Página 1
HMT84G651V Microwave Microondas [en] Instruction manual ........2 [es] Instrucciones de uso ....... 18...
Página 2
Changing the signal duration ..........10 Care and cleaning..............10 Additional information on products, accessories, replacement Cleaning agents ................10 parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop www.bosch-eshop.com Malfunction table ..............11 ã=Important safety information Read these instructions carefully.
Página 3
Children must not play with the food. appliance. Children must not clean Never defrost or heat food with a the appliance or carry out general low water content, e.g. bread, at maintenance unless they are at too high a microwave power or for least 8 years old and are being too long.
Página 4
any casing. Never remove the accessories or ovenware from the casing. For any maintenance or cooking compartment. repair work, contact the after-sales Alcoholic vapours may catch fire Risk o f b urn s! ■ service. in the hot cooking compartment. Never prepare food containing Risk of electric shock! large quantities of drinks with a...
Página 5
or abrasive cleaning aids or Risk of scalding! detergents. When you open the appliance ■ door, hot steam may escape. Unsuitable ovenware may crack. Risk of in jury! ■ Open the appliance door with Porcelain or ceramic ovenware care. Keep children at a safe can have small perforations in the distance.
Página 6
The control panel Here, you will see an overview of the control panel. Depending on the appliance model, there may be differences in the particular details. 'LVSOD\ IRU FORFN DQG FRRNLQJ WLPH PLQ 5RWDU\ VHOHFWRU &ORFN EXWWRQ )RU DGMXVWLQJ WKH FORFN DQG FRRNLQJ WLPH RU IRU VHWWLQJ WKH DXWRPDWLF SURJUDPPHV...
Página 7
Note: Do not use the appliance if the turntable is not in place. Special accessories Ensure that it is properly slotted into place. The turntable can You can purchase special accessories from the after-sales turn clockwise or anti-clockwise. service or specialist retailers. Please specify the HEZ number. You will find a comprehensive range of products in our Wire rack brochures and on the Internet.
Página 8
Caution! 6WRS 6WDUW Creation of sparks: metal – e.g. a spoon in a glass – must be kept at least 2 cm from the oven walls and the inside of the door. Sparks could destroy the glass on the inside of the door. Ovenware test Do not switch on the microwave unless there is food inside.
Página 9
Cancelling the setting Press the Stop button twice, or open the appliance door and press the Stop button once. Combined microwave and grill You can set the grill and the microwave at the same time. The food becomes crispy and brown. It is much quicker and saves 6WRS 6WDUW energy.
Página 10
You can save the memory settings and start the appliance The cooking time counts down in the display. ■ immediately. When finishing, instead of pressing , press The cooking time has elapsed Start. A signal sounds. Open the appliance door or press Stop. The Saving a new setting in the memory: press the button.
Página 11
Area Cleaning agents Door panels Glass cleaner: Clean with a dish cloth. Do not use a glass scraper. Seal Hot soapy water: Clean with a dish cloth, do not scour. Do not use a metal or glass scraper for cleaning. Malfunction table ã= Malfunctions often have simple explanations.
Página 12
To book an engineer visit and product advice Fuse 10 A 0844 8928979 Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute. A call set-up fee of up to 6 pence may Dimensions (HxWxD) apply.
Página 13
Potatoes: Ovenware ■ For boiled potatoes, cut the fresh potatoes into small, even- Place the food in a microwaveable shallow dish, e.g. a china sized pieces. Add one tablespoon of water for each 100 g or glass plate, but do not cover. boiled potatoes, and a little salt.
Página 14
Defrost Weight Microwave power setting in watts, Notes cooking time in minutes Whole pieces of meat (beef, veal or 800 g 180 W, 15 mins + 90 W, 10-20 mins pork - on the bone or boned) 1 kg 180 W, 20 mins + 90 W, 15-25 mins 1.5 kg 180 W, 30 mins + 90 W, 20-30 mins Meat in pieces or slices of beef,...
Página 15
over and spatter. When heating liquids, always place a spoon in Notes the container. This will prevent delayed boiling. Take ready meals out of the packaging. They will heat up ■ more quickly and evenly in microwaveable ovenware. The different components of the meal may not require the same amount of time to heat up .
Página 16
Cooking food Weight Microwave power setting in Notes watts, cooking time in minutes Sweet foods, e.g. blancmange 500 ml 600 W, 6-8 mins Stir the custard pudding thoroughly 2 to (instant) 3 times during cooking using an egg whisk. Fruit, compote 500 g 600 W, 9-12 mins Microwave tips...
Página 17
Weight Accesso- Microwave power set- Cooking time Notes ries ting in watts in minutes Potato gratin approx.1000 g Turntable 30-40 mins Maximum of 4 cm in height 360 W + (using raw potatoes) Fish, scalloped approx.400 g Turntable 20-25 mins Defrost frozen fish before cook- 360 W + ing.
Página 18
Cuidados y limpieza ..............27 Encontrará más información sobre productos, accesorios, Productos de limpieza ..............27 piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: Tabla de averías ............... 28 www.bosch-eshop.com Servicio de Asistencia Técnica ..........29 ã=Indicaciones de seguridad importantes...
Página 19
conocimientos, siempre y cuando exclusivamente para preparar sea bajo la supervisión de una alimentos y bebidas. persona responsable de su Los alimentos se pueden ¡Peligro de incendio! ■ seguridad o que le haya instruido incendiar. No calentar alimentos en el uso correcto del aparato en envases de conservación del siendo consciente de los daños calor.
Página 20
de fusibles. Avisar al Servicio de ¡Peligro de daños importantes Asistencia Técnica. para la salud! La superficie del aparato podría El aislamiento del cable de un ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ ■ sufrir daños si se limpia aparato eléctrico puede derretirse incorrectamente.
Página 21
Abrir la puerta del aparato con precaución. No dejar que los precaución. niños se acerquen. Los alimentos con cáscara o piel Al calentar líquidos puede ¡Peligro de quemadu ras! ¡Peligro de quemaduras! ■ ■ dura pueden reventar durante el producirse un retardo de la calentamiento o incluso una vez ebullición.
Página 22
de 600 W. Disponer siempre la bolsa de palomitas sobre un aparato. Supervisar el proceso de cocción. Primero ajustar plato de cristal. El cristal puede estallar por sobrecarga. una duración de cocción más breve y prolongarla si es necesario. El líquido derramado durante la cocción no debe penetrar a ■...
Página 23
El panel de mando A continuación se ofrece una vista general del panel de mando. Los elementos pueden variar según el modelo de aparato. ,QGLFDGRU SDUD OD KRUD \ OD GXUDFLyQ PLQ 0DQGR JLUDWRULR 7HFOD GH UHORM 3DUD SURJUDPDU OD KRUD \ OD GXUDFLyQ R SDUD DMXVWDU HO SURJUDPD DXWRPiWLFR...
Página 24
Nota: Utilizar el aparato solo cuando el plato giratorio esté Accesorios especiales colocado. Asegurarse de que queda correctamente enclavado. Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de El plato giratorio puede girar hacia la izquierda o hacia la Asistencia Técnica o en comercios especializados. Indicar el derecha.
Página 25
¡Atención! 6WRS 6WDUW Formación de chispas: Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta del horno. La formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.
Página 26
El tiempo ha transcurrido Corregir Suena una señal. Abrir la puerta del aparato o pulsar Stop. Se El tiempo programado se puede corregir en cualquier muestra de nuevo la hora. momento. Modificar la duración Borrar los ajustes Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la duración Pulsar dos veces la tecla Stop o abrir la puerta del aparato y con el mando giratorio.
Página 27
Pulsar la tecla Notas Se podrán guardar solo los ajustes de Grill o Grill combinado Se visualizarán los ajustes guardados. ■ con microondas. Pulsar la tecla Start. No se podrán guardar sucesivamente más niveles de ■ En el indicador se muestra el transcurso del tiempo potencia del microondas.
Página 28
Zona Productos de limpieza Hendidura del com- Paño húmedo: partimento de coc- No debe penetrar agua en el interior del ción aparato a través del dispositivo de accionamiento del plato giratorio. Plato y anillo girato- Agua caliente con jabón: rios Encajar bien el plato giratorio tras la lim- pieza.
Página 29
Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su El grupo 2 indica que los microondas se fabrican con el fin de disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. calentar alimentos. La clase B indica que el aparato es Encontraremos la solución correcta;...
Página 30
N.° programa Rango de peso en kg 6WRS 6WDUW Descongelar P 01 Carne picada 0,20 - 1,00 P 02 Trozos de carne 0,20 - 1,00 Pollo, piezas de 0,40 - 1,80 P 03 pollo P 04 0,20 - 1,00 Cocción con el programa automático Se muestra el transcurso de la duración del programa.
Página 31
N.° programa Rango de peso en kg N.° programa Rango de peso en kg Gratinado conge- 0,4 - 0,9 Programa combinado P 08 lado, hasta 3 cm de grosor Platos probados en nuestro estudio de cocina A continuación presentamos una selección de platos y los Descongelar ajustes óptimos para ellos.
Página 32
Descongelación, calentamiento o cocción de Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una tapa ■ adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial alimentos congelados para microondas. Notas Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 2 ó 3 veces. ■...
Página 33
Calentamiento de alimentos Peso Potencia del microondas en Consejos y advertencias vatios, duración en minutos Sopa 1 taza 200 g 600 W, 23 min Sopa 2 tazas 400 g 600 W, 4-5 min Carne en salsa 500 g 600 W, 811 min Separar los filetes de carne Cocido 400 g...
Página 34
Asar al grill siempre directamente sobre la parrilla con la ■ puerta del compartimento de cocción cerrada y no precalentar. Colocar siempre la parrilla sobre el plato giratorio. ■ Cantidad Accesorios Duración en minutos Pan de molde (tostar previa- 2 a 4 rebanadas Parrilla 1ª...
Página 35
Comidas normalizadas según EN 60705 Existen institutos que verifican la calidad y el funcionamiento de los aparatos microondas a partir de estos platos. Según las normas EN 60705, IEC 60705 o. DIN 44547 y EN 60350 (2009) Cocer y descongelar con el microondas Cocer en el microondas Plato Potencia del microondas en vatios, duración...
Página 36
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000711089* (01) 911213 9000711089...