Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
AQUARITE FLO
GUIDE DE L'UTILISATEUR
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
ANWENDERHANDBUCH
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUALE D'USO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hayward AQUARITE FLO

  • Página 1 AQUARITE FLO GUIDE DE L’UTILISATEUR OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ANWENDERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUALE D’USO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Página 2 AQUARITE FLO CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Página 3 été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • AVERTISSEMENT – N'utiliser que des pièces d'origine Hayward. • AVERTISSEMENT – Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter un danger.
  • Página 4: Description De L'APpareil

    165 W 50 Gr/h 210 W Timer pompe de filtration Filtre à sable silex/verre/diatomées Pompe de recirculation Boîtier électronique Cellule d’électrolyse (toujours à la verticale) N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 3 sur 5 AquaRite Flo Rev. A...
  • Página 5: Montage De L'APpareil

    Exemple : Pour un appareil de 22 g de Cl2 / h : LED allumée(s) en bleu % de production g Cl2/h 11 % 2,5 g Cl2/h 55,5 % 12,3 g Cl2/h 100 % 22 g Cl2/h N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 4 sur 5 AquaRite Flo Rev. A...
  • Página 6: Réduction De La Production

    Détecteur de gaz + détecteur de débit Enregistrer la configuration en appuyant sur la touche “+” jusqu’à ce que le menu précédent s’affiche de nouveau. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 5 sur 5 AquaRite Flo Rev. A...
  • Página 7 AQUARITE FLO PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Página 8 Children must not play with the device. User maintenance and cleaning must not be carried out by unsupervised children. • WARNING – Use only original Hayward parts. • WARNING – If the power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the after-sales service or similarly qualified persons to avoid danger.
  • Página 9: Unit Description

    145 W 33 Gr/h 165 W 50 Gr/h 210 W Filtration pump timer Silex / glass / diatom filter Recirculation pump Electronic box Electrolysis cell (always vertical) USE ONLY GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 3 of 5 AquaRite Flo Rev. A...
  • Página 10: Unit Assembly

    Example: For a 22 Gr Cl2/h unit: Blue LED(s) lit % production g Cl2/h 11 % 2.5 g Cl2/h 55.5 % 12.3 g Cl2/h 100 % 22 g Cl2/h USE ONLY GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 4 of 5 AquaRite Flo Rev. A...
  • Página 11 Position 2: Flow switch only. Position 3: Gas sensor + flow switch. Save the configuration by pressing the ‘+’ button until you return to the previous menu. USE ONLY GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 5 of 5 AquaRite Flo Rev. A...
  • Página 12: Conserve Este Manual Para Consultas Ulteriores

    AQUARITE FLO CONSERVE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS ULTERIORES HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia...
  • Página 13 Podría producirse un choque eléctrico. Un cable de alimentación deteriorado debe ser reemplazado por el servicio postventa o por personas de cualificación similar, para evitar los peligros. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 2 de 5 AquaRite Flo...
  • Página 14: Descripción Del Equipo

    Reloj programador de la bomba de filtración Filtro de silex / cristal / diatomeas Bomba de recirculación Caja electrónica Célula de electrólisis (siempre vertical) USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 3 de 5 AquaRite Flo Rev. A...
  • Página 15: Montaje Del Equipo

    Ejemplo: Para un equipo de 22 gr Cl2/h: LED azul encendida(s) % de producción Gr Cl2/h 11 % 2,5 g Cl2/h 55,5 % 12,3 g Cl2/h 100 % 22 g Cl2/h USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 4 de 5 AquaRite Flo Rev. A...
  • Página 16: Menu De Cloración De Choque

    Detector de flujo solo. Posición 3: Sensor de gas + detector de flujo. Guardar la configuración apretando la tecla ‘+’ hasta que vuelva al menú anterior. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 5 de 5 AquaRite Flo Rev. A...
  • Página 17 AQUARITE FLO GUARDAR ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERÊNCIA HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - França...
  • Página 18 As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. • AVISO – Utilizar apenas peças de origem Hayward. • AVISO – Se o cabo de alimentação sofrer danos, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo respetivo serviço pós-venda ou por pessoas com qualificações semelhantes para evitar qualquer...
  • Página 19: Descrição Do Aparelho

    50 Gt/h 210 W Temporizador da bomba de filtração Filtro de areia sílex/vidro/diatomáceas Bomba de recirculação Caixa da eletrónica Célula de eletrólise (sempre na vertical) UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 3 de 5 AquaRite Flo Rev. A...
  • Página 20: Montagem Do Aparelho

    Exemplo: Para um aparelho de 22 Gr de Cl2 / h: LED aceso(s) a azul % de produção g Cl2/h 11 % 2,5 g Cl2/h 55,5 % 12,3 g Cl2/h 100 % 22 g Cl2/h UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 4 de 5 AquaRite Flo Rev. A...
  • Página 21: Alarme De Caudal De Água

    Detetor de caudal apenas Posição 3 : Detetor de gás + detetor de caudal Guarde a configuração tocando na tecla “+” até o menu anterior ser novamente visualizado. UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 5 de 5 AquaRite Flo Rev. A...
  • Página 22 AQUARITE FLO BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM NACHSCHLAGEN AUF HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankreich...
  • Página 23 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden. • WARNUNG – Nur Original-Ersatzteile von Hayward verwenden. • WARNUNG – Um Gefahren zu vermeiden ist ein beschädigtes Netzkabel durch den Hersteller, den Kundendienst des Herstellers oder eine qualifizierte Fachkraft auszutauschen.
  • Página 24: Beschreibung Des Geräts

    80 W 16 Gr/h 130 W 22 Gr/h 145 W 33 Gr/h 165 W 50 Gr/h 210 W Timer Filterpumpe Filter Silex-Sand/Glas/Kieselalgen Umwälzpumpe Elektronikgehäuse Elektrolysezelle (stets vertikal) VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 3 von 5 AquaRite Flo Rev. A...
  • Página 25: Montage Des Geräts

    Beispiel: Bei einem Gerät mit 22 g Cl2/h: Blau leuchtende LEDs % der Produktion g Cl2/h 11 % 2,5 g Cl2/h 55,5 % 12,3 g Cl2/h 100 % 22 g Cl2/h VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 4 von 5 AquaRite Flo Rev. A...
  • Página 26 Position 2: Nur Strömungssensor Position 3: Gassensor + Strömungssensor Um die Konfiguration zu speichern, die Taste „+“ so lange drücken, bis das vorhergehende Menü wieder angezeigt wird. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 5 von 5 AquaRite Flo Rev. A...
  • Página 27 AQUARITE FLO BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex – Frankrijk...
  • Página 28 Dit zou een elektrische schok kunnen veroorzaken. Een beschadigde voedingskabel moet door de klantenservice of gelijkwaardig bevoegde personen worden vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen. ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 2 van 5 AquaRite Flo Rev. A...
  • Página 29: Beschrijving Van Het Apparaat

    16 Gr/h 130 W 22 Gr/h 145 W 33 Gr/h 165 W 50 Gr/h 210 W Timer filterpomp Zandfilter silex/glas/diatomeeën Recirculatiepomp Elektronische besturingskast Elektrolysecel (altijd verticaal) ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 3 van 5 AquaRite Flo Rev. A...
  • Página 30: Montage Van Het Apparaat

    Voorbeeld: Voor een apparaat van 22 g Cl2/h: blauw oplichtende LED's productie in % g Cl2/h 11 % 2,5 g Cl2/h 55,5 % 12,3 g Cl2/h 100 % 22 g Cl2/h ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 4 van 5 AquaRite Flo Rev. A...
  • Página 31 Alleen gassensor Stand 2: Alleen debietsensor Stand 3: Gassensor + debietsensor Sla de configuratie op door op "+" te drukken totdat het vorige menu opnieuw verschijnt. ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 5 van 5 AquaRite Flo Rev. A...
  • Página 32 AQUARITE FLO CONSERVARE QUESTO MANUALE PER POTERLO CONSULTARE IN FUTURO HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia...
  • Página 33 La pulizia e la manutenzione a carico dell’utente non devono essere effettuate da bambini privi di sorveglianza. • ATTENZIONE – Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward. • ATTENZIONE – Se il cavo di alimentazione è danneggiato, contattare il produttore, il servizio Assistenza Clienti o personale qualificato che si occuperanno della sua sostituzione evitando così...
  • Página 34: Descrizione Del Dispositivo

    210 W Timer pompa di filtrazione Filtro a sabbia / vetro / diatomea Pompa di ricircolo Scatola elettronica Cellule di elettrolisi (sempre in posizione verticale) UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 3 di 5 AquaRite Flo Rev. A...
  • Página 35 Esempio: Per un dispositivo 22Gr Cl2/h: LED acceso(i) blu % di produzione g Cl2/h 2,5 g Cl2/h 55,50% 12,3 g Cl2/h 100% 22 g Cl2/h UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 4 di 5 AquaRite Flo Rev. A...
  • Página 36 Rilevatore di gas + sensore di portata Salvare la configurazione tenendo premuto il tasto “+” fino a quando viene visualizzato di nuovo il menù precedente. UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 5 di 5 AquaRite Flo Rev. A...
  • Página 37 AQUARITE FLO СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Франция...
  • Página 38 Запрещено пользоваться прибором с поврежденным кабелем электропитания. Это может привести к поражению электрическим током. Во избежание опасности поврежденный кабель электропитания должен быть заменен отделом послепродажного обслуживания либо лицами с аналогичной квалификацией. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. A Стр 2 из 5 AquaRite Flo...
  • Página 39: Описание Прибора

    33 г/ч 165 Вт 50 г/ч 210 Вт Таймер фильтрующего насоса Песчаный фильтр с кремниевым песком/со стеклянным наполнителем/диатомитовый Рециркуляционный насос Электронный блок Ячейка электролиза (расположена всегда вертикально) ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. A Стр 3 из 5 AquaRite Flo...
  • Página 40: Монтаж Прибора

    Пример: Для прибора на 22 г Cl2/ч: Светодиоды, горящие % производства г Cl2/ч синим цветом 2,5 г Cl2/ч 55,5% 12,3 г Cl2/ч 100% 22 г Cl2/ч ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. A Стр 4 из 5 AquaRite Flo...
  • Página 41 Положение 2: Только датчик расхода Положение 3: Датчик газа + датчик расхода Сохраните эту настройку, нажав на «+» и удерживая эту клавишу, пока снова не появится предыдущее меню. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. A Стр 5 из 5 AquaRite Flo...
  • Página 42: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Les produits Hayward sont garantis contre tous défauts de fabrication ou de matière pendant 2 ans, à compter de la date d’achat. Toute demande d’application de la garantie devra s’accompagner de la preuve d’achat portant mention de la date.
  • Página 43: Beschränkte Garantie

    GARANTIA LIMITADA Os produtos HAYWARD são garantidos contra quaisquer defeitos de fabrico ou de materiais por um período de 2 anos a contar da data de compra. Qualquer pedido ao abrigo da garantia deve ser acompanhado pelo comprovativo de compra, indicando a data de compra.
  • Página 44: Garanzia Limitata

    GARANZIA LIMITATA Tutti i prodotti HAYWARD sono garantiti contro i difetti di produzione o i difetti sul materiale per un periodo di 2 anni dalla data d’acquisto. Ogni eventuale richiesta di intervento in garanzia deve essere accompagnata da una prova d’acquisto riportante la data.
  • Página 45 NOTES...
  • Página 46 NOTES...
  • Página 47 Hayward is a registered trademark of Hayward Industries, Inc. © 2019 Hayward Industries, Inc.

Tabla de contenido