Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

S9510
Primera edición
Agosto 2014
Mini Desktop PC
Manual de usuario
E810 Serie

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Asus E810 Serie

  • Página 1 S9510 Primera edición Agosto 2014 Mini Desktop PC Manual de usuario E810 Serie...
  • Página 2 Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados. Limitación de responsabilidad Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad, tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos casos, independientemente de la base que le dé...
  • Página 3 Índice Acerca de este manual ..................7 Convenciones utilizadas en este manual ..........9 Tipografía ......................9 Iconos ....................... 9 Precauciones de Seguridad ................10 Uso del Mini Desktop PC ................10 Reparar y reemplazar componentes ............10 Mantenimiento de su Mini Desktop PC ..........11 Cómo deshechar el producto adecuadamente ........11 Contenido del paquete ..................12 Capítulo 1: Piezas y funciones de su Mini Desktop PC...
  • Página 4 Capítulo 4: Sistemas operativos compatibles ® Trabajar con Windows 7 ................48 Primer inicio del equipo ................48 Uso del menú Start (Inicio) ................49 Uso de la barra de tareas................50 Uso del área de notificación ...............51 ®.......................52 Uso del Explorador de Windows Realización de una copia de seguridad de archivos ......54 Restauración del sistema ................54 Uso del panel Action Center (Centro de actividades) de...
  • Página 5 Principal ......................107 Advanced (Opciones avanzadas) ............108 Boot (Arranque) .................... 109 Tool (Herramientas) ..................110 Utilidad ASUS EZ Flash 2 ................111 Configurar el acceso a la unidad de disco duro ......... 112 Configurar puertos USB ................115 Resolución de problemas Encendido ......................
  • Página 6 Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY STAR ....................136 Información de contacto con ASUS ............137 ASUSTeK COMPUTER INC................137 ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) ........137 ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) ........138 Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 7 En este capítulo se proporciona información general del uso de sistemas operativos en su Mini Desktop PC. Capítulo 5: ASUS Business Manager En este capítulo se proporciona información general del uso de ASUS Business Manager en su Mini Desktop PC. Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 8 Capítulo 6: Sistema básico de entrada y salida (BIOS, Basic Input and Output System) En este capítulo se proporciona información sobre cómo cambiar la configuración del sistema a través de los menús de configuración de la BIOS. Resolución de problemas Esta sección presenta algunas sugerencias recomendadas y preguntas más frecuentes sobre hardware y software que puede consultar para realizar tareas de mantenimiento y solución de...
  • Página 9 Convenciones utilizadas en este manual Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación: ¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea. NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas.
  • Página 10 Desktop PC coincide con el de la fuente de alimentación. Reparar y reemplazar componentes • No desmonte o intente reparar su Mini Desktop PC usted mismo. Póngase en contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. • Si reemplaza componentes de su Mini Desktop PC, adquiera los artículos especificados por ASUS y póngase en contacto con su centro de servicio local para obtener ayuda.
  • Página 11 Mantenimiento de su Mini Desktop PC • Apague y, a continuación, desenchufe su Mini Desktop PC de la toma de corriente eléctrica antes de limpiarlo. • Cuando limpie la carcasa de su Mini Desktop PC, utilice un paño limpio humedecido con agua o una mezcla de agua y detergente neutro. Séquelo pasándole un paño suave y seco. • No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol, benceno o disolventes en su Mini Desktop PC. Cómo deshechar el producto adecuadamente NO arroje el Mini Desktop PC a la basura municipal.
  • Página 12 • Si el dispositivo o sus componentes se averían o no funcionan mientras se usan normal y adecuadamente dentro del período de garantía, lleve la tarjeta de garantía al Centro de atención al cliente de ASUS para la sustitución de los componentes defectuosos. Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 13 Capítulo 1: Piezas y funciones de su Mini Desktop PC Piezas y funciones de su Mini Desktop PC...
  • Página 14 Primer contacto con el Mini Desktop PC Su Mini Desktop PC está compuesto de los siguientes dispositivos: caja principal y base de acoplamiento opcional. Caja principal La caja principal contiene el sistema operativo y los periféricos de hardware principales de su Mini Desktop PC.
  • Página 15 Caja principal Funciones ubicadas en la parte frontal Botón del BIOS Antes de arrancar el sistema, inserte un clip de papel enderezado en este orificio para entrar en el BIOS. NOTA: Para obtener detalles acerca del uso de la BIOS, consulte el Capítulo 6: Sistema básico de entrada y salida (BIOS) de esta guía del usuario.
  • Página 16 Botón de alimentación Pulse el botón de encendido y apagado para apagar y encender su Mini Desktop PC. También puede utilizar este botón para activar el modo suspensión o hibernación del Mini Desktop PC, y para activarlo del modo de suspensión o hibernación.
  • Página 17 Funciones ubicadas en la parte posterior Puerto USB 2.0 El puerto USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) es compatible con dispositivos USB 2.0 o USB 1.1. Puerto USB 2.0 para el puente USB* Este puerto USB 2.0 se debe utilizar exclusivamente con el puente USB.
  • Página 18 Puerto DVI-I El puerto DVI-I es compatible con HDCP y permite conectar su Mini Desktop PC a cualquier dispositivo compatible con DVI-I. Puerto DisplayPort Utilice este puerto para conectar su Mini Desktop PC a una pantalla externa DisplayPort, VGA, DVI o HDMI. Entrada de corriente continua (DC) Inserte el adaptador de alimentación incluido en este puerto para cargar la batería y proporcionar alimentación al Mini...
  • Página 19 Funciones ubicadas en el lateral Aperturas de ventilación Los conductos de ventilación permiten la entrada salida de aire caliente en el Mini Desktop PC. ¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente, asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquea ninguno de los conductos de ventilación.
  • Página 20 Ranuras de referencia para el pedestal de su Mini Desktop PC Estas ranuras permiten orientar correctamente su Mini Desktop PC cuando lo acopla al pedestal incluido. También proporciona soporte adicional para garantizar que el dispositivo se sostiene de forma seguraen su lugar. Orificio de tornillo para el pedestal de su Mini Desktop Este orificio de tornillo le permite acoplar y fijar su Mini Desktop PC con su pedestal incluido.
  • Página 21 Funciones ubicadas en la parte inferior Pies de goma extraíbles Estos pies de gomas tienen dos funciones: proteger su Mini Desktop PC mientras está tendido en una superficie plana con la parte inferior abajo y cubrir los tornillos del chasis de su Mini Desktop PC.
  • Página 22 Base de acoplamiento (opcional) Funciones ubicadas en la parte frontal Unidad Óptica Es posible que la unidad óptica de la base de acoplamiento admita diversos formatos de disco, como por ejemplo CD, DVD, discos grabables o discos regrabables. Botón de expulsión de la unidad de disco óptico Pulse este botón para expulsar la bandeja de la unidad óptica.
  • Página 23 Funciones ubicadas en la parte posterior Puerto USB 2.0 El puerto USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) es compatible con dispositivos USB 2.0 o USB 1.1. Puerto COM Este puerto COM está diseñado para dispositivos de señalización u otros dispositivos serie. Puerto paralelo Este puerto paralelo permite conectar su Mini Desktop PC con dispositivos externos que usan conectores de puerto...
  • Página 24 Funciones ubicadas en la parte superior Compartimento del puente USB Este compartimento contiene un puente USB incluido que permite conectar la base de acoplamiento con la caja principal de su Mini Desktop PC. NOTA: Para obtener más detalles, consulte la sección Conectar la base de acoplamiento opcional a la caja principal de esta guía del usuario.
  • Página 25 Funciones ubicadas en la parte inferior Pies de goma extraíbles Estos pies de gomas tienen dos funciones: proteger su Mini Desktop PC mientras está tendido en una superficie plana con la parte inferior abajo y cubrir los tornillos del chasis de la base de acoplamiento.
  • Página 26 Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 27 Capítulo 2: Configuración de hardware Configuración de hardware...
  • Página 28 Acoplar la base de acoplamiento opcional a la caja principal. Si adquirió la base de acoplamiento opcional junto con la caja principal, consulte los pasos siguientes para saber cómo colocar estas piezas de su Mini Desktop PC. A. Acople dos tornillos incluidos en el lado inferior de la caja principal.
  • Página 29 Alinee e inserte los tornillos de la parte inferior de la caja principal en los cierres de la misma situados en la base de acoplamiento. D. Empuje suavemente la caja principal hacia la izquierda para acoplarla completamente en la base de acoplamiento. Acople el puente USB en los puertos USB 2.0 designados de la caja principal y de la base de acoplamiento.
  • Página 30 Configurar su Mini Desktop PC Configure su Mini Desktop PC según los pasos e ilustraciones siguientes. Esta sección también incluye información sobre cómo conectar su Mini Desktop PC con dispositivos externos y su adaptador de alimentación integrado. ¡IMPORTANTE! La base de acoplamiento de su Mini Desktop PC es un elemento opcional.
  • Página 31 D. Puede conectar un panel de pantalla o proyector a su Mini Desktop PC que tenga los siguientes conectores: • Conector DisplayPort • Conector COM • Conector DVI-I DVI-I Guía del usuario del Mini Desktop PC op PC...
  • Página 32 Conecte el teclado y el ratón a su Mini Desktop PC. También puede conectar una llave USB para un conjunto de teclado y ratón inalámbrico. NOTA: Consulte la guía del usuario del teclado y ratón inalámbricos para obtener detalles de la instalación. Guía del usuario del Mini Deskto...
  • Página 33 F. Conecte el cable de alimentación de CA al convertidor CA-CC. G. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente de 100~240 V. H. Enchufe el conector de alimentación de CC a la entrada de alimentación (CC) del Mini Desktop PC. Guía del usuario del Mini Desktop PC op PC...
  • Página 34 IMPORTANTE! • Es altamente recomendable utilizar solamente el adaptador de alimentación de CA y el cable que se incluyen con su Mini Desktop PC. • Se recomienda encarecidamente utilizar una toma de corriente con conexión a tierra cuando trabaje con su Mini Desktop PC. Se debe poder acceder a dicha toma de corriente fácilmente y debe estar ubicada cerca de su Mini Desktop PC.
  • Página 35 Requisitos del cable de alimentación de CA Utilice el tipo de enchufe de CA correcto en función de su zona. ¡IMPORTANTE! Póngase en contacto con su proveedor de ventas si el cable de alimentación de CA incluido con su Mini Desktop PC no es el adecuado para la toma de corriente local.
  • Página 36 Encender el producto Presione el botón de alimentación para encender su Mini Desktop Guía del usuario del Mini Deskto...
  • Página 37 Utilizar un soporte VESA (opcional) Su Mini Desktop PC tiene una placa de instalación VESA integrada que permite instalar su Mini Desktop PC en el dispositivo compatible con instalación VESA. Para instalar su Mini Desktop PC en un dispositivo compatible con instalación VESA: Coloque su Mini Desktop PC boca abajo en una superficie plana y estable.
  • Página 38 6. Asegure la placa de instalación VESA con el dispositivo compatible con instalación VESA mediante los tornillos con las arandelas de goma. NOTA: Su Mini Desktop PC se puede instalar en un monitor ASUS VS228H. ¡ADVERTENCIA! No apriete en exceso los tornillos ya que puede dañar el dispositivo compatible con la instalación VESA. Guía del usuario del Mini Deskto...
  • Página 39 7. Inserte los dos tornillos acoplados en su Mini Desktop PC en los orificios de montaje de la placa de instalación VESA y, a continuación, empuje suavemente su Mini Desktop PC hacia abajo para fijarlo en su lugar. Guía del usuario del Mini Desktop PC op PC...
  • Página 40 Guía del usuario del Mini Deskto...
  • Página 41 Capítulo 3: Utilizar su Mini Desktop PC Utilizar su Mini Desktop PC...
  • Página 42 Postura correcta durante el uso del Mini Desktop PC Cuando use su Mini Desktop PC, es necesario mantener la postura adecuada para evitar forzar sus muñecas, manos, ciertas articulaciones y músculos. En esta sección se proporcionan sugerencias sobre cómo evitar la incomodidad física y posibles lesiones mientras usa su Mini Desktop Eye level to the top of the monitor screen...
  • Página 43 Sugerencias sobre la utilización de su Mini Desktop PC • Coloque su silla de trabajo de tal forma que los codos se encuentren a la altura del teclado o ligeramente por encima para conseguir una posición de escritura más confortable. • Ajuste la altura de la silla de tal modo que las rodillas queden a una altura ligeramente superior a la de las caderas para que la parte posterior de los muslos permanezca relajada. Si es necesario, use un reposapiés para elevar la altura de las rodillas. •...
  • Página 44 Uso de la unidad óptica Introducir un disco óptico A. Mientras el Mini Desktop PC está encendido, presione el botón de expulsión automática para que se expulse parcialmente la bandeja de la unidad óptica. B. Tire suavemente de la bandeja de la unidad. ¡IMPORTANTE! Tenga cuidado de no tocar la lente de la unidad óptica. Asegúrese de que no hay ningún objeto que se pueda introducir por accidente bajo la bandeja de la unidad. C. Sostenga el disco por el borde con la cara impresa hacia arriba, y colóquelo con cuidado en el centro de la bandeja. Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 45 D. Empuje hacia abajo en el centro de plástico del disco hasta que encaje en el centro de la unidad óptica. 5. Empuje suavemente la bandeja de la unidad para cerrar la unidad óptica. NOTA: Durante la lectura de datos, es normal que se la unidad óptica emita sonidos de giro y vibración. Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 46 Orificio de expulsión manual El orificio de expulsión manual está ubicado en la tapa de la unidad óptica, y se utiliza para expulsar la bandeja de la unidad óptica en caso de que el botón de expulsión automática no funcione. Para expulsar manualmente la bandeja de la unidad óptica, introduzca un clip estirado dentro del orificio de expulsión manual hasta que la bandeja se abra. ¡ADVERTENCIA!: Utilice el orificio de expulsión manual solo cuando el botón de expulsión automática no funcione. Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 47 Capítulo 4: Sistemas operativos compatibles Sistemas operativos compatibles...
  • Página 48 ® Trabajar con Windows Primer inicio del equipo Al iniciar el equipo por primera vez, aparece una serie de pantallas cuyo objetivo es guiarle a través de la configuración de los parámetros básicos del sistema operativo Windows® 7. Para iniciar el equipo por primera vez: Encienda el equipo.
  • Página 49 Revise la configuración de fecha y hora. Haga clic en Next (Siguiente). El sistema cargará la nueva configuración y se reiniciará. Después del reinicio, podrá comenzar a utilizar su Mini Desktop Uso del menú Start (Inicio) El menú Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demás componentes útiles del Mini Desktop PC.
  • Página 50 Uso de la barra de tareas La barra de tareas permite iniciar y administrar programas y componentes instalados en el Mini Desktop PC. Inicio de un programa desde la barra de tareas En la barra de tareas de Windows®, haga clic en un icono para iniciarlo.
  • Página 51 Uso del área de notificación De forma predeterminada, el área de notificación muestra los tres iconos siguientes: Notificación de Action Center (Centro de actividades) Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® y ver todos los mensajes de alerta y notificaciones.
  • Página 52 ® Uso del Explorador de Windows ® El Explorador de Windows permite ver, administrar y organizar archivos y carpetas. Inicio del Explorador de Windows® Haga clic en para iniciar el menú Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Computer (Equipo). Exploración de archivos y carpetas Inicie el Explorador de Windows.
  • Página 53 Ordenación de archivos Inicie el Explorador de Windows. Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista). En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Sort by (Ordenar por) y, a continuación, el tipo de ordenación que prefiera.
  • Página 54 Realización de una copia de seguridad de archivos Para configurar una copia de seguridad: > All Programs (Todos los programas) > Haga clic en Maintenance (Mantenimiento) > Backup and Restore (Copias de seguridad y restauración). Haga clic en Set up backup (Configurar copia de seguridad). Haga clic en Next (Siguiente).
  • Página 55 Uso del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 El panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 proporciona notificaciones de alerta, información de seguridad e información de mantenimiento del sistema y ofrece la posibilidad de solucionar y corregir automáticamente algunos de los problemas informáticos más comunes.
  • Página 56 Configuración de una cuenta de usuario y una contraseña Puede crear cuentas de usuario y contraseñas para la gente que use el Mini Desktop PC. Para configurar una cuenta de usuario: ® > Getting En la barra de tareas de Windows , haga clic en Started (Tareas iniciales) >...
  • Página 57 Avisos sobre la actualización inversa ® de Microsoft Windows • Este sistema tiene Windows® 7 Professional preinstalado y también incluye una licencia y un disco para Windows® 8.1. Solamente puede utilizar una versión del software de Windows al mismo tiempo. Para cambiar de una versión a otra será necesario desinstalar una versión para luego instalar la otra.
  • Página 58 Presione la tecla F10 y, a continuación, seleccione Yes (Sí) para guardar la configuración y reiniciar el sistema. Durante el arranque, la pantalla mostrará el logotipo de ASUS y, a continuación, el mensaje Press any key to boot from CD or DVD...
  • Página 59 12. En la pantalla Choose your keyboard layout (Elegir su distribución de teclado), seleccione su preferencia de idioma. NOTA: Si no puede encontrar su idioma preferido en la lista actual, seleccione See more keyboard layouts (Ver más distribuciones de teclado) para ver otras opciones de idioma. 13.
  • Página 60 ® Trabajar con Windows Primera puesta en marcha Cuando inicia su ordenador por primera vez, aparecerá una serie de pantallas para guiarle por la configuración de los ajustes básicos de su sistema operativo Windows® 8.1. Para poner en marcha su Mini Desktop PC por primera vez: Pulse el botón de encendido de su Mini Desktop PC.
  • Página 61 Interfaz de usuario de Windows® Windows® 8.1 tiene una interfaz de usuario (IU) basada en mosaicos que le permite organizar y acceder a aplicaciones de Windows® fácilmente desde la pantalla de inicio. También incluye las siguientes funciones que puede utilizar mientras trabaja en su ordenador Mini Desktop PC.
  • Página 62 Puntos de acceso Los puntos de acceso en pantalla le permiten iniciar programas y acceder a las configuraciones de su Mini Desktop PC. Las funciones de estas zonas con cobertura Wi-Fi se pueden activar utilizando el ratón. Puntos de acceso en una aplicación iniciada Puntos de acceso en la pantalla de Inicio Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 63 Punto de acceso Acción esquina superior Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina izquierda superior izquierda y luego pulse la miniatura de la aplicación para volver a la aplicación en ejecución. Si inició más de una aplicación, desplácese hacia abajo para ver todas las aplicaciones iniciadas.
  • Página 64 Punto de acceso Acción lado superior Sitúe el puntero del ratón sobre el lado superior hasta que cambie a un icono en forma de mano. Arrastre y suelte la aplicación en una nueva ubicación. NOTA: Esta función de punto de acceso sólo funciona para una aplicación en ejecución, o cuando desee utilizar la función Snap (Acoplar).
  • Página 65 Botón Start (Inicio) Windows 8.1 incluye el botón Start (Inicio) que permite cambiar entre las dos aplicaciones más recientes que haya abierto. Se puede acceder al botón Start (Inicio) desde la pantalla Start (Inicio) mientras el modo Escritorio está activo y en cualquier aplicación que este actualmente abierta la pantalla.
  • Página 66 Botón Start (Inicio) en el modo Escritorio Menú contextual El menú contextual aparece como un cuadro relleno con acceso rápidos a algunos de los programas de Windows® 8.1 cuando se mantiene pulsado el botón Start (Inicio). El menú contextual también incluye las siguientes opciones de apagado para su Mini Desktop PC: Cerrar sesión, Suspender, Apagar y Reiniciar.
  • Página 67 Personalizar la pantalla Start (Inicio) Windows® 8.1 también permite personalizar la pantalla Start (Inicio), gracias a lo cual puede arrancar directamente en el modo Escritorio y personalizar la organización de las aplicaciones en la pantalla. Para personalizar la configuración de la pantalla Start (Inicio): Inicie Desktop (Escritorio).
  • Página 68 Trabajar con aplicaciones Windows® Utilice el teclado y ratón opcionales de su Mini Desktop PC para iniciar, personalizar y cerrar aplicaciones. Iniciar aplicaciones Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y haga clic con el botón izquierdo una vez para iniciarla. Pulse dos veces y utilice las teclas de dirección para explorar las aplicaciones.
  • Página 69 Desanclar aplicaciones Haga clic con el botón secundario en la aplicación para activar la barra Customize (Personalizar) y, a continuación, pulse o haga clic en Cerrar aplicaciones Desplace el puntero del ratón hacia la parte superior de la aplicación iniciada y espere a que el puntero cambie a un icono en forma de mano.
  • Página 70 Acceso a la pantalla de aplicaciones Además de las aplicaciones ya ancladas en su pantalla de inicio, también puede abrir otras aplicaciones a través de la pantalla de aplicaciones. NOTA: Las aplicaciones reales mostradas en la pantalla pueden variar en función del modelo. La siguiente captura de pantalla solamente se muestra como referencia.
  • Página 71 Anclar más aplicaciones a la pantalla de Inicio Puede anclar más aplicaciones a la pantalla Start (Inicio) utilizando las siguientes opciones: Inicie la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones). Haga clic con el botón secundario en las aplicaciones que desee agregar a la pantalla Start (Inicio).
  • Página 72 Charms bar (Barra de botones de acceso ) La Charms bar (Barra de botones de acceso) es una barra de herramientas que se puede activar en el lado derecho de su pantalla. Consiste en varias herramientas que le permiten compartir aplicaciones y proporcionan acceso rápido para personalizar las configuraciones de su Mini Desktop PC.
  • Página 73 Dentro de la Charms bar (Barra de botones de acceso) Search (Buscar) Esta herramienta le permite buscar archivos, aplicaciones o programas en su Mini Desktop PC . Share (Compartir) Esta herramienta le permite compartir aplicaciones a través de redes sociales o correo electrónico. Start (Inicio) Esta herramienta le permite regresar a la pantalla de Inicio.
  • Página 74 Función Snap (Acoplar) La función Snap (Acoplar) muestra dos aplicaciones desplegados lado a lado para que pueda trabajar o alternar entre ellas. Barra Snap (Acoplar) Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 75 Uso de la función Snap (Acoplar) Active y use la función Ajustar mediante cualquiera de las opciones siguientes: Inicie la aplicación que desea acoplar. Desplace el puntero del ratón a la parte superior de su pantalla. Una vez que el puntero muestre el icono de una mano, arrastre y suelte la aplicación en la parte derecha o izquierda del panel de visualización.
  • Página 76 Otros accesos directos de teclado Por medio del teclado, también pude utilizar los siguientes accesos directos que le ayudarán a iniciar aplicaciones y desplazarse por Windows® 8.1. Cambia entre la pantalla de Inicio y la última aplicación en ejecución Inicia el escritorio Inicia la ventana This PC (Este equipo) en modo Escritorio Abre la opción File (Archivo) en el acceso Search...
  • Página 77 Inicia el panel Project (Proyecto) Abre la opción Everywhere (Todo) en el acceso Search (Buscar) Abre la ventana Ejecutar Abre el Centro de accesibilidad Abre la opción Settings (Configuración) bajo el acceso Search (Buscar) Abre el menú contextual del botón Start (Inicio) Activa el icono de aumento y acerca el zoom en la pantalla Aleja el zoom en la pantalla...
  • Página 78 Conexión a Internet Acceda a su correo electrónico, navegue Internet, y comparta aplicaciones a través de redes sociales con su Mini Desktop PC por medio de una conexión por cable o inalámbrica. Configurar una conexión Wi-Fi en Windows® 8.1 Inicie la barra de botones de acceso (Charms bar) en la pantalla de Inicio o desde cualquier modo de aplicación.
  • Página 79 Configurar el ancho de banda Wi-Fi Inicie el modo Escritorio y haga clic con el botón secundario en en la barra de tareas. Seleccione Open Network and Sharing Center (Abrir Centro de redes y recursos compartidos). En la ventana Centro de redes y recursos compartidos, seleccione el estado Wi-Fi junto a Connections (Conexiones).
  • Página 80 Conexión por cable Utilice un cable de red (RJ-45) para conectar su Mini Desktop PC de ASUS a un módem con cable DSL o a una red local (LAN). Encienda el ordenador. Realice las configuraciones de conexión a Internet necesarias.
  • Página 81 Regrese a Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos) y haga clic en Set up a new connection or network (Configurar una nueva conexión o red). Seleccione Connect to the Internet (Conectarse a Internet) y haga clic en Next (Siguiente). Seleccione Broadband (PPPoE) (Banda ancha) y haga clic en Next (Siguiente).
  • Página 82 (4) segundos, hasta que se apague. Activar el modo de suspensión en su Mini Desktop Active el modo de suspensión en su Mini Desktop PC o en su equipo Todo en uno portátil de ASUS utilizando los siguientes procedimientos: • Presione el botón de alimentación una vez.
  • Página 83 Pantalla de bloqueo de Windows® 8.1 La pantalla de bloqueo de Windows® 8.1 aparece cuando reactiva el Mini Desktop PC desde el estado de suspensión o hibernación. También aparece cuando bloquea o desbloquea Windows® 8.1. La pantalla de bloqueo se puede personalizar para regular el acceso al sistema operativo.
  • Página 84 Personalizar la pantalla de bloqueo Puede personalizar la pantalla de bloqueo para mostrar su fotografía preferida, una presentación de diapositivas de fotografías, actualizaciones de aplicaciones y acceder rápidamente a la cámara del Mini Desktop PC. Para cambiar la configuración de la pantalla de bloqueo, puede consultar la información siguiente: Seleccionar una fotografía Inicie la barra de accesos >...
  • Página 85 Agregar actualizaciones de aplicaciones Inicie la barra de accesos > Settings (Configuración). Seleccione Change PC Settings (Cambiar configuración de PC) > Lock screen (Pantalla de bloqueo). Desplácese hacia abajo hasta que vea la opción Lock screen apps (Aplicaciones de pantalla bloqueada). Utilice las opciones siguientes para agregar las aplicaciones cuyas actualizaciones desea ver desde la pantalla de bloqueo:...
  • Página 86 Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 87 Capítulo 5: ASUS Business Manager ASUS Business Manager...
  • Página 88 ASUS Business Manager proporciona un conjunto de herramientas para personalizar y mantener su Mini Desktop PC. Instalar ASUS Business Manager Inserte el DVD de soporte de ASUS en la unidad óptica. En el CD de soporte de Windows, haga clic en Utilities (Utilidades) > ASUS Business Manager.
  • Página 89 En la pantalla de configuración de ASUS Manager, seleccione las aplicaciones que desea instalar. Haga clic en Install (Instalar). El sistema le pedirá que lo reinicie cuando la instalación finalice. Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 90 Iniciar ASUS Manager Inicie ASUS Manager desde el menú Start (Inicio) haciendo clic en Start (Inicio) > ASUS > ASUS Manager. Vista de iconos y vista de lista Haga clic en para cambiar entre la vista de iconos y la vista de lista cuando vea todas las aplicaciones dentro de ASUS Business Manager.
  • Página 91 Sistema La pantalla System Information (Información del sistema) muestra detalles de hardware y software de su Mini Desktop PC. Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 92 Actualizar Haga clic en Update (Actualizar) en la pantalla principal de ASUS Manager para descargar e instalar los controladores de hardware, la BIOS más reciente y las aplicaciones de ASUS actualizadas. Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 93 Seguridad Haga clic en Security (Seguridad) en la pantalla principal de ASUS Manager para acceder a las utilidades PC Cleanup (Limpieza de PC) y USB Lock (Bloqueo USB). PC Cleanup (Limpieza de PC) PC Cleanup (Limpieza de PC) proporciona opciones para quitar archivos temporales e innecesarios de su Mini Desktop PC para ayudarle a liberar espacio en la unidad de disco duro.
  • Página 94 Para utilizar ASUS Secure Delete: Cuando ASUS Secure Delete se inicie, lleve a cabo una de las siguientes acciones para agregar archivos al cuadro de eliminación: • Arrastre los archivos y colóquelos en el cuadro de eliminación. • Haga clic con el botón secundario en el archivo y, a continuación, seleccione ASUS Secure Delete. Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 95 Para quitar un archivo de la lista de eliminación, selecciónelo y, a continuación, haga clic en Active la opción Delete the files listed in the recycle bin (Eliminar los archivos enumerados de la papelera de reciclaje) si desea eliminar permanentemente todos los archivos de la papelera de reciclaje.
  • Página 96 Haga clic en Clear (Borrar) y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar) en el mensaje de confirmación para eliminar permanentemente todos los archivos que figuran en el cuadro de eliminación y en la papelera de reciclaje (si se seleccionó en el paso 3).
  • Página 97 Copia de seguridad y recuperación Haga clic en Recovery (Recuperación) en el menú principal de la pantalla ASUS Manager para iniciar tareas de mantenimiento de Windows, como por ejemplo restauración del sistema, ajuste de la configuración de inicio y reparación de Windows con un disco de recuperación.
  • Página 98 Energía Haga clic en Power (Energía) en la pantalla principal de ASUS Manager para configurar la administración de energía. Con Power Manager (Administrador de energía), puede especificar la configuración de tiempo para la hibernación, suspensión, pantalla y actividad de la unidad de disco duro del sistema.
  • Página 99 Herramientas Haga clic en Tool (Herramientas) en la pantalla principal de ASUS Manager para acceder a la pantalla Support (Soporte), Ai Booting o MyLogo. Soporte Support (Soporte) enumera los vínculos a sitios Web e información de contacto de ASUS. Ai Booting Ai Booting muestra una lista de dispositivos de almacenamiento desde los que se puede arrancar.
  • Página 100 MyLogo ASUS My Logo permite personalizar el logotipo de arranque. El logotipo de arranque es la imagen que aparece en la pantalla durante la prueba automática de encendido (POST, Power-On Self- Tests). Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 101 Cambie solamente el logotipo de arranque del BIOS. NOTA: Antes de seleccionar la primera opción, descargue el archivo de la BIOS a su Mini Desktop PC mediante ASUS Update. Haga clic en Browse (Examinar) para buscar el archivo de imagen que desee utilizar como logotipo de arranque (y el BIOS descargado si es necesario) y, a continuación, haga clic en Run...
  • Página 102 Esta funcionalidad le ayudará a reducir los costes de energía y a mejorar enormemente la productividad de su negocio. Para obtener más información, haga clic en en el menú principal de ASUS Business Suite. PC Health Center PC Health Center permite planificar rápida y fácilmente...
  • Página 103 Para obtener más información, haga clic en en el menú principal de ASUS Business Suite. Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 104 Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 105 Capítulo 6: Sistema básico de entrada y salida (BIOS, Basic Input and Output System) Sistema básico de entrada y salida (BIOS, Basic Input and Output System)
  • Página 106 Información acerca de la BIOS La nueva BIOS UEFI de ASUS es una interfaz extensible unificada que cumple la arquitectura UEFI y ofrece una interfaz sencilla que va más allá del simple teclado tradicional. Controles de la BIOS que posibilitan una entrada mediante el ratón más flexible y cómoda.
  • Página 107 Opciones de menús de la BIOS NOTA: Las pantallas de la BIOS de esta sección son solamente de referencia. Las pantallas reales pueden ser diferentes en función del modelo y territorio. Principal Cuando entre en el programa de configuración de la BIOS aparecerá la pantalla de menú...
  • Página 108 Advanced (Opciones avanzadas) Los elementos del menú Advanced (Opciones avanzadas) permiten cambiar la configuración de la CPU y de otros dispositivos del sistema. ¡ADVERTENCIA! Sea cauto cuando cambie la configuración de los elementos del menú Advanced (Opciones avanzadas). Unos valores incorrectos en los campos pueden provocar un mal funcionamiento del sistema.
  • Página 109 Boot (Arranque) El menú Boot (Arranque) permite cambiar las opciones de arranque del sistema. Desplácese hacia abajo para mostrar otros elementos del BIOS. Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 110 Tool (Herramientas) El menú Tools (Herramientas) permite configurar opciones para funciones especiales. Seleccione un elemento y, a continuación, presione <Entrar> para mostrar el submenú. Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 111 Utilidad ASUS EZ Flash 2 La utilidad ASUS EZ Flash 2 permite actualizar el BIOS sin tener que emplear una utilidad basada en sistema operativo o un disco flexible con sistema de arranque. NOTA: Para poder emplear esta utilidad, descargue el archivo más reciente del BIOS desde el sitio Web de ASUS en www.asus.com.
  • Página 112 Configurar el acceso a la unidad de disco duro En la BIOS, también puede configurar un acceso a la unidad del disco duro protegido mediante contraseña. Consulte los pasos siguientes para habilitar esta configuración. NOTA: Si instala una contraseña de usuario, se le pedirá que la escriba antes de entrar en el sistema operativo de su Mini Desktop PC.
  • Página 113 Haga clic en Set User Password (Establecer contraseña de usuario). En el cuadro Create New Password (Crear nueva contraseña), escriba una contraseña y, a continuación, presione <Entrar>. Confirme la contraseña cuando se le pida. Haga clic en Exit (Salir) y seleccione Save Changes & Reset (Guardar cambios y restablecer) para guardar los cambios realizados.
  • Página 114 Para cambiar la contraseña de la unidad de disco duro: Presione <Supr> para entrar en la BIOS durante el arranque. En la pantalla de menú Main (Principal) haga clic en bajo HDD Security Configuration (Configuración de seguridad de la unidad de disco duro). Haga clic en Set User Password (Establecer contraseña de usuario).
  • Página 115 Configurar puertos USB Mediante la BIOS, puede controlar el acceso a algunos de los puertos USB de su Mini Desktop PC. Presione <Supr> o <F2> para entrar en la BIOS durante el arranque. Haga clic en Advanced (Opciones avanzadas) > USB Configuration (Configuración USB) >...
  • Página 116 En la pantalla USB Single Port Control (Control de un solo puerto USB), seleccione el puerto USB que desea deshabilitar o habilitar. NOTA: Consulte las siguientes ilustraciones para conocer la ubicación del puerto USB en la pantalla de la BIOS: lado frontal de la caja principal USB3_1 USB3_2...
  • Página 117 Resolución de problemas Resolución de problemas...
  • Página 118 E n la ficha Processes (Procesos) del Task Manager (Administrador de tareas), seleccione el programa que no responda y, a continuación, haga clic en End Task (Finalizar tarea). • Si el teclado no responde, mantenga pulsado el botón de encendido situado en la parte superior del chasis hasta que el equipo se apague. Pulse de nuevo el botón de encendido a continuación para encender el equipo. No puedo conectarme a una red inalámbrica empleando la tarjeta WLAN ASUS (disponible sólo en determinados modelos). • Asegúrese de haber introducido la clave de seguridad de red correcta para la red inalámbrica a la que desee conectarse. • Conecte las antenas externas (opcional) a los conectores de antena de la tarjeta WLAN de ASUS y coloque dichas antenas en la parte superior del chasis del equipo para obtener el mejor rendimiento inalámbrico. Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 119 Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan. Compruebe si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está apagado. Si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está encendido, las teclas del teclado numérico sólo permitirán introducir números. Pulse la tecla Number Lock (Bloq Num) para apagar el indicador LED si desea usar las teclas de dirección del teclado numérico. El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido. • Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vídeo del equipo. • Si el equipo cuenta con una tarjeta de gráficos discretos, asegúrese de conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos. • Compruebe si alguna de las patillas del conector de vídeo del monitor está torcida. Si detecta la existencia de patillas torcidas, sustituya el cable del conector de vídeo del monitor. • Compruebe que el monitor se encuentre conectado correctamente a una fuente de alimentación. • Consulte la documentación suministrada con el monitor si desea obtener más información acerca de la resolución de problemas.
  • Página 120 El equipo no detecta un dispositivo de almacenamiento USB. • La primera vez que se conecta un dispositivo de almacenamiento USB a un equipo, Windows instala automáticamente el controlador correspondiente. Espere unos minutos y acceda a Mi PC para comprobar si el equipo ha detectado el dispositivo de almacenamiento USB. • Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a otro equipo para comprobar si está averiado o no funciona correctamente. Deseo restaurar o deshacer los cambios que he aplicado a la configuración de sistema del equipo sin que ello afecte a mis archivos o datos personales.
  • Página 121 Cuando reproduzco archivos de audio y vídeo, ¿por qué no escucho sonido en los altavoces de audio de mi Mini Desktop • Compruebe si el modo de silencio está establecido en los altavoces. • Compruebe si hay un conector para auriculares conectado a su Mini Desktop PC. La unidad DVD no lee un disco. • Compruebe si ha colocado el disco con la etiqueta orientada hacia arriba. • Compruebe que el disco se encuentre centrado en la bandeja, en especial si su forma o tamaño son poco frecuentes. •...
  • Página 122 (El indicador Pulse el botón de encendido El equipo no está situado en el panel frontal y encendido encendido. asegúrese de que el equipo permanece se enciende. apagado). • A segúrese de que el El cable de cable de alimentación alimentación se encuentre conectado del equipo no correctamente. está conectado • U se otro cable de correctamente. alimentación compatible. Existe un problema Para solicitar ayuda, póngase relacionado con en contacto con el Centro la fuente de de servicio técnico de ASUS. alimentación (PSU). Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 123 Pantalla Problema Posible causa Acción • C onecte el cable de transmisión de señal al puerto de pantalla correcto (aquél de tipo El cable de VGA integrado en la placa La pantalla transmisión de o perteneciente a la tarjeta no muestra señal no está de gráficos discretos). ninguna conectado al puerto imagen VGA correcto del • S i está usando una tarjeta (permanece equipo. VGA de gráficos discretos, en color conecte el cable de negro) transmisión de señal a su después de puerto VGA. encender el equipo. Existe un problema relacionado Intente conectar el equipo a con el cable de otro monitor.
  • Página 124 Red LAN Problema Posible causa Acción El cable de red LAN Conecte el cable de red LAN no está conectado. al equipo. Asegúrese de que el indicador LED LAN se encuentre encendido. Si Existe un problema no es así, pruebe con otro relacionado con el cable de red LAN. Si el cable de red LAN. problema persiste, póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. El equipo no Asegúrese de que el equipo está conectado se encuentre conectado No se puede correctamente a un correctamente a un router o acceder a router o hub. hub. Internet. Póngase en contacto con su proveedor de servicios La configuración de de Internet (ISP) y solicite la red no es correcta. configuración de red LAN correcta que deba aplicar.
  • Página 125 Audio Problema Posible causa Acción • C onsulte el manual del usuario del equipo para determinar la ubicación Los altavoces o del puerto correcto. auriculares no están conectados al • D esconecte los puerto correcto. altavoces del equipo y vuelva a conectarlos a continuación. Los altavoces o Pruebe con otros altavoces auriculares no El equipo no o auriculares. funcionan. reproduce sonidos. Pruebe a conectar los altavoces o auriculares a los Los puertos de puertos de audio frontales audio frontales y posteriores. Si alguno o posteriores no de ellos falla, compruebe funcionan. si está configurado como puerto multicanal. Existe un problema Vuelva a instalar el relacionado con el...
  • Página 126 • U se un software antivirus para demasiado detectar la presencia de virus y El equipo ha lento. reparar el equipo. sufrido el ataque de un virus. • V uelva a instalar el sistema operativo. • E nvíe el disco duro dañado a un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS y solicite El disco duro ha su reparación. sufrido un error. • S ustituya el disco duro por otro nuevo. • S ustituya los módulos de memoria por otros compatibles. Existe un • R etire los módulos de memoria El sistema problema complementarios que haya se bloquea...
  • Página 127 Posible causa Acción Se trata de un efecto normal; al encender el equipo, el ventilador El equipo se está gira a toda velocidad. La iniciando. velocidad del ventilador se reduce de nuevo cuando el equipo carga el SO. El equipo La configuración Restaure la configuración genera del BIOS se ha del BIOS a sus valores demasiado modificado. predeterminados. ruido tras encenderlo. Actualice el BIOS a la versión más reciente. Visite el sitio web de soporte La versión del de ASUS a través de la BIOS no es la más dirección http://support. reciente. asus.com si desea descargar la versión más reciente del BIOS. Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 128 Problema Posible causa Acción Asegúrese de usar El ventilador un ventilador para de la CPU se ha CPU compatible o sustituido. recomendado por ASUS. Instale el equipo en una El equipo no zona en la que disfrute recibe ventilación de un flujo de aire más suficiente. El equipo favorable. genera demasiado • A ctualice el BIOS. ruido durante • S i sabe cómo desmontar el uso. y montar la placa base, La temperatura intente limpiar el interior del sistema es del chasis. demasiado elevada. • S i desea solicitar asistencia, póngase en contacto con el Centro de asistencia de ASUS.
  • Página 129 Apéndices Apéndices...
  • Página 130 En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm Declaración de conformidad (Directiva R&TTE...
  • Página 131 Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios Norteamérica 2412-2462 GHz Canal 01 a canal 11 Japón 2412-2484 GHz Canal 01 a canal 14 ETSI 2.412-2.472 GHz Canal 01 a canal 13 Advertencia de la marca CE Este es un producto de Clase B. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso se puede instar al usuario a que tome las medidas oportunas.
  • Página 132 Declaración de la Comisión federal de comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: • Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y • Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias...
  • Página 133 ¡IMPORTANTE! El monitor debe conectarse a la tarjeta gráfica empleando un cable blindado con objeto de garantizar el cumplimiento de la normativa FCC. Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para usar el equipo. Advertencia acerca de la batería de litio PRECAUCIÓN: La sustitución incorrecta de la batería podría constituir un peligro de explosión. Sustituya la batería únicamente por otra...
  • Página 134 Avisos referentes a equipos de radiofrecuencia CE: Declaración de cumplimiento de regulaciones de la Comunidad Europea El equipo cumple con los requisitos de exposición a campos de radiofrecuencia de la normativa 1999/519/CE, Recomendación del Consejo de 1 de julio de 1999 relativa a la limitación de la exposición del público en general a campos electromagnéticos (0-300 GHz). Este dispositivo inalámbrico cumple con la Directiva R&TTE. Uso de la conexión inalámbrica Este dispositivo está restringido para su uso en interiores siempre que esté funcionando dentro de la banda de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz.
  • Página 135 Información de Seguridad para Unidades Ópticas Información sobre seguridad del láser Advertencia sobre seguridad referente a la unidad de CD-ROM PRODUCTO LÁSER CLASE 1 ¡ADVERTENCIA! Para prevenir la exposición al láser de la unidad óptica, no intente desmontar o reparar la unidad óptica usted mismo.
  • Página 136 Todos los productos ASUS que ostentan el logotipo del programa ENERGY STAR satisfacen los requisitos de la norma ENERGY STAR y se entregan con la función de administración de energía habilitada de forma predeterminada.
  • Página 137 Información de contacto con ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Domicilio de la 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 compañía General (tel) +886-2-2894-3447 Asistencia (fax) +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Dirección web www.asus.com.tw Asistencia técnica General (tel) 0800-093-456 Asistencia en línea support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Domicilio de la 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA compañía...
  • Página 138 ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio de la Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany compañía Asistencia (fax) +49-2102-959911 Asistencia en www.asus.de línea Asistencia técnica General (tel) +49-1805-010923 Asistencia (fax) +49-2102-9599-11 Online support support.asus.com Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 139 Guía del usuario del Mini Desktop PC...
  • Página 140 We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Mini Desktop PC...