antes de la prueba de funcionamiento 7.1 Descripción general Una vez que se instale esta unidad, compruebe primero los Después de la instalación, y una vez definidos los ajustes siguientes elementos. Después de que se hayan completado de campo, el personal de instalación debe verificar la todas las siguientes comprobaciones, debe apagar la unidad.
  • Página 57 7.4 Acerca de la prueba de Paso 4: Seleccionar el protocolo de comunicación funcionamiento del sistema Entre en la interfaz de configuración del protocolo de Los siguientes procedimientos describen la prueba de comunicación, la pantalla digital de la ODU maestra funcionamiento de todo el sistema.
  • Página 58 Diagrama de flujo de la puesta en marcha El sistema se enciende Unidad maestra y muestra “-.-.-.-.-”. Mantenga pulsados simultáneamente los botones “ABAJO” y “ARRIBA” durante 5 segundos en la ODU maestra para entrar en la puesta en marcha Los dígitos 3º y 4º representan el Establece el número de número de IDUs;...
  • Página 59 7.6 Rectificaciones después de que 5. Una vez que se complete el mantenimiento, recuerde volver a la prueba de funcionamiento se conectar el enchufe al terminal; de lo contrario, la placa de control principal indicará un fallo. complete con excepciones 6.
  • Página 60 9.2 Disposición de los componentes y circuitos de refrigerante 8-16 HP EEVA EEVE Opción T7C1 Leyenda Nombres de las piezas Nº Compresor Separador de aceite Presostato de alta presión Válvula de retención Válvula de 4 vías(ST1) Sensor de alta presión Ventilador Intercambiador de calor de microcanal Válvula de expansión electrónica...
  • Página 61 18-24 HP EEVA EEVE Opción T7C1 T7C2 Leyenda Nº Nombres de las piezas Compresor Separador de aceite Presostato de alta presión Válvula de retención Válvula de 4 vías (ST1) Sensor de alta presión Ventilador Intercambiador de calor de microcanal Válvula de expansión electrónica (EEVA/EEVB) Válvula de cierre (lado del gas) Válvula de cierre (lado del líquido)
  • Página 62 26-32 HP EEVA EEVE Opción T7C1 T7C2 Leyenda Nº Nombres de las piezas Compresor Separador de aceite Presostato de alta presión Válvula de retención Válvula de 4 vías (ST1) Sensor de alta presión Ventilador Intercambiador de calor de microcanal Válvula de expansión electrónica (EEVA/EEVB) Válvula de cierre (lado del gas) Válvula de cierre (lado del líquido)
  • Página 63 Opción A: Canalización transversal 9.3 Canalización de la unidad Soporte exterior Radio D Al instalar el dispositivo de guía de aire se deben seguir los siguientes principios: Radio E ● Antes de instalar los conductos de la unidad exterior, asegúrese de retirar la cubierta de malla de acero de la unidad;...
  • Página 64 9.4 Rendimiento del ventilador Rendimiento del ventilador de Rendimiento del ventilador de la unidad de 8-12HP la unidad de 18-24HP 120 Pa 120 Pa 100 Pa 100 Pa 80 Pa 80 Pa 60 Pa 60 Pa 40 Pa 40 Pa 20 Pa 20 Pa 0 Pa...