Destornillador de impacto hexagonal m18 fuel de 6 mm (1/4"), llave de impacto compacta m18 fuel de 3/8", llave de impacto compacta m18 fuel de 1/2 (17 páginas)
Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2960-20, 2962-20, 2962P-20 M18 FUEL™ 3/8" OR 1/2" MID-TORQUE IMPACT W/ FRICTION RING OR PIN DETENT CLÉS À CHOC À COUPLE MOYEN DE 3/8" OU 1/2" AVEC ANNEAU DE FRICTION OU GOUPILLE D'ARRÊT M18 FUEL™...
Página 2
(GFCI) protected supply. Use of an GFCI reduces injury. See specifications for tool and battery weight. 7. 3/8" Square drive anvil with friction ring (2960-20) taking into account the working conditions and the risk of electric shock.
Página 3
1. For forward (clockwise) rotation, push the control Weight ............6.9 lbs rotation speed (RPM), and impact speed (IPM) for to a MILWAUKEE service facility for repair. After six switch in the direction shown. Check the direction (With heaviest compatible battery pack) the application.
Página 4
Un moment is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des règles l’utiliser. Plusieurs accidents sont causés par des ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique...
Página 5
6. Crochet de ceinture Mode Tr/min (Nm) (Nm) l’utiliser avec de longes totalement tendues. 1/2" Goupille d’arrêt 7. Équerre de 3/8" avec anneau de friction (2960-20) Jusqu’à Jusqu’à • Afin de minimiser le risque (No de Cat. 2962P-20) 0 - 1 250 0 - 900 AVERTISSEMENT 8.
Página 6
Le nettoyage doit se faire tadores de enchufe con herramientas eléctricas de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date peu de temps après qu’elle ait été relâchée. avec un linge humide et un savon doux. Certains de fabrication du produit servira à...
Página 7
• Siga todas las instrucciones de carga y no cargue 7. Cuadrada de 3/8" con anillo de fricción (2960-20) cambiar accesorios o almacenar las herramientas contienen químicos identificados como causantes la batería o la herramienta fuera del rango de...
Página 8
Torque quebrado de y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. impulsión cuadrados del tamaño adecuado. Extraiga siempre la batería antes cambiar acceso- de fijación tuercas 2.
Página 9
Al devolver la herramienta eléctrica a un Canadá únicamente. Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
Página 10
Blow Molded Carrying Case pre-lubricated. 49-16-2960 Rubber Boot, Accessory Do not attempt to 28-50-2962 Gearcase Assembly, 1/2" Anvil disassemble. 49-16-2962 Tether Ring Kit, Accessory Model 2960-20 14-20-6548 Electronics Assembly, 1/2" shown MILWAUKEE TOOL www.milwaukeetool.com 13135 W. Lisbon Road, Brookfield, Wisc. 53005 Drwg. 1...
Página 11
1. Install the HV (ground) terminal being sure that the clip is inserted in housing cavity. Place ground wire in wire channel and route as shown. 2. Place gearcase assembly in housing halve and secure with two gearcase screws. 3. Install the PCBA in housing halve. Place mode selector assembly as shown.