Seat Height Adjustment Ajuste de altura de la silla
Réglage de la hauteur du siège Ajustar a altura do assento
1
• Place your child in the seat. Check the distance between
your baby's feet and the floor. Your child's toes should
touch the floor (without bouncing). If your child's entire
foot is touching the floor or the toes are not touching the
floor at all, adjust the height to any of four positions
(one for the shortest child and four for the tallest child).
• Sentar al niño en la silla. Revisar la distancia entre los
pies del bebé y el piso. Los dedos de los pies del bebé
deben tocar el piso (sin rebotar). Si todo el pie del bebé
toca el piso o si no llega a tocarlo, ajustar la altura en una
de cuatro posiciones (la primera para niños pequeños
y la cuarta para niños más grandes).
• Mettre l'enfant dans le siège. Vérifier la distance entre les
pieds de l'enfant et le sol. Les orteils de l'enfant doivent
toucher le sol (sans que l'enfant rebondisse). Si tout le pied
de l'enfant touche le sol, ou si les orteils ne sont pas du tout
en contact avec le sol, régler la hauteur à l'une des quatre
positions (1 pour les plus petits, 4 pour les plus grands).
• Coloque a criança no assento. Verifique a distância entre
os pés do bebê e o chão. Os dedos do pé da criança
devem encostar no chão (quando ela não estiver pulando).
Se o pé inteiro da criança estiver encostando no chão, ou
os dedos do pé não estejam encostando nem um pouco,
ajuste a altura em qualquer uma das quatro posições
(1 para a criança menor e 4 para a criança mais alta).
2
VISÃO DA PARTE INFERIOR
VISÃO DA PARTE INFERIOR
Remove your child from the seat.
• Lift the back of the frame so the bottom faces you.
• Locate the strap bar and pull it open.
Sacar al niño de la silla.
• Levantar la parte de atrás del armazón de modo que la
parte de abajo apunte hacia Ud.
• Localizar la barra con cinta y jalarla para abrirla.
Retirer l'enfant du siège.
• Soulever l'arrière du cadre de sorte que le dessous soit
orienté vers soi.
• Localiser la tige de la courroie et tirer pour la libérer.
Retire a criança do assento.
• Levante a parte traseira da estrutura para que o fundo
fique virado para você.
• Localize a barra da correia e puxe para abrir.
16
Strap Bar
Barra con cinta
Tige de la courroie
Barra da Correia
BOTTOM VIEW
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
VUE DE DESSOUS