2
1
To install the handles (1): be sure glide ring (2) is properly
seated in bottom of handle before installing. Place handle (1)
over stem extender and secure with set screw (3).
Instale las manijas (manerales) (1). Antes de instalar, asegúrese
que el aro para deslizar (2) esté apropiadamente colocado en la
parte inferior de la manija. Coloque el suplemento excesivo del
vástago de la manija (1) y asegúrelo con el tornillo de presión (3).
Posez les poignées (1). Assurez-vous que l'anneau de
glissement (2) est bien calé au fond de la poignée avant
l'installation. Placez l'unité d'extension finie de tige de la poignée (1)
et la fixez avec la vis de réglage (3).
3
3
2
3/32"
(2.38mm)
Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:
(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or
(2) 1/2" I.P.S. faucet connector
Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1).
Do not overtighten.
Escoja las conexiones para conexiones IPS de 1/2":
(1) Tubo montante bola-nariz (tubería de cobre 3/8" D.E.), o
(2) Conexión de llave IPS 1/2"
Utilice las tuercas de acoplamiento incluidas (3) con tubo montante
bola-nariz (1). No apriete demasiado.
Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :
1) tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8 po d.e.) ou
2) raccords de robinet 1/2 po IPS.
Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1), servez-vous
des écrous de raccordement fournis (3). Prenez garde de trop serrer.
5
1/2" (12.7mm) IPS
1
2
3
51332 Rev. F