Página 2
Roborock Dyad Pro Combo Wet and Dry Vacuum Cleaner User Manual Read this user manual with diagrams carefully before using this product and store it properly for future reference.
Página 4
English Contents 04 Safety Information English 05 Product Introduction Français 05 Product Installation 06 Connecting to the App Deutsch 06 Instructions for Using the Wet and Dry Vacuum Cleaner Italiano 07 Instructions for Using the Vacuum Cleaner Español 08 Routine Maintenance Polski 09 Basic Parameters 10 Common Issues...
Página 5
• For the purposes of recharging the battery, the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user only use the detachable supply unit roborock maintenance shall not be made by children MDS01HRR or MDS02HRR provided with this without supervision (EU).
Página 6
Product Installation Product Introduction A2-1—Dustbin Release A2-2—Dustbin A2-3—Baton Wet and Dry Vacuum Cleaner Wet and Dry Vacuum A2-4—Multi-Surface Brush Cleaner Installation Self-Clean A2-5—Motorized Mini-Brush Press: Standard mode A2-6—2-in-1 Cleaning Head B1-1— Insert the handle into the vacuum body Press and hold for 2 seconds: DEEP mode until it clicks in place.
Página 7
Notes: side of the charging dock, and install Open the Roborock app, tap “Scan to Connect” • The detergent cartridge requires refilling after about 20 charging dock from the top down. or “Search for Device” on the home page, and tanks of clean water.
Página 8
Instructions for Using Emptying the Dirty Tank C4-1— Caution In order to prevent dirty water from C5-1— Push the dirty tank release button and the Vacuum Cleaner leaking out, do not lay the body flat or remove the tank. Powering On and Off C5-2—...
Página 9
Product Maintenance expose the crevice tool head. The cleaning charging dock, and switch it off. Stabilize head is switched to a crevice tool. If this product is left unused for a prolonged the body. period of time, fully charge it and unplug it E2-1—...
Página 10
Basic Parameters Cleaning the Charging Cleaning the Motorized Dock Tray Mini-Brush Main Unit E4-1— Grasp the side handles of the tray and E7-1— Hold the brush so the lock on the pull upward. side is facing you, and turn the lock Model H1C1A E4-2—...
Página 11
The screen does not an error with your router settings. Contact • Low battery level. Charge it before use. light up and the vacuum Roborock Customer Service for help with cleaner cannot start. troubleshooting. • Remove and clean the two water level •...
Página 12
EU Declaration of Conformity We Shenzhen Roborock Innovation Technology Co., Ltd., hereby, declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://global.roborock.com/pages/compliance...
Página 13
Roborock Dyad Pro Combo Manuel utilisateur de l'aspirateur laveur Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et rangez-le soigneusement pour référence future. Sommaire 13 Consignes de sécurité 14 Présentation du produit 14 Installation du produit 15 Connexion à...
Página 14
• Pour recharger la batterie, utilisez uniquement procéder sans surveillance au nettoyage et à la maintenance de l’appareil (UE). l’ a limentation électrique amovible Roborock • Afin de respecter les exigences liées aux MDS01HRR ou MDS02HRR fournie avec ce produit.
Página 15
Installation du produit Présentation du Maintenir enfoncé pendant 2 secondes : éteindre produit Montage de l'aspirateur laveur A2-1 : bouton de dégagement du bac à poussière A2-2 : bac à poussière B1-1 : insérez la poignée dans le châssis de Aspirateur laveur A2-3 : manche l'aspirateur jusqu'à...
Página 16
Pour télécharger et installer l’application, C3-3 : déverrouillé recherchez « Roborock » dans l’ A pp Store ou Démarrage de l'aspirateur Google Play, ou scannez le code QR. Remplissage du réservoir Déverrouillez la tête de nettoyage et appuyez sur le...
Página 17
Instructions d'utilisa- Vidange du réservoir C4-1 : Attention d'eau sale Afin d'éviter que l'eau sale ne s'écoule, ne tion de l’aspirateur posez pas le châssis à plat et ne l'inclinez C5-1 : appuyez sur le bouton de retrait du réservoir pas à...
Página 18
Entretien du produit dévoiler la tête du suceur plat. La tête de nettoyage rechargement et éteignez-le. Mettez le châssis devient un suceur plat. Si vous prévoyez de ne pas utiliser ce produit dans une position stable. pendant une période prolongée, rechargez-le E2-1 : faites pivoter le cache du rouleau arrière Remarques :...
Página 19
Station de rechargement Nettoyage du plateau de la Nettoyage de la mini-brosse station de rechargement motorisée MDS01HRR ou Modèle E7-1 : tenez la brosse de sorte que le verrou sur E4-1 : saisissez les poignées latérales du plateau et MDS02HRR le côté...
Página 20
Déclaration de conformité UE Nous, Shenzhen Roborock Innovation Technology Co., Ltd., déclarons par la présente que ce matériel est conforme aux directives et aux norms européennes applicables, ainsi qu’ à leurs amendements. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site Internet suivant : https://global.roborock.com/pages/compliance...
Página 21
Roborock Dyad Pro Combo Benutzerhandbuch für Nass- und Trockenstaubsauger Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch und die darin enthaltenen Diagramme sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen, und bewahren Sie es für späteres Nachschlagen sicher auf. Inhalt 21 Sicherheitshinweise 22 Produktvorstellung...
Página 22
• Zum Aufladen des Akkus ausschließlich das und die damit verbundene Risiken verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder im Lieferumfang dieses Produkts enthaltene dürfen das Produkt nicht ohne Aufsicht reinigen abnehmbare Netzteil Roborock MDS01HRR oder oder warten (EU). MDS02HRR verwenden.
Página 23
Produktinstallation Produktvorstellung A2-1—Staubbehälter-Öffner A2-2—Staubbehälter Installation des Nass- und Nass- und A2-3—Stab Trockenstaubsaugers A2-4—Mehrzweckbürste Trockenstaubsauger A2-5—Motorisierte Minibürste B1-1— Den Griff in das Staubsaugergehäuse Selbstreinigung A2-6—2-in-1-Reinigungskopf einführen, bis er mit einem Klick einrastet. Drücken: Standardmodus Ladedock und -Taste muss nach vorne zeigen. 2 Sekunden gedrückt halten: B1-2—...
Página 24
Reinigungskopf zu verriegeln, oder am ❶ Die App herunterladen gen für den Nass- und Griff ziehen, um den Reinigungskopf zu entriegeln. Trockenstaubsauger Im App Store oder in Google Play nach „Roborock“ C3-2— Verriegelt suchen oder den QR-Code scannen, um die App C3-3— Entriegelt Befüllen des Frischwassertanks...
Página 25
Gebrauchsanweisungen C4-1— Vorsicht C5-1— Den Entriegelungsknopf des Schmutzwas- Um das Austreten von Schmutzwasser sertanks drücken und den Tank entfernen. für den Staubsauger zu vermeiden, das Gehäuse nicht flach C5-2— Den Griff mit einer Hand festhalten, die hinlegen oder über 60° neigen, wenn der Abdeckung vorsichtig abnehmen und Ein- und Ausschalten Schmutzwassertank eingesetzt ist.
Página 26
Reinigungskopf wird gegen eine Fugendüse werden, muss es vollständig aufgeladen und von E2-1— Die Abdeckung der rückseitigen Rolle in ausgetauscht. der Stromversorgung getrennt werden, bevor es an die Entriegelungsposition drehen und die einem kühlen und trockenen Ort gelagert wird. Das rückseitige Rolle herausziehen.
Página 27
Ladedock Reinigen der Ablage des Reinigen der Ladedocks motorisierten Minibürste MDS01HRR oder Modell E4-1— Beide Griffe der Ablage greifen und nach E7-1— Die Bürste so halten, dass die Verriegelung MDS02HRR oben ziehen. an der Seite in Ihre Richtung zeigt, und die Nenneingangs- E4-2—...
Página 28
EU-Konformitätserklärung Wir, Shenzhen Roborock Innovation Technology Co., Ltd., bestätigen hiermit, dass dieses Gerät in Übereinstimmung mit den geltenden Richtlinien und europäischen Normen und deren Änderungen ist. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://global.roborock.com/pages/compliance WEEE-Informationen Korrekte Entsorgung dieses Produkts. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Página 29
Roborock Dyad Pro Combo Manuale d’uso dell’aspirapolvere lava e asciuga Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente questo manuale d’uso insieme ai diagrammi in esso contenuti e conservarlo correttamente per riferimento futuro. Contenuto 29 Informazioni sulla sicurezza 30 Presentazione del prodotto 30 Installazione del prodotto 31 Connessione all’app...
Página 30
Roborock MDS01HRR o MDS02HRR fornita con comprendono i pericoli connessi. I bambini non questo prodotto. • Non utilizzare batterie, cavi di alimentazione o devono giocare con l’apparecchio.
Página 31
Installazione del Presentazione del A2-1: Pulsante di rilascio della vaschetta raccoglipolvere prodotto prodotto A2-2: Vaschetta raccoglipolvere A2-3: Bastone Installazione aspirapolvere Aspirapolvere lava e asciuga A2-4: Spazzola multi-superficie lava e asciuga A2-5: Mini-spazzola motorizzata Autopulizia A2-6: Testina di pulizia 2 in 1 Pressione: modalità...
Página 32
Avvio dell’aspirapolvere dell’aspirapolvere Sbloccare la testina di pulizia, inclinare l’unità e lava e asciuga Cercare "Roborock" nell’ A pp Store o in Google Play premere il pulsante per avviare l’aspirapolvere. o scansionare il codice QR per scaricare e installare Note: Riempimento della •...
Página 33
Istruzioni per l’uso Svuotamento della C4-1: Attenzione vaschetta dell’acqua sporca Per evitare la fuoriuscita di acqua sporca, dell’aspirapolvere non adagiare il corpo macchina in piano e non inclinarla oltre i 60° quando la vaschetta C5-1: Premere il pulsante di rilascio della vaschetta Accensione e spegnimento dell’acqua sporca è...
Página 34
Manutenzione del prodotto spingere la testina verso l’alto per esporre la testina E2-1: Ruotare il coperchio del rullo posteriore nella dello strumento per fessure. La testina di pulizia Se questo prodotto viene lasciato inutilizzato posizione di sblocco e tirare il rullo posteriore diventa uno strumento per fessure.
Página 35
Pulizia del vassoio della Pulizia della mini-spazzola Caricabatteria della base base di ricarica motorizzata MDS01HRR o E7-1: E4-1: Afferrare i manici laterali del vassoio e tirare Tenere la spazzola in modo che il lucchetto Modello MDS02HRR sul lato sia rivolto verso utente e ruotare il verso l’alto.
Página 36
Dichiarazione di conformità UE Shenzhen Roborock Innovation Technology Co., Ltd., dichiara che questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee e relativi emendamenti. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://global.roborock.com/pages/compliance Informazioni RAEE Smaltimento corretto di questo prodotto.
Página 37
Roborock Dyad Pro Combo Manual del usuario de la aspiradora en seco y húmedo Lea atentamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar este producto y consérvelo para su futura consulta. Índice 37 Información de seguridad 38 Descripción del producto 38 Instalación del producto...
Página 38
• Para cargar la batería, utilice únicamente la fuente conocimientos, pueden utilizar este producto siempre que estén supervisados o se les haya de alimentación extraíble Roborock MDS01HRR o instruido acerca del uso seguro del producto y MDS02HRR que se suministra con este producto.
Página 39
Descripción del Instalación del producto A2-1—Botón de liberación del depósito de polvo A2-2—Depósito de polvo producto Instalación de la aspiradora A2-3—Tubo en seco y húmedo A2-4—Cepillo multisuperficie Aspiradora en seco y húmedo A2-5—Minicepillo motorizado B1-1— Introduzca el mango en el cuerpo de la Autolimpieza A2-6—Cabezal de limpieza 2 en 1 aspiradora hasta que encaje en su lugar.
Página 40
Inicio de la aspiradora seco y húmedo Busque “Roborock” en la App Store o en Google Desbloquee el cabezal de limpieza y pulse el botón Play, o escanee el código QR para descargar e para iniciar la aspiradora.
Página 41
Instrucciones de uso C4-1— Precaución: C5-2— Sujete el mango firmemente con una mano, Para evitar fugas de agua sucia, no ponga levante con cuidado la cubierta y vierta el de la aspiradora la aspiradora en posición horizontal ni la agua sucia. incline más de 60°...
Página 42
Mantenimiento del producto rinconera quede expuesto. El cabezal de limpieza E2-1— Gire la cubierta del rodillo trasero para cambia a la boquilla rinconera. Si el producto no se va a utilizar durante un colocarla en la posición de desbloqueo y tire largo periodo de tiempo, cárguelo por completo del rodillo trasero hacia afuera.
Página 43
Estación de carga Limpieza de la bandeja E6-2— Corte el pelo que se haya enredado de la estación de carga en el rodillo y elimine la suciedad MDS01HRR o acumulada mediante el uso del cepillo de Modelo MDS02HRR E4-1— Sujete las dos asas laterales de la bandeja y mantenimiento suministrado.
Página 44
Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Shenzhen Roborock Innovation Technology Co., Ltd., declara que este equipo cumple con las directivas y normas europeas aplicables, así como con sus correspondientes enmiendas. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://global.roborock.com/pages/compliance...
Página 45
Roborock Dyad Pro Combo Instrukcja obsługi odkurzacza do sprzątania na mokro i na sucho Przed użyciem produktu uważnie przeczytaj tę instrukcję z diagramami i przechowuj ją do użytku w przyszłości. Zawartość 45 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 46 Wprowadzenie do produktu 46 Przygotowanie produktu 47 Łączenie z aplikacją...
Página 46
Informacje dotyczące niebezpieczeństw z nim związanych. Dzieci nie mogą używać tylko odczepialnego zasilacza Roborock bezpieczeństwa bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja MDS01HRR lub MDS02HRR dostarczonego z tym urządzenia nie może być wykonywana przez dzieci produktem. Ograniczenia dotyczące • Nie korzystaj z akumulatorów, przewodów zasilania i bez nadzoru (UE).
Página 47
Wprowadzenie do A4-12 — Ładowanie Zasilanie Naciśnięcie: Rozpoczęcie/wstrzymanie pracy A4-13 — Zbiornik na brudną wodę jest pełny produktu Naciśnięcie i przytrzymanie przez 2 sekundy: A4-14 — Błąd Wyłączenie Odkurzacz do sprzątania na A2-1 — Przycisk zwalniania zbiornika kurzu Przygotowanie A2-2 — Zbiornik kurzu mokro i na sucho A2-3 —...
Página 48
Wciśnij uchwyt rury do szczeliny w stojaku aktualizacje aplikacji. Postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi w aplikacji. B4-2 — dezynfekcji i używaj wyłącznie detergentu zalecanego przez Roborock. • Obsługiwana jest tylko sieć WiFi 2,4 GHz. do przechowywania, aż zaskoczy na • Jeśli odkurzacz będzie czekał na połączenie dłużej niż pół godziny, sieć WiFi Blokowanie i zostanie automatycznie wyłączona.
Página 49
Przełączanie trybów Włączanie i wyłączanie Załóż pokrywę, przechyl zbiornik na C5-3 — Naciśnij przycisk , aby przełączyć się na tryb brudną wodę, włóż jego spód na miejsce i Naciśnij przycisk , aby uruchomić odkurzacz, AUTO, MAX, Suszenie podłogi lub ECO. Na ekranie delikatnie dociśnij, aby zablokować...
Página 50
Rutynowa Konserwacja produktu Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, Obróć pokrywę rolki tylnej do pozycji E2-1 — konserwacja należy go w pełni naładować i wyłączyć, a następnie odblokowanej i wyciągnij rolkę tylną na pozostawić w chłodnym, suchym miejscu. zewnątrz.
Página 51
Stacja ładująca Czyszczenie tacy stacji Czyszczenie turboszczotki ładującej mini MDS01HRR lub Chwyć tacę za boczne uchwyty i pociągnij Chwyć szczotkę tak, aby blokada z boku Model E4-1 — E7-1 — MDS02HRR była skierowana w Twoją stronę, i obróć do góry. Opłucz tacę...
Página 52
Unijna deklaracja zgodności Shenzhen Roborock Innovation Technology Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie spełnia wymogi odpowiednich dyrektyw i norm europejskich z poprawkami. Pełny tekst europejskiej deklaracji zgodności jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://global.roborock.com/pages/compliance Informacje dotyczące WEEE Prawidłowa utylizacja produktu. Niniejsze oznaczenie wskazuje, że na terenie UE produktu tego nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego.
Página 53
Roborock Dyad Pro Combo Bruksanvisning for våt- og tørrstøvsuger Les denne bruksanvisningen med diagrammer grundig før du bruker produktet, og spar på den til fremtidig bruk. Innhold 53 Sikkerhetsinformasjon 54 Innledning om produktet 54 Produktmontering 55 Koble til appen 55 Instruksjoner for å bruke våt- og tørrstøvsugeren 56 Instruksjoner for å...
Página 54
• Bruk kun den avtagbare forsyningsenheten de er under oppsyn eller har fått instruksjoner om bruken av apparatet av en person som er Roborock MDS01HRR eller MDS02HRR som ansvarlig for deres sikkerhet (CB). leveres med dette produktet, for å lade batteriet •...
Página 55
Produktmontering Innledning om A2-4—Munnstykke til forskjellige overflater A2-5—Motorisert minimunnstykke produktet Montering av våt- og A2-6—2-i-1 rengjøringshode tørrstøvsuger Våt- og tørrstøvsuger Ladestasjon og B1-1— Sett håndtaket inn i selve støvsugeren til oppbevaringsstativ til Selvrens det klikker på plass. -knappen skal vende Trykk: Standardmodus støvsugertilbehøret fremover.
Página 56
• Rengjøringshodet fungerer ikke når det er låst. Låst det opp først. • Ved å trykke på -knappen kan du bare sette i gang med å tørke når støvsugeren lader. Fylle vasketanken Søk etter «Roborock» i App Store eller Google Play, C4-1— Forsiktig C1-1— Skyv på utløserknappen på vasketanken, og eller skann QR-koden for å...
Página 57
Ventemodus og slå av Lade og selvrens Instruksjoner for å 1. Når støvsugeren er i drift, skal du trykke på 1. Lås rengjøringshodet, og plasser støvsugeren på bruke støvsugeren -knappen for å sette den på pause eller for å gå ladestasjonen.
Página 58
Rutinemessig Vedlikehold av produktet E2-1— Roter det bakre rulledekslet inn i ulåst Hvis produktet ikke skal brukes i en lang posisjon, og trekk den bakre rullen utover. vedlikehold tidsperiode, skal det lades helt og kobles fra før det E2-2— Klyp sammen venstre og høyre rulle med oppbevares på...
Página 59
Ladestasjon Rengjøre Rengjøre det motoriserte ladestasjonsbrettet minimunnstykket MDS01HRR eller Modell E4-1— Grip fatt i håndtakene på siden av brettet, E7-1— Hold børsten slik at låsen på siden vender MDS02HRR og trekk oppover. mot deg, og vri låsen mot uret. Nominell inn- E4-2—...
Página 60
EU-samsvarserklæring Vi i Shenzhen Roborock Innovation Technology Co., Ltd., erklærer herved at dette utstyret er i samsvar med gjeldende direktiver og europeiske standarder, med tillegg. Den fullstendige ordlyden i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende nettadresse: https://global.roborock.com/pages/compliance WEEE-informasjon Riktig avhending av dette produktet. Dette merket indikerer at dette produktet ikke skal avhendes sammen med annet husholdningsavfall innen EU.
Página 61
Roborock Dyad Pro Combo våt- och torrdammsugare, bruksanvisning Läs denna handbok med diagram noggrant innan du använder produkten och förvara handboken på en säker plats för framtida bruk. Innehåll 61 Säkerhetsinformation 62 Produktintroduktion 62 Produktinstallation 63 Ansluta till appen 63 Instruktioner för användning av våt- och torrdammsugaren 64 Instruktioner för användning av dammsugaren...
Página 62
• För att ladda batteriet ska du endast använda apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet (CB). den avtagbara försörjningsenheten från roborock • Apparaten kan användas av barn från 8 år MDS01HRR eller MDS02HRR som medföljer och upp och personer med nedsatt fysisk, denna produkt.
Página 63
Produktinstallation Produktintroduktion A2-3–Skaft A2-4–Multiytborste Våt- och torrdammsugare Installation av våt- och A2-5–Motoriserad miniborste torrdammsugare A2-6–Rengöringshuvud 2-i-1 Självrengöring Tryck på: Standardläge B1-1– Laddningsdocka För in handtaget i dammsugaren tills det Håll nedtryckt i 2 sekunder: DJUP-läge klickar på plats. Knappen ska vara vänd och förvaringsställ för Ändra läge framåt.
Página 64
❶ Ladda ned appen C3-3– Upplåst torrdammsugaren Starta dammsugaren Sök efter ”Roborock” i App Store eller Google Play, eller skanna QR-koden nedan för att ladda ned och Lås upp rengöringshuvudet och tryck på knappen Fylla på installera appen. för att starta dammsugaren.
Página 65
Instruktioner för Växla läge C5-3– Sätt tillbaka locket, luta Tryck på knappen för att växla till AUTO-, MAX-, smutsvattenbehållaren, installera botten på användning av Golvtorknings- eller EKO-läge. Skärmen visar plats och tryck sedan försiktigt inåt för att dammsugaren ikonen för det aktuella läget. säkra den på...
Página 66
Produktunderhåll E2-1– Vrid den bakre rullkåpan till upplåst läge och Obs! • Använd inget rengöringshuvud för golvtorkning. Om produkten inte kommer att användas under dra den bakre rullen utåt. • Rör inte den roterande delen av rengöringshuvudet. en längre tid ska du ladda den helt och dra ur E2-2–...
Página 67
Dockningsladdare Rengöring av Rengöra den laddningsdockans fack motoriserade miniborsten MDS01HRR eller Modell E4-1– Ta tag i sidohandtagen på facket och dra E7-1– Håll borsten så att låset på sidan är vänt mot MDS02HRR uppåt. dig och vrid låset moturs. Nominell E4-2–...
Página 68
EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Shenzhen Roborock Innovation Technology Co., Ltd., intygar härmed att denna utrustning överensstämmer med tillämpliga direktiv och europeiska standarder samt ändringar. Den fullständiga texten med EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://global.roborock.com/pages/compliance WEEE-information Korrekt avyttring av denna produkt. Denna märkning indikerar att denna produkt inte ska kasseras med hushållsavfall i hela EU. För att förhindra eventuell skada på...
Página 69
Product Model: H1C1A Address of Manufacturer: Room 1802, Building D1, Nanshan Zhiyuan, No.1001 Xueyuan Avenue, Changyuan Community, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen, P.R. China For more product information, visit our website: www.roborock.com For after-sales support, contact our support team at: Europe: support@roborock-eu.com...