■ Nødvendig med montering fra
NO
fagvegverksted.
■ Klem jordkabelen av batteriet.
■ For å unngå skader på kabelisoleringen må
berøring av skarpe kanter unngås.
■ Monter alle deler i henhold til illustrasjonene.
■ Tilkopl batteriet igjen.
■ Monter panelene igjen, og pass på at kabelbun-
ten og andre deler er anbrakt ordentlig og på
riktig sted.
■ Asennus tarpeen merkkikorjaamossa.
FI
■ Erota maadoitusjohto akusta
■ Pidä huoli myös siitä, että kaapelointi on korin
kiinnityksen myötäinen ja kiinnitetty huolellisesti
muihin liikkuviin osjin.
■ Asenna osat kuvien mukaan.
■ Kytke akku takaisin.
■ Aseta paneelit paikalleen; tarkista, että
kaapelointi ja muut osat ovat asianmukaisesti ja
tarkalleen paikoillaan.
■ A szereléshez szakműhely kell.
HU
■ Húzza le az akkumulátor testkábeljét.
■ A kábelszigetelés megsérülésének elkerülésére
ügyeljen arra, hogy a kábel ne juthasson
érintkezésbe éles peremű alkatrészekkel.
■ Az alkatrészeket az ábrák szerint szerelje be.
■ Ismét csatlakoztassa az akkumulátort.
■ Szerelje vissza a fedőlapokat, ügyeljen arra,
hogy a kábelek és a többi alkatrészek pontosan
a számukra kijelölt helyen maradjanak.
■ Nα τoπoθεί από συνεργείo.
EL
■ Απoσυνδέστε τo καλώδιo γείωσης από τη
μπαταρία.
■ Гια να απoϕευχθoύν ζημίες στη μόνωση
καλωδίων,να απoϕεύγεται η επαϕή των με
αιχμηρές ακμές.
■ Τoπoθέτηση των μερών σύμϕωνα με τις
Εικόνες.
■ Συνδέστε πάλι τη μπαταρία.
■ Τoπoθετήστε πάλι τo κάλυμμα· πρoσoχή,
η πλεξoύδα καλωδίων και άλλα μέρη να είναι
τoπoθετημένα ακριßώς και σύμϕωνα με τoυς
κανoνισμoύς.
■ Uzmanın takması gereklidir .
TR
■ Akü toprak kablosunu ayırın.
■ Kablo demetinin hasar görmemesi için, sivri
objelerle temasın engellenmesini sağlayın.
■ Parçaları çizimlerde gösterildiği gibi takın.
■ Aküyü tekrar bağlayın.
■ Panoları tekrar takın, kablo demeti ve diğer
komponentlerin tam ve sıkıca yerleşmesini
sağlayın.
Manual Ref. no. AIM 001 473 - 2
■ Verkstadsmontage erfordras.
SV
■ Lossa stomkabeln från batteriet.
■ För att förhindra skador på ledningarnas
isolation skall beröring med vassa kanter
undvikas.
■ Montera detaljerna enligt figurerna
■ Anslut batteriet igen.
■ Sätt tillbaka panelerna igen; kontrollera noga
att ledningsmattan och andra detaljer ligger
på rätt plats.
■ Montáž ve specializované dÍlně nutná.
CS
■ Odpojte zemnicí kabel od baterie.
■ Zabraňte tomu, aby se kabely poškodily tím, že
jsou položeny na ostrých hranách.
■ Montujte části podle vyobrazení
■ Opět připojit baterii.
■ Opět připevněte panely; dbejte na to, aby svazek
kabelů a ostatní čísti byly uloženy na správném
místě.
■ Konieczny montaż przez warsztat
PL
specjalistyczny.
■ Odłączyć przewód masy od akumulatora.
■ Dla zapobieżenia uszkodzeniu izolacji chronić
przed zetknięciem z ostrymi krawędziami.
■ Zamontować części zgodnie z rysunkiem.
■ Ponownie podłączyć akumulator.
■ Na powrót osadzić osłony; zadbać aby wiązka
kablowa i inne części były właściwie i dokładnie
ułożone.
■ Монтаж должны выполнять специалисты в
RU
мастерской
■ Отсоединить заземляющий кабель
аккумулятора
■ Во избежание повреждений изоляции
кабеля не допускать соприкасания с
острыми углами
■ Монтировать части согласно иллюстрации
■ Снова подключить аккумулятор
■ Установить панель, проверить правильность
и точность расположения кабелей и других
частей
4 of 15