Descargar Imprimir esta página

bosal 025432 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

025432 MONTAGEHANDLEIDING
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel
aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Demonteer het linker sleepoog. Demonteer de achterste uitlaatdemper. Demonteer de moeren en de
tapeinden van de tank beschermer t.p.v. de gaten "C" .
3. Let op! alleen voor auto's voor 10-1997: Boor de gaten "B" (aanwezig in onderzijde van chassis
balk) verder door tot in de bovenzijde op ø14 mm. Zorg dat de kontraplaatjes "4" op de bovenzijde vlak
gepositioneerd kunnen worden. Vergroot vervolgens de gaten in de onderste flens tot o 21 mm.
4. Monteer de zijsteunen "1" en "2" d.m.v. de bijbehorende sluitringen en borgmoeren
5. Auto's voor 10-1997: Plaats de bouten M12x120 via de onderzijde in de chassisbalken samen met de
kontraplaatjes "4" en afstandsbussen "3".
Auto's vanaf 10-1997: Monteer de bouten M12x1,25x35, veerringen en sluitringen t.p.v. de gaten "B".
6. Monteer de bouten M12x1,25x35 bij "A" en "C" met veerringen en sluitringen.
7. Monteer de dwarsbalk bij "D" met de bouten M12x40 (10.9) samen met de borgmoeren M12.
8. Monteer de kopplaat "5" incl. stekkerdoosplaat op de gewenste hoogte bij de gaten "E", met de bouten
M12x70 inkl. borgmoeren.
Monteer de kogel bij de gaten "F" met 2 bouten M16x50 (10,9), veerringen en moeren M16 (kl.10).
9. Zet de trekhaak vast. Hierbij de volgende aanhaalmomenten hanteren.
M12(8.8)
- 79 Nm op positie "B" (M12x120) en "E",
M12x1,25
- 87 Nm op positie "A" , "B" (M12x1,25x35) en "C",
M12(10.9)
-117 Nm op positie "D",
M16(10,9)
-280 Nm op positie "F".
10. Monteer de achterste uitlaat demper op zijn plaats terug.
11. Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens gegeven
aanhaalmomenten)
12. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt door de
schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor wie hij
aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
025432 FITTING INSTRUCIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Remove the L.H. towing ring (the towing ring is no longer required and should be returned to the
customer).
Remove the rearmost silencer of the exhaust. Remove nuts and stud bolts of the tank protector shield
fixation at the position of holes "C".
3. Attention! only vehicles before 10-1997: Drill holes "B" (existing holes in lowerside of chassis) all
the way through the chassis at ø14 mm.
Make sure that after drilling these holes, backing plates "4" can be positioned flat at the upper side of
the chassis member. Enlarge holes "B" only in the lower flange to ø21 mm.
4. Mount side stays "1" and "2" with the enclosed plain washers and lock nuts.
5. Vehicles before 10-1997: Position bolts M12x120 in the drilled holes as indicated together with
plates "4" and spacers "3".
Vehicles after 10-1997 : Mount bolts M12x1,25x35 at holes "B" together with spring and
plain washers.
6. Mount bolts M12x1,25x35 at position "A" and "C" together with spring- and plain washers.
7. Mount main bar at position "D" with bolts M12x40 (10.9) together with lock nuts.
8. Mount the head plate "5" with socket plate at the requested height at the holes "E", with bolts M12x70
incl. nuts.
Mount the ball at the holes "F" using 2 M16x50 (10,9) bolts, spring washers and nuts M16 (kl.10).
9. Secure the towbar using a torque-wrech. Torque the bolts as follows:
M12 (8.8)
- 79 Nm positions "B" (M12x120) and "E",
M12x1,25
- 87 Nm positions "A" , "B" (M12x1,25x35) and "C",
M12 (10,9)
- 117 Nm position "D",
M16 (10,9)
- 280 Nm position "F".
10. Mount the exhaust silencer back in its position.
11. After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
12. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious
use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)
025432 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de
fixation.
2. Démonter l'anneau de remorquage gauche. Démonter le silencieux d'échappement arrière. Démonter
les écrous et les goujons prisonniers de la protection du réservoir au niveau des trous "C".
3. Attention! Seulement pour les voitures jusque 10-1997: Contrepercer les trous "B" (trous
existants sous les longerons du châssis) au ø 14 mm dans la partie supérieur des longerons.
S'assurer après le perçage de ces trous que les contre plaques "4" peuvent être positionnées à plat
sur le dessus des longerons. Agrandir les trous "B" seulement dans la bride inférieure au ø 21 mm.
4. Monter les supports "1" et "2" à l'aide des rondelles plates et des écrous fournis.
5. Les voitures jusque 10-1997: placer les vis M12x120 par le dessous dans les longerons du
châssis avec les contre plaques "4" et les entretoises "3".
Les voitures depuis 10-1997: Monter les boulons M12x1,25x35, les rondelles grower et les
rondelles plates au niveau des trous "B".
6. Monter les vis M12x1,25x35 en "A" et "C" à l'aide des rondelles grower et des rondelles plates.
7. Monter la traverse en "D" à l'aide des vis M12x40 (10.9) et les écrous freins M12.
8. Monter le support de boule "5" et le support de prise au niveau des trous "E" à la hauteur désirée à
l'aide des vis M12x70 et des écrous freins.
Monter la rotule au niveau des trous "F" à l'aide des 2 boulons M16x50 (10,9), des rondelles grower et
des écrous M16 (kl.10).
9. Fixer l'attelage. Bloquer l'ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants:
M12 (8.8)
- 79 Nm position "B" (M12x120) et "E",
M12x1,25
- 87 Nm position "A", "B" (M12x1,25x35) et "C",
M12 (10.9)
-117 Nm position "D",
M16 (10,9)
-280 Nm position "F".
10. Remonter le silencieux d'échappement arrière.
11. Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
12. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient
causés par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable.

Publicidad

loading