Resumen de contenidos para GreenWorks Tools 22637T
Página 1
22637T Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
Página 2
Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant Attention ! le montage et la mise en service de l’appareil. It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating Important! this machine.
Página 3
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπό...
Página 4
éviter les risques de Nous vous remercions d’avoir acheté un produit blessures corporelles graves. Greenworks Tools. Evitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous ■ CONSIGNES DE SÉCURITÉ que l'interrupteur est sur "arrêt" avant de brancher votre outil à...
Página 5
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) moins de bloquer et vous pourrez mieux en garder le en place. Une utilisation correcte du taille-haies réduit contrôle. les risques de blessures dues aux lames de coupe. Respectez les présentes consignes de sécurité...
Página 6
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de CONSIGNES LORS DE L'UTILISATION DU TAILLE-HAIES ■ vêtements amples ou de bijoux pouvant se prendre N'utilisez pas votre taille-haies si la poignée avant ■...
Página 7
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Lors de l'entretien, seules des pièces de rechange Un protège-lame ou toute autre élément endommagé ■ d'origine doivent être utilisées. Respectez les doit être réparé...
Página 8
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) SYMBOLES Certains des symboles ci-après sont susceptibles de figurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité...
Página 9
CARACTÉRISTIQUES PRO RETRAIT DE LA BATTERIE Model 22637T Repérez les languettes de verrouillage de la batterie ■ 40 volts et appuyez dessus pour détacher la batterie du taille- Moteur haies.
Página 10
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) CONSEILS D'UTILISATION AVERTISSEMENT Ne forcez pas votre outil en cherchant à couper des ■ Nettoyez la zone de coupe avant d'utiliser l'outil. haies trop denses.
Página 11
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) LUBRIFICATION DU TAILLE-HAIES AVERTISSEMENT Tous les roulements de cet outil ont été lubrifiés avec N'oubliez pas que les outils sans fil sont toujours une quantité...
Página 12
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) RANGEMENT DU TAILLE-HAIES Nettoyez soigneusement votre taille-haies avant de ■ le ranger. Rangez votre taille-haies dans un endroit sec, bien aéré et hors de portée des enfants. Ne le rangez pas à...
Página 13
HU CS RU RO PL SK BG Thank you for buying a Greenworks Tools product. Remove any adjusting key or wrench before turning ■ the power tool on. A wrench or a key left attached to a HU CS RU...
Página 14
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG HU CS RU RO PL SK BG English (original instructions) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Recharge only with the charger specified by the secure.
Página 15
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG HU CS RU RO PL SK BG English (original instructions) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG The vibration level during actual use of the power tool Before starting the unit, make sure the cutting blades can differ from the declared total value depending on will not come in contact with anything.
Página 16
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG HU CS RU RO PL SK BG English (original instructions) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Keep these instructions. Refer to them often and use them to instruct other users.
Página 17
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG HU CS RU RO PL SK BG English (original instructions) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SYMBOLS HU CS RU RO PL SK BG Some of the following symbols may be used on this tool.
Página 18
Product Specifications Align raised rib on battery pack with groove in hedge trimmer. See Figure 2. HU CS RU RO PL Model 22637T Make sure the latch on the battery pack snaps in ■ 40 volts Voltage HU CS RU...
Página 19
Use a clean cloth to remove dirt, oil,grease, etc. When servicing use only identical Greenworks Tools replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage.
Página 20
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG HU CS RU RO PL SK BG English (original instructions) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Do not use any strong detergents on the plastic ■...
Página 21
HU CS RU RO PL SK BG nicht, wenn Sie müde sind, wenn Sie unter dem Danke für Ihren Kauf eines Greenworks Tools Produkts. Einfluss von Alkohol oder Drogen stehen, oder wenn HU CS RU RO PL SK BG Sie Medikamente einnehmen.
Página 22
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG nicht gelesen haben. Die Benutzung von elektrischen SERVICE –...
Página 23
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Benutzen Sie das Gerät nie bei Regen oder in Sollten bei Ihnen Symptome dieses Zustands auftreten, feuchter nasser Umgebung.
Página 24
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Achtung Verletzungsgefahr, halten Sie Ihre Hände WARNUNG vom Messer weg.
Página 25
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SYMBOLE HU CS RU RO PL SK BG Einige der folgenden Symbole könnten mit diesem Produkt verwendet werden.
Página 26
HU CS RU RO PL Akkus gut einrasten und der Akku korrekt am Kanten- TECHNISCHE DATEN schneider befestigt ist. HU CS RU RO PL Model 22637T Motor 40 volts ENTFERNEN DES AKKUS HU CS RU RO PL 1600 /min Leerlaufdrehzahl Suchen Sie die Verriegelungslaschen des Akkus ■...
Página 27
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG dabei sehr verringert, verlangsamen Sie in diesem ACHTUNG Fall den Schnitt.
Página 28
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Feuchtigkeit kann zu Elektroschock führen, trocknen HECKENSCHERE SCHMIEREN ■...
Página 29
HU CS RU RO PL SK BG Evite que la herramienta se ponga en marcha Gracias por adquirir un producto Greenworks Tools. ■ accidentalmente. Compruebe que el interruptor INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD HU CS RU RO PL SK BG está...
Página 30
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Mantenga sus herramientas limpias y bien afiladas. Si Lleve la cizalla para cortar setos por la agarradera la herramienta de corte está...
Página 31
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Está prohibido que los niños menores de 15 años o •...
Página 32
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Cerciórese de que ninguna pieza esté deteriorada. REPARACIONES Las reparaciones deben quedar en manos de Antes de seguir utilizando la herramienta, cerciórese de...
Página 33
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SYMBOLE HU CS RU RO PL SK BG Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto.
Página 34
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO compruebe que las lengüetas de bloqueo que se HU CS RU RO PL Model 22637T encuentran a ambos lados de la batería se acoplan HU CS RU RO PL correctamente y que la batería está bien sujeta en la...
Página 35
HU CS RU RO PL SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG CONSEJOS DE USO ADVERTENCIA HU CS RU RO PL SK BG No fuerce la herramienta procurando cortar setos ■...
Página 36
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG ADVERTENCIA ADVERTENCIA HU CS RU RO PL SK BG Para evitar heridas corporales graves, retire la batería No modifique esta máquina ni coloque accesorios...
Página 37
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Guarde y ponga a cargar la batería en un lugar fresco.
Página 38
Indossare un'attrezzatura di protezione. Proteggere ■ HU CS RU RO PL SK BG Grazie per aver acquistato un prodotto Greenworks Tools. sempre gli occhi. A seconda delle situazioni, indossare anche una maschera antipolvere, calzature DA NO HU CS RU RO PL...
Página 39
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG montaggio ed altri eventuali fattori importanti per il Assicurarsi che l'interruttore sia spento mentre si corretto funzionamento dell'apparecchio.
Página 40
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG persone estranee di indossare protezioni oculari. potranno contribuire allo sviluppo di questi sintomi. Qualora durante l'operazione di taglio una persona si L’operatore potrà...
Página 41
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG componenti danneggiati. Non utilizzare l'apparecchio Quando non si utilizza il tagliasiepi, riposizionare prima di avere effettuato gli interventi di riparazione adeguatamente il fodero di protezione della lama.
Página 42
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SIMBOLI HU CS RU RO PL SK BG Alcuni dei seguenti simboli potranno comparire sul presente prodotto.
Página 43
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO che le linguette di bloccaggio poste ai lati della HU CS RU RO PL batteria si innestino correttamente e che la batteria Motore 22637T sia adeguatamente fissata. HU CS RU RO PL Motor 40 volts RIMOZIONE DELLA BATTERIA Velocità...
Página 44
RO PL SK BG denti dell'apparecchio. Per tagliare i rami troppo grandi, utilizzare esclusivamente parti di ricambio utilizzare una sega a mano o un potatore. Greenworks tools originali. L'impiego di qualunque DA NO CS RU RO PL SK BG Se si desidera tagliare una siepe in modo altro componente potrebbe rappresentare un ■...
Página 45
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG AVVERTENZA AVVERTENZA HU CS RU RO PL SK BG Onde evitare lesioni fisiche gravi, estrarre la batteria Non tentare di modificare l'apparecchio o di installare...
Página 46
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Proteggere sempre la lama con il fodero di protezione prima di riporre il tagliasiepi, come illustrato nella Fig.
Página 47
DA NO HU CS RU RO PL SK BG Dank u voor uw aankoop van een Greenworks Tools ■ de que o interruptor está em "Desligar" antes de ligar product. a ferramenta a uma tomada e/ou de inserir a bateria,...
Página 48
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Desloque o cortador de sebes segurando pelo Respeite estas instruções de segurança quando manípulo com a lâmina parada.
Página 49
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Para reduzir os riscos de lesões oculares graves, •...
Página 50
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Verifique se nenhuma peça está danificada. Antes de REPARAÇÕES continuar a utilizar a sua ferramenta, verifique se uma As reparações devem ser efectuadas por um...
Página 51
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SÍMBOLOS HU CS RU RO PL SK BG Alguns dos símbolos que se seguem podem ser usados neste aparelho.
Página 52
■ CARACTERÍSTICAS DO APARELHO de cada lado da bateria ficam bem inseridas e que HU CS RU RO PL a bateria está correctamente fixada no aparador de 22637T Motore relva antes de utilizá-lo. HU CS RU RO PL Motor 40 volts REMOÇÃO DA BATERIA...
Página 53
Utilize um pano limpo para limpar as sujidades, o óleo, a massa, etc. Utilize unicamente peças sobresselentes Greenworks Tools de origem para as substituições. outra peça pode apresentar um perigo A utilização de qualquer ou danificar o aparelho.
Página 54
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Para uma utilização mais fácil da ferramenta e para AVISO ■...
Página 55
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Nunca arrume uma bateria descarregada. Depois da utilização, espere que a bateria arrefeça e HU CS RU RO PL SK BG...
Página 56
Draag een veiligheidsuitrusting. Bescherm altijd uw ■ DA NO CS RU RO PL SK BG Obrigada por ter adquirido um produto Greenworks Tools. ogen. Draag afhankelijk van de omstandigheden ook een stofmasker, schoenen met antislipzolen, een DA NO RO PL SK BG...
Página 57
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG werking van het gereedschap kunnen beïnvloeden. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR Als er iets beschadigd is, dient u uw apparaat eerst HU CS RU...
Página 58
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG 15 mm vanwege de projectielen die kunnen worden ontwikkeling van deze symptomen bij te dragen.
Página 59
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG onmiddellijk, verwijder de accu en controleer of geen Zorg dat uw apparaat buiten bereiken van kinderen onderdelen beschadigd zijn.
Página 60
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SYMBOLEN HU CS RU RO PL SK BG Sommige van de volgende symbolen kunnen bij dit toestel worden gebruikt Bestudeer ze en leer hun betekenis.
Página 61
Zorg dat de vergrendellippen aan beide zijden ■ PRODUCTGEGEVENS HU CS RU RO PL van het accupak goed zijn ingeschoven en dat het Model 22637T accupak goed vastzit aan de grastrimmer voordat u HU CS RU RO PL het apparaat gaat gebruiken. Motor 40 volts...
Página 62
Gebruik voor te dikke takken een DA NO HU CS RU RO SK BG vegen. Gebruik uitsluitend originele Greenworks Tools handzaag of een snoeizaag. onderdelen bij vervanging van onderdelen. Het gebruik Als u een heg mooi recht wilt snoeien, raden wij u DA NO...
Página 63
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG WAARSCHUWING WAARSCHUWING HU CS RU RO PL SK BG Vergeet niet dat accugereedschap altijd startklaar Probeer niet om wijzigingen aan te brengen aan dit...
Página 64
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG HEGGENSCHAAR WEGBERGEN Maak uw heggenschaar zorgvuldig schoon voordat u HU CS RU RO PL SK BG...
Página 65
För att RO PL SK BG undvika risker för olyckor skall du inte bära omkring Tak fordi du købte et Greenworks Tools-produkt. DA NO RO PL SK BG verktyget med fingret på strömbrytaren och inte SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
Página 66
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Ladda upp batteriet i ditt verktyg endast med den som är spruckna, kantstötta eller skadade.
Página 67
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Vibrationsvärderna under användning av maskinen Om häckklipparen stöter mot ett hinder eller om ett föremål fastnar i bladet, stanna verktyget omedelbart, kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende DA NO...
Página 68
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Doppa inte ner verktyget i vatten eller någon annan vätska och stänk inte ner det.
Página 69
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SYMBOLER DA NO HU CS RU RO PL SK BG Sommige van de volgende symbolen kunnen bij dit toestel worden gebruikt Bestudeer ze en leer hun betekenis.
Página 70
RO PL UTTAGNING AV BATTERIET PRODUKTDATA HU CS RU RO PL Sök upp låstungorna på batteriet och tryck på dem för ■ 22637T Model att lösgöra batteriet från grästrimmern. Se fig. 2. CS RU RO PL Motor 40 volts Ta ut batteriet ur grästrimmern.
Página 71
Flertalet plaster kan skadas av lösningsmedel som säljs i affärerna. Använd en ren tygtrasa för att torka bort smuts, olja, fett, osv. från verktyget. Använd endast reservdelar från Greenworks Tools vid byte. Användning av andra delar kan innebära fara eller skada apparaten.
Página 72
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG tar ut batteriet och smörjer bladet. Du kan sedan Rengör häckklipparen med en tygtrasa som fuktats ■...
Página 73
DA NO RO PL SK BG robust, problemfri ydelse. Undgå utilsigtet igangsættelse. Se efter, som start- Tack för att du köper en Greenworks Tools-produkt. ■ DA NO HU CS RO PL SK BG stopknappen er på "stop", inden redskabet eller værktøjet tilsluttes en stikkontakt og/eller batteriet...
Página 74
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Redskabet må aldrig bruges, hvis man er er træt pågældende opgave.
Página 75
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Brug aldrig redskabet, hvis der mangler dele, eller Se efter, at klingen ikke risikerer at komme i berøring hvis der er monteret andet end originale maskin- eller med forhindringer, inden redskabet sættes i gang.
Página 76
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Opbevar redskabet et tørt højtliggende eller aflåst sted, hvor det ikke er tilgængeligt for uvedkommende DA NO CS RU...
Página 77
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG SYMBOLER DA NO CS RU RO PL SK BG Nogle af nedenstående symboler bruges i forbindelse med denne maskine.
Página 78
RO PL HU CS RU RO PL PAS PÅ PRODUKTSPECIFIKATIONER CS RU RO PL 22637T Model Når batteriet sættes på kanttrimmeren, skal batteriets RO PL ribber flugte med kanttrimmerens riller og låsetappene Voltage 40 volts gå i hak. Hvis batteriet ikke sættes rigtigt ind, kan de...
Página 79
Fjern snavs, olie, fedt m.v. med en ren klud. Brug udelukkende originale Greenworks Tools reservedele ved udskiftning. Det kan være farligt eller ødelægge produktet, hvis der bruges andre dele. PAS PÅ...
Página 80
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO CS RU RO PL SK BG SMØRING AF HÆKKEKLIPPEREN OPBEVARING AF HÆKKEKLIPPEREN...
Página 81
DA NO HU CS RO PL SK BG på "på". Kiitos, että hankit Greenworks Tools-tuotteen. DA NO HU CS SK BG Ta ut skrunøklene før du starter verktøyet. Hvis en ■ SIKKERHETSFORSKRIFTER skrunøkkel blir liggende fast på...
Página 82
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO CS RU RO PL SK BG Det skal bare brukes en bestemt batteritype med et Gjør rent området som skal beskjæres før du bruker oppladbart verktøy.
Página 83
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO CS RU RO PL SK BG • Hold kroppen varm i kaldt vær. Se etter at ingen deler er skadet.
Página 84
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO CS RU RO PL SK BG REPARASJONER DA NO RO PL SK BG Elektroverktøy skal repareres av en kvalifisert tekniker.
Página 85
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO CS RU RO PL SK BG SYMBOLER DA NO RO PL SK BG Noen av følgende symboler kan bli brukt i tilknytning til dette produktet.
Página 86
Se Figur 2. PRODUKTEGENSKAPER RO PL Sjekk at låsetaggene på hver side av batteriet ■ Model 22637T settes på plass og at batteriet er godt festet til HU CS RO PL gresstrimmeren før du bruker den. Voltage 40 volts...
Página 87
De fleste plastmaterialene kan skades av vanlige løsningsmidler. Bruk en ren klut til å tørke av smuss, støv, olje, fett, osv. fra verktøyet. Bruk kun originale Greenworks Tools reservedeler ved utskifting av deler. Bruken av andre deler kan være farlig eller skade produktet.
Página 88
HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) DA NO HU CS RU RO PL SK BG DA NO CS RU RO PL SK BG å øke bladets levetid, smør bladet inn før og etter ADVARSEL hver bruk.
Página 89
HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) DA NO CS RU RO PL SK BG DA NO RO PL SK BG Niniejsza podkaszarka została zaprojektowana i tai huumeiden vaikutuksen alainen tai mikäli wykonana z zachowaniem najwyższych standardów olet lääkekuurilla.
Página 90
HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) DA NO CS RU RO PL SK BG DA NO RO PL SK BG N o u d a t a t u r v a l l i s u u s o h j e i t a t y ö...
Página 91
HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) DA NO CS RU RO PL SK BG DA NO RO PL SK BG Jos sinulla on pitkät hiukset, muista suojata ne sandaaleihin äläkä...
Página 92
HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) DA NO CS RU RO PL SK BG DA NO RO PL SK BG Pidä kädet, kasvot ja jalat kaukana liikkuvista MUISTUTUS osista.
Página 93
HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) DA NO CS RU RO PL SK BG DA NO RO PL SK BG SYMBOLIT DA NO HU CS RO PL SK BG Laitteessa saattaa olla joitakin seuraavista symboleista.
Página 94
RO PL RO PL AKUN IRROITTAMINEN TUOTTEEN TEKNISET TIEDOT HU CS RO PL Etsi akun lukintakielekkeet ja paina niistä akun Model 22637T ■ vapauttamiseksi tasausleikkurista. Katso Kuva 2. HU CS Moottori 40 volts Poista akku tasausleikkurista. ■ No Load Speed...
Página 95
Älä käytä liuotteita muoviosien puhdistukseen. Yleensä muovit eivät siedä markkinoilla olevia liuotteita, jotka vahingoittavat niitä. Puhdista lika-, öljy- ja rasvatahrat puhtaalla rievulla. Käytä vaihdossa yksinomaan alkuperäisiä Greenworks Tools-varaosia. Muunlaisten varaosien käyttö voi osoittautua vaaralliseksi ja vaurioittaa tuotetta. VAROITUS Muoviosat eivät saa koskaan joutua kosketukseen jarrunesteen, bensiinin, petrolijohdannaisten, ruosteenirrotysöljyjen jne.
Página 96
HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) DA NO CS RU RO PL SK BG DA NO RO PL SK BG PENSASLEIKKURIN VOITELU PENSASLEIKKURIN VARASTOINTI DA NO HU CS RO PL SK BG...
Página 97
Благодарим за приобретение продукции компании porvédő maszkot, csúszásgátló talppal ellátott cipőt, DA NO HU CS RU RO SK BG Greenworks Tools. sisakot és hallásvédő eszközt (fülvédőt, füldugót) is a súlyos testi sérülésekkel járó balesetek elkerülése DA NO HU CS RU RO SK BG BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK...
Página 98
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) DA NO RO PL SK BG DA NO HU CS RO PL SK BG körülményt, ami befolyásolhatja a működését. Ha hogy a kapcsoló...
Página 99
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) DA NO RO PL SK BG DA NO HU CS RO PL SK BG Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne •...
Página 100
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) DA NO RO PL SK BG DA NO HU CS RO PL SK BG Gondoskodjon a sövényvágó kellő karbantartásáról. Tisztítsa meg a szerszámot minden használat után.
Página 101
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) DA NO RO PL SK BG DA NO HU CS RO PL SK BG SZIMBÓLUMOK DA NO HU CS SK BG A következő...
Página 102
RO PL AZ AKKUMULÁTOR LEVÉTELE TUOTTEEN TEKNISET TIEDOT Keresse meg az akkumulátor reteszelő nyelveket, HU CS ■ Model 22637T és nyomja meg, hogy az akkumulátort leválaszthassa a gépről. Lásd 2. ábra. HU CS RU RO Moottori 40 volts Vegye le az akkumulátort a szegélyvágóról.
Página 103
A legtöbb műanyagfélét a kereskedelmi forgalomban kapható oldószerek megrongálhatnak. A szennyeződések, olaj, zsír stb., tisztítására használjon egy tiszta ruhadarabot. Kizárólag eredeti Greenworks Tools pótalkatrészeket használjon a cseréhez. Bármilyen más alkatrész használata veszéllyel jár és a készülék megrongálódását okozhatja.
Página 104
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) DA NO RO PL SK BG DA NO HU CS RO PL SK BG A SÖVÉNYVÁGÓ KARBANTARTÁSA A VÁGÓKÉS OLAJOZÁSA Vegye ki az akkumulátort.
Página 105
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) DA NO RO PL SK BG Minden akkumulátor veszít töltési kapacitásából az DA NO HU CS RO PL SK BG idő...
Página 106
DA NO HU CS přilbu a chrániče sluchu. Snížíte tak riziko tělesného RU RO SK BG Dziękujemy za zakup produktu firmy Greenworks Tools. úrazu. DA NO HU CS RU RO SK BG Vyvarujte se nechtěnému rozběhu nářadí. Před ■...
Página 107
DA NO CS RU RO PL SK BG DA NO RO PL SK BG Čeština (Překlad z originálních pokynů) DA NO HU CS RO PL SK BG DA NO HU CS SK BG přizpůsobte specifickým vlastnostem nářadí, NEŽ ZAČNETE NÁŘADÍ POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI pracovním podmínkám a charakteru prováděné...
Página 108
DA NO CS RU RO PL SK BG DA NO RO PL SK BG Čeština (Překlad z originálních pokynů) DA NO HU CS RO PL SK BG DA NO HU CS SK BG Při transportu a uskladnění nářadí dbejte, aby byl Vždy pracujte v rovnovážné...
Página 109
DA NO CS RU RO PL SK BG DA NO RO PL SK BG Čeština (Překlad z originálních pokynů) DA NO HU CS RO PL SK BG DA NO HU CS SK BG UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ DA NO HU CS RU RO SK BG Nože se pohybují...
Página 110
DA NO CS RU RO PL SK BG DA NO RO PL SK BG Čeština (Překlad z originálních pokynů) DA NO HU CS RO PL SK BG DA NO HU CS SK BG SYMBOLY DA NO HU CS RU RO SK BG Některé...
Página 111
HU CS TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKU VYJMUTÍ AKUMULÁTORU HU CS RU RO Stiskněte blokační pojistky akumulátoru, tím se Model 22637T ■ akumulátor uvolní a je možné ho vyndat ze sekačky. HU CS RU RO Voltage 40 volts Viz obrázek č. 2.
Página 112
DA NO CS RU RO PL SK BG DA NO RO PL SK BG Čeština (Překlad z originálních pokynů) DA NO HU CS RO PL SK BG DA NO HU CS SK BG DOPORUČENÍ PRO PRÁCI S NÁŘADÍM UPOZORNĚNÍ DA NO HU CS RU RO SK BG...
Página 113
DA NO CS RU RO PL SK BG DA NO RO PL SK BG Čeština (Překlad z originálních pokynů) DA NO HU CS RO PL SK BG DA NO HU CS SK BG UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ DA NO HU CS RU RO SK BG Abyste si nezpůsobili těžký...
Página 114
DA NO CS RU RO PL SK BG DA NO RO PL SK BG Čeština (Překlad z originálních pokynů) DA NO HU CS RO PL SK BG DA NO HU CS SK BG Akumulátor skladujte tam, kde teplota nepřesáhne 27°C, a mimo vlhkost. DA NO HU CS RU RO...
Página 116
DA NO RO PL SK BG DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ (Перевод из первоначальных инструкций) DA NO HU CS SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG ÒËÚÛ‡ˆËÈ, ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ èÖêÖÑ çÄóÄãéå êÄÅéíõ èêéóíàíÖ ÇëÖ ÚÓθÍÓ...
Página 118
DA NO RO PL SK BG DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ (Перевод из первоначальных инструкций) DA NO HU CS SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ DA NO HU CS RU RO SK BG После...
Página 119
DA NO RO PL SK BG DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ (Перевод из первоначальных инструкций) DA NO HU CS SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG ОБОЗНАЧЕНИЯ DA NO HU CS RU RO SK BG На...
Página 120
22637T 40 volts 1600 /min 3200 spm 610 mm 20 mm 3.79 kg 29717 / 29727 29417 / 29447...
Página 124
DA NO HU CS RO PL SK BG DA NO HU CS SK BG Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Nu încărcaţi bateria maşinii decât cu încărcătorul vă...
Página 126
DA NO HU CS RO PL SK BG DA NO HU CS SK BG Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Păstraţi aceste instrucţiuni. Consultaţi-le regulat şi utilizaţi-le pentru a informa alţi utilizatori eventuali.
Página 127
DA NO HU CS RO PL SK BG DA NO HU CS SK BG Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG SIMBOLURI DA NO HU CS RU RO SK BG...
Página 128
22637T 40 volts 1600 /min 3200 spm 610 mm 20 mm 3.79 kg 29717 / 29727 29417 / 29447...
Página 131
DA NO HU CS SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Niniejsza podkaszarka została zaprojektowana i nie zapomnijcie, że wystarczy ułamek sekundy wykonana z zachowaniem najwyższych standardów nieuwagi, aby doszło do poważnego zranienia.
Página 132
DA NO HU CS SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Należy nosić przycinarkę za uchwyt, tylko gdy Zachowujcie wasze narzędzia zawsze naostrzone i ostrze jest zatrzymane.
Página 133
DA NO HU CS SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Używanie akumulatorowych nożyc do żywopłotu jest •...
Página 134
DA NO HU CS SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Patrzcie na to co robicie. Zdajcie się na wasz zdrowy Należy odnieść...
Página 135
DA NO HU CS SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG SYMBOLE DA NO HU CS RU RO SK BG Na urządzeniu mogą...
Página 136
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU WYCIĄGANIE AKUMULATORA HU CS RU RO Namierzcie występy mocujące blokady akumulatora i Model ■ 22637T naciśnijcie na nie w celu odłączenia akumulatora od HU CS RU RO podkaszarki. Patrz Rysunek 2. Silnik 40 volts Zdejmicie akumulator z podkaszarki.
Página 137
15 mm, ani wszelkich innych elementów, DA NO HU CS RU RO zamiennych Greenworks Tools. Użycie jakiejkolwiek innej które są zbyt duże by mogły być przycinane nożami. części może spowodować zagrożenie lub też uszkodzić Do cięcia grubszych gałęzi używajcie piły ręcznej lub...
Página 138
DA NO HU CS SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE DA NO HU CS RU RO SK BG Aby uniknąć...
Página 139
DA NO HU CS SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG PRZECHOWYWANIE NOŻYC DO ŻYWOPŁOTÓW Wyczyśćcie starannie wasze nożyce do żywopłotu DA NO HU CS RU RO...
Página 140
DA NO HU CS RU RO SK BG Preden napravo vklopite, odstranite ključ za pritrditev. Paldies, ka iegādājāties Greenworks Tools produktu. ■ DA NO HU CS Če ostane ključ ali orodje za nastavitev pritrjeno RU RO NAVODILA ZA VARNO UPORABO na vrteči se del naprave, lahko pride do telesne...
Página 141
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Brezžična električna orodja uporabljajte samo s točno Obrezovalnika žive meje ne uporabljajte, če stikalo določenimi baterijami.
Página 142
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG mrazu.Dedni dejavniki, izpostavljenost mrazu in vlagi, pripomočkov.
Página 143
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG SERVISIRANJE Orodje sme servisirati izključno usposobljeno DA NO HU CS RU RO...
Página 144
OPOMBA: Do te situacije pride samo, če nepretrgana TEHNIČNI PODATKI IZDELKA HU CS RU RO uporaba kosilnice z nitko povzroči, da se baterije preveč Model 22637T segrejejo. To se ne zgodi pod običajnimi pogoji. Če je HU CS RU RO temperatura akumulatorja pod normalnim območjem, Voltage 40 volts se prižge zelena LED lučka na polnilniku.
Página 146
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG NEGA REZILA OPOZORILO DA NO HU CS RU RO SK BG...
Página 147
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Baterijo shranite na mesto, kjer je temperatura nižja od 27 °C in kjer ni vlage.
Página 149
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Bateriju vaπeg alata ponovno punite samo pomoÊu izbjeÊi opasnost od teπkih tjelesnih ozljeda korisnika i punjaËa koji je preporuËio proizvoaË.
Página 151
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG POPRAVCI Sve popravke mora obavljati kvalificirani tehniËar. DA NO HU CS RU RO...
Página 152
22637T 40 volts 1600 /min 3200 spm 610 mm 20 mm 3.79 kg 29717 / 29727 29417 / 29447...
Página 156
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Kandke tööriistade eest hoolt. Kontrollige liikuvate L U G E G E K Õ...
Página 157
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Tööriista kasutades veenduge alati, et kõik Kui tabate võõrkehi või takerdute nendesse, peatage käepidemed ja katised on õigesti kinnitatud.
Página 158
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG TEENINDAMINE Seda seadet tohib teenindada ainult kvalifitseeritud DA NO HU CS RU RO...
Página 159
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG SÜMBOLID DA NO HU CS RU RO Sellel tootel võidakse kasutada mõnda järgmistest sümbolitest.
Página 160
22637T 40 volts 1600 /min 3200 spm 610 mm 20 mm 3.79 kg 29717 / 29727 29417 / 29447...
Página 163
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO Ši žoliapjovė sukurta ir pagaminta pagal aukščiausius Dėvėkite tinkamą...
Página 164
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO Laikykitės šių saugaus darbo instrukcijų, naudodami PRIEŠ...
Página 165
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO Jei jūsų plaukai ilgi, tai žiūrėkite, kad jie būtų neavėkite sandalų...
Página 166
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO įstrigusį daiktą, įsitikinkite, kad baterija nuimta ir ĮSPĖJIMAS strektė...
Página 167
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO ŽENKLAI DA NO HU CS RU RO Ant šio prietaiso gali būti matomi šie ženklai.
Página 168
RU RO BATERIJOS IŠĖMIMAS TOOTE SPETSIFIKATSIOON HU CS RU RO Suraskite baterijos fiksavimo liežuvėlius ir spustelėkite ■ Model 22637T juos vejapjovės baterijai išimti. Žr. 2 paveikslą. Variklis 40 volts Išimkite bateriją iš vejapjovės. ■ 1600 /min Greitis be apkrovos PERSPĖJIMAS...
Página 169
Nenaudokite tirpiklių plastmasinėms dalims valyti. Prekyboje esantys tirpikliai gali sugadinti daugumą plastmasių. Naudokite švarų skudurą prietaiso nešvarumams, alyvai, tepalui ir t.t. nušluostyti. Pakeitimo atveju naudokite vien tik Greenworks Tools originalias atsargines dalis. Bet kokios kitos atsarginės dalies naudojimas gali sukelti pavojų arba sugadinti gaminį.
Página 170
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO G Y VAT V O R Ė S G E N Ė T U V O T E C H N I N I S AŠMENŲ...
Página 171
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO ATLIEKŲ PAŠALINIMAS DA NO HU CS RU RO Neišmeskite elektrinių...
Página 172
Hvala, ker ste kupili izdelek Greenworks Tools. Nepieļaujiet, ka ierīce pati no sevis iedarbojas. Pirms ■ darbarīka pieslēgšanas elektriskajam tīklam vai DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS akumulatora ielikšanas vai izņemšanas pārliecinieties,...
Página 173
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) DA NO HU CS RU RO DA NO HU CS RU RO Turiet kabeli attālu no griešanas vietas. Darbības Ievērojiet šos norādījumus par drošu darbu, kad laikā...
Página 174
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) DA NO HU CS RU RO DA NO HU CS RU RO Valkājiet arī pretputekļu masku vai sejsegu, ja darba Lai novērstu negadījuma izraisīšanos, kad darbarīks laikā...
Página 175
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) DA NO HU CS RU RO DA NO HU CS RU RO Apkopjot darbarīku, ir jāizmanto tikai oriģinālās servisa darbnīcā, ja vien šajās lietošanas instrukcijās rezerves daļas.
Página 176
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) DA NO HU CS RU RO DA NO HU CS RU RO ŽENKLAI Ant šio prietaiso gali būti matomi šie ženklai. Prašome juos išnagrinėti ir susipažinti su jų reikšme. Tinkamai supratę šiuos ženklus, galėsite geriau ir saugiau naudotis šiuo prietaisu.
Página 177
HU CS RU RO HU CS RU RO AKUMULATORU BATERIJAS IZŅEMŠANA IZSTRĀDĀJUMA TEHNISKIE DATI Atrodiet akumulatoru baterijas fiksatorus un tos 22637T ■ Model nospiediet uz leju, lai bateriju izņemtu no trimmera. 40 volts Dzinējs Sk. 2. attēlu. Izņemiet akumulatoru bateriju no trimmera.
Página 179
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) DA NO HU CS RU RO DA NO HU CS RU RO KRŪMGRIEŽA EĻĻOŠANA BRĪDINĀJUMS Visi darbarīka gultņi jau ir ieziesti ar tādu daudzumu ■...
Página 180
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) DA NO HU CS RU RO DA NO HU CS RU RO KRŪMGRIEŽA GLABĀŠANA Pirms noglabāšanas krūmgriezis ir rūpīgi jānotīra. Glabājiet to sausā, labi vēdināmā...
Página 181
Ochranné prostriedky, napríklad maska proti prachu, protišmyková obuv, Ďakujeme vám, že ste si zakúpili výrobok spoločnosti tvrdá pokrývka hlavy alebo chrániče sluchu používané Greenworks Tools. pre príslušné podmienky znižujú riziko úrazov. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Zabráňte náhodnému spusteniu. Pred pripojením ■...
Página 182
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) DA NO HU CS RU RO Používajte náradie, jeho príslušenstvo, nože atď. v strihačom živých plotov zníži možné zranenie osôb súlade s týmito pokynmi so zohľadnením pracovných čepeľami.
Página 183
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) DA NO HU CS RU RO Noste vhodný pracovný odev. Nenoste voľné Aby ste zabránili náhodnému spusteniu, nikdy oblečenie alebo šperky, ktoré by sa mohli zachytiť neprenášajte náradie s prstom na plynovej páčke.
Página 184
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) DA NO HU CS RU RO Riziko porezania. Nedotýkajte sa rukami strihacích UPOZORNENIE líšt. Nesnažte sa odstrániť odrezaný materiál alebo Ak akákoľvek časť chýba, nepoužívajte výrobok, kým pridržať...
Página 185
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) DA NO HU CS RU RO SIMBOLI Na vašom zariadení sa môžu použiť niektoré z nasledovných symbolov. Preštudujte si ich a naučte sa ich význam.
Página 186
HU CS RU RO VYBRATIE AKUMULÁTORA TECHNICKÉ ÚDAJE Stlačte západky na akumulátore, čím sa akumulátor Model ■ 22637T uvoľní a môžete ho vybrať zo strunovej kosačky. Voltage 40 volts Pozrite obrázok 2. Vyberte akumulátor zo strunovej kosačky. ■ Otáčky naprázdno...
Página 187
Väčšina plastov je náchylná na poškodenie pri používaní rôznych typov komerčných rozpúšťadiel. Na odstránenie špiny, oleja, maziva atď. použite čisté handry. V prípade opravy používajte len originálne náhradné dielce Greenworks Tools. Použitie iných dielcov môže spôsobiť nebezpečenstvo alebo poškodenie výrobku.
Página 188
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) DA NO HU CS RU RO Pre ľahšiu činnosť a dlhšiu životnosť líšt namažte ■ UPOZORNENIE lištu nožníc pred a po každom použití. Pred mazaním Aby ste zabránili vážnemu zraneniu, pred vykonávaním vyberte akumulátor a nožnice položte na rovný...
Página 190
DA NO HU CS RU RO DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË (Превод от оригиналните инструкции) ËÁ‚˙¯Ë. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ èêÖÑà êÄÅéíÄ ë àçëíêìåÖçíÄ èêéóÖíÖíÖ Â‰ËÌÒÚ‚ÂÌÓ Á‡ ‡·ÓÚ‡Ú‡, Á‡ ÍÓflÚÓ Â Ô‰̇Á̇˜ÂÌ, Á‡ ‰‡ Çëàóäà èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí. ËÁ·Â„ÌÂÚ ÓÔ‡ÒÌË ÒËÚÛ‡ˆËË. èÓ˜ÂÚÂ...
Página 192
DA NO HU CS RU RO DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË (Превод от оригиналните инструкции) ÇË̇„Ë ÒÔˇÈÚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, ÍÓ„‡ÚÓ Ì ‚˙Á̇ÏÂfl‚‡Ú ‰‡ ÂÊÂÚ ËÎË ÍÓ„‡ÚÓ Ò ÔÂÏÂÒÚ‚‡Ú ÓÚ Â‰ËÌ ‡·ÓÚÂÌ Û˜‡ÒÚ˙Í Ì‡ ‰Û„. ç ÓÒÚ‡‚flÈÚ ‚˙ıÛ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ‰‡ Ò Ò˙·Ë‡Ú ËÁÂÁÍË ËÎË...
Página 193
DA NO HU CS RU RO DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË (Превод от оригиналните инструкции) ЗНАЦИ Този продукт може да е маркиран с някои от следните знаци. Изучете ги и научете техните значения. Правилното тълкуване на тези знаци ще спомогне по-добрата и безопасна работа с този продукт.
Página 194
22637T 40 volts 1600 /min 3200 spm 610 mm 20 mm 3.79 kg 29717 / 29727 29417 / 29447...
Página 197
PÉRIODE DE LA GARANTIE Tous les nouveaux outils Greenworks Tools sont livrés avec une garantie All new Greenworks Tools machinery is supplied with a 2 year parts and labour warranty from original date of purchase. A 30 day warranty is de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériau et main d'œuvre...
Página 198
PERÍODO DE GARANTÍA Alle neuen Greenworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf Todas las máquinas nuevas de Greenworks Tools se suministran con 2 Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet. Eine 30 Tage Garantie ist años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de compra für Maschinen im professionellen Einsatz verfügbar, weil Greenworks...
Página 199
PERÍODO DE GARANTIA Tutti gli Utensili Greenworks vengono forniti con una garanzia di 2 anni per le Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fornecidas com 2 anos de parti e l'eventuale lavoro dalla data originale di acquisto. È disponibile una garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra original.
Página 200
GARANTIPERIOD GARANTIETERMIJN Alla nya Greenworks Tools verktyg garanteras i 2 år gällande delar och Al het nieuwe Greenworks Tools gereedschap wordt geleverd met een sammansättning från ursprungligt inköpsdatum. Det finns en 30 dagars garantie van 2 jaar op onderdelen en werk vanaf de aankoopdatum. Een garanti för maskiner som används yrkesmässigt eftersom Greenworks...
Página 201
GARANTIPERIODE GARANTIPERIODE Alle nye Greenworks Tools-maskiner dekkes av en 2-årig garanti for deler og Alle nye Greenworks Tools maskiner leveres med en 2-års garanti på arbeid beregnet fra kjøpsdato. En 30-dagers garanti er tilgjengelig for dele og arbejdskraft fra den oprindelige købsdato. En 30 dages garanti maskiner som brukes profesjonelt idet Greenworks Tools i hovedsak retter er tilgængelig for maskiner, der anvendes professionelt, da Greenworks...
Página 202
Greenworks Toolsin takuukäytöntä TI-laitteille SZAVATOSSÁGI IDŐ TAKUUKAUSI Minden új Greenworks Tools gép a vásárlás dátumától számított 2 éves, Kaikilla uusilla Greenworks Toolsin laitteilla on 2 vuoden osa- ja az alkatrészekre és a kivitelezésre vonatkozó jótállással rendelkezik. A valmistustakuu, joka alkaa alkuperäisenä hankintapäivänä. 30 päivän professzionális célra használt gépekre 30 napos jótállás vonatkozik, mivel...
Página 203
Ремни vztahovat záruční podmínky příslušného výrobce vyjma těch případů, ● Фильтры kde společnost Greenworks Tools Europe GmbH souhlasí s tím, že se ● Зажимные устройства и держатели инструмента zaručí za veškeré nároky mimo záruku uvedeného výrobce. 12. Подержанные товары не подпадают под данные гарантийные...
Página 204
PERIOADA DE GARAN IE Wszystkie nowe urządzenia marki Greenworks Tools posiadają dwuletnią Toate aparatele noi Greenworks Tools sunt furnizate cu o garanţie a gwarancję na części i robociznę od dnia dokonania zakupu. W przypadku pieselor şi de lucru de 2 ani de la data achiziţionării. O garanţie de 30 de maszyn używanych w sposób profesjonalny, dostępna jest gwarancja...
Página 205
RAZDOBLJE JAMSTVA GARANCIJSKI ROK Svi novi strojevi tvrtke Greenworks Tools isporučeni su s jamstvom od 2 Vse nove naprave znamke Greenworks Tools imajo 2-letno garancijo godine na dijelove i rad od datuma kupovine. Jamstvo od 30 dana za nadomestne dele in delo od prvotnega datuma nakupa. Na voljo je...
Página 206
GARANTIJOS LAIKOTARPIS GARANTIIAEG Visi nauji „Greenworks Tools“ įrenginiai yra tiekiami su 2 metų garantija Kõikidele Greenworks Toolsi uute seadmete osadele ja töötlusele dalims ir darbui, kuri galioja nuo pradinio įsigijimo dienos. Jeigu įrenginiai antakse 2-aastane garantii, mis hakkab kehtima ostukuupäeval. Kui naudojami profesionaliam darbui, jiems galioja 30 dienų...
Página 207
GARANTIJAS PERIODS ZÁRUČNÁ DOBA Visas Greenworks Tools ierīces ir piegādātas ar 2 gadu garantiju daļām Všetky stroje spoločnosti Greenworks Tools sa dodávajú s un aprīkojumam, sākot no iegādes datuma. Profesionāli izmantotajām 2-ročnouzárukou na diely a vypracovanie od dátumu zakúpenia. Pre Greenworks Tools ierīcēm ir 30 dienu garantija, jo tās ir galvenokārt...
Página 208
двигатели, трансмисии) от други производители – за тези елементи са в сила гаранционните условия на съответния производител освен в случаите, когато Greenworks Tools Europe GmbH се съгласи да покрие щетите, които не се покриват от гаранционния период на този производител.
Página 209
Address: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Name and address of the person authorised to compile the technical file: Name: Ted Qu Haichao (Quality Director) Adress: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Herewith we declare that the product Category ..............
Página 210
Adresse: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Name und Adresse der Person, die autorisiert ist, die technische Dokumentation zusammenzustellen: Name: Ted Qu Haichao (Direktor Qualitätssicherung) Adresse: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie ................AKKU-HECKENSCHERE Model .........................
Página 211
Dirección: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el expediente técnico: Nombre: Ted Qu Haichao (Director de Calidad) Dirección: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Por la presente declaramos que el producto Categoría ..............
Página 212
Indirizzo: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il file tecnico: Nome: Ted Qu Haichao (Direttore Qualità) Indirizzo: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria ................
Página 213
Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique : Nom : Ted Qu Haichao (Directeur de la qualité) Adresse : Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Déclarons par la présente que le produit Catégorie ................
Página 214
Endereço: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o dossier técnico: Nome: Ted Qu Haichao (Diretor de Qualidade) Endereço: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Pelo presente declaramos que o produto Categoria ................
Página 215
Naam en adres van de persoon, bevoegd voor het samenstellen van de technische fiche: Naam: Ted Qu Haichao (Directeur Kwaliteitszorg) Adres: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Hierbij verklaren wij dat het product Categorie ................ACCU HEGGENSCHAAR Model .........................
Página 216
Адрес: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Имя и адрес лица, ответственного за подготовку технической документации: Имя: Тед Ку Хайчао (Директор по качеству) Адрес: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Настоящим мы заявляем, что данный продукт...
Página 217
Osoite: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Sen henkilön nimi ja osoite, jolla on lupa koota tekninen tiedosto: Nimi: Ted Qu Haichao (laatupäällikkö) Osoite: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Ilmoitamme täten, että tuote Luokka ..............
Página 218
Adress: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Namn på och adress till personen som är auktoriserad att sammanställa den teniska filen: Namn: Ted Qu Haichao (kvalitetsansvarig) Adress: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Härmed deklarerar vi att produkten Kategori ................ SLADDLÖS HÄCKKLIPPARE Modell ........................
Página 219
Adresse: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Navn og adresse på vedkommende person som er autorisert til å kompilere den tekniske datafilen: Navn: Ted Qu Haichao (kvalitetsdirektør) Adresse: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Herved erklærer vi at produktet Kategori ................OPPLADBAR HEKKSAKS Modell ........................
Página 220
Adresse: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Navn og adresse på personen bemyndiget til at udarbejde de tekniske data: Navn: Ted Qu Haichao (Kvalitetsdirektør) Adresse: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Vi erklærer hermed, at produktet Kategori ............
Página 221
Adres: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Nazwisko i adres osoby uprawnionej do sporządzenia dokumentacji technicznej: Nazwisko: Ted Qu Haichao (Dyrektor ds. Jakości) Adres: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Niniejszym deklarujemy, że produkt Kategoria ........
Página 222
Adresa: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Jméno a adresa osoby pověřené řídit technickou dokumentaci: Jméno: Ted Qu Haichao (ředitel pro kvalitu) Adresa: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Tímto prohlašujeme, že výrobek: Druh ............AKUMULÁTOROVÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT Model .......................
Página 223
Adresa: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Meno a adresa osoby poverenej zostavením technického súboru: Meno: Ted Qu Haichao (riaditeľ pre kvalitu) Adresa: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Týmto vyhlasujeme, že výrobok Kategória ..........AKUMULÁTOROVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT Model .........................
Página 224
Naslov: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Ime in naslov osebe, ki je pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Ime: Ted Qu Haichao (direktor kakovosti) Naslov: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Izjavljamo, da je izdelek Kategorija ...........
Página 225
Adresa: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Ime i prezime, i adresa osobe ovlaštene da sastavi tehničku datoteku: Ime i prezime: Ted Qu Haichao (Direktor odjela za kvalitetu) Adresa: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Ovime izjavljujemo da je proizvod Kategorija ....................
Página 226
Cím: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China A technikai fájl összeállítására feljogosított személy neve és címe: Név: Ted Qu Haichao (Minőségbiztosítási igazgató) Cím: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Ezúton kijelentjük, hogy a termék: Kategória ............
Página 227
Adresa: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Numele şi adresa persoanei autorizate să întocmească dosarul tehnic: Nume: Ted Qu Haichao (Director calitate) Adresa: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Prin prezenta, declarăm că produsul Categoria ........
Página 228
Адрес: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Име и адрес на лицето, упълномощено да състави техническия файл: Име: Ted Qu Haichao (директор качество) Адрес: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany С настоящето декларираме, че продуктът...
Página 229
Διεύθυνση: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Όνομα και διεύθυνση ατόμου εξουσιοδοτημένου να συντάξει τον τεχνικό φάκελο: Όνομα: Ted Qu Haichao (Διευθυντής Ποιότητας) Διεύθυνση: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Δια του παρόντος δηλώνουμε ότι το προϊόν...
Página 233
Adresas: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Asmens, įgalioto tvarkyti techninę bylą, vardas, pavardė ir adresas: Vardas, pavardė: Ted Qu Haichao (kokybės direktorius) Adresas: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Mes pareiškiame, kad šis produktas Kategorija ........
Página 234
Adrese: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Personas, kas atbildīgs par tehniskā faila apkopošanu, vārds un adrese: Vārds: Ted Qu Haichao (kvalitātes direktors) Adrese: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Ar šo paziņojam, ka produkts Kategorija ................
Página 235
Aadress: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Tehnilise faili koostamiseks volitatud isik ja tema aadress. Nimetus: Ted Qu Haichao (Kvaliteedidirektor) Aadress: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Kinnitame, et see toode Nimetus ..........JUHTMEVABA ELEKTRILINE HEKITRIMMER Mudel .........................