Página 3
5 Sound Processor. You are ® now ready to use Cochlear’s highly advanced bone conduction sound processor, featuring sophisticated signal processing and wireless technology. This manual is full of tips and advice on how to best use and care for your Baha sound processor.
Página 4
Fax: +44 1932 26 3426 please contact us. E-mail: info@cochlear.co.uk Customer Service – Cochlear Americas Customer Service – Cochlear Asia Pacific 10350 Park Meadows Drive, Lone Tree 1 University Avenue, Macquarie University, CO 80124, USA NSW 2109, Australia...
Página 5
English Key to symbols The following symbols will be used throughout this document. Please refer to the list below for explanations: ACMA symbol (Australian “Caution” or “Caution, consult Communications and Media accompanying documents” Authority) compliant Audible signal Temperature limitation CE mark and Notified Body Interference risk number 2797...
Página 6
Using your sound processor Status indicator The button on your sound processor lets See figure 3 you choose from your pre-set programs Your sound processor is equipped with and enable/disable wireless streaming. audible indicators. For a an overview of You can choose to enable the audio the audible indicators, refer to the table at indicators to alert you of changes to the the back of this section.
Página 7
You can adjust the volume level with the functionality must be deactivated because optional Cochlear Baha Remote Control, radio signals may not be transmitted the Cochlear Wireless Phone Clip or an during flights. To disable wireless iPhone, iPad or iPod touch (see Made for operation: iPhone section).
Página 8
Talk on the phone battery. Insert the new battery with See figure 5 the + sign facing upwards in the For best results, use a Cochlear Wireless battery compartment. Phone Clip or stream the conversation 3. Gently close the battery compartment directly from your iPhone.
Página 9
Before connecting your sound processor, attach the safety line and clip it to your shirt or jacket. 1. Immediately open the battery door Cochlear recommends connecting the and remove the battery. safety line when engaging in physical 2. Put your sound processor in a activities.
Página 10
Feedback (whistling) problems Share the experience See figure 11 See figure 10 Family members and friends can “share • Check to ensure that your sound the experience” of bone conduction processor is not in contact with items hearing. The test rod can be used by such as glasses or a hat, since that others to hear with the sound processor.
Página 11
1-4 beeps program. Low battery warning 4 beeps 2 times When using Cochlear Wireless Accessory or MFi Change volume With Cochlear Baha Remote Control, Cochlear Wireless 1 beep indicates volume Phone Clip or with an...
Página 12
Theft and metal detection General advice systems and Radio Frequency A sound processor will not restore normal ID (RFID) systems: hearing and will not prevent or improve Devices such as airport metal detectors, a hearing impairment resulting from commercial theft detection systems, organic conditions.
Página 13
• Cochlear Baha wireless devices include of your sound processor. an RF transmitter that operates in the • The sound processor is suitable for range of 2.4 GHz–2.48 GHz.
Página 14
This than 30 cm (12 in.) to any part of your equipment generates, uses and Baha 5, including cables specified can radiate radio frequency energy by the manufacturer. Otherwise, and, if not installed and used in...
Página 15
English Intended use 2014/53/EU (RED). The declaration of The Cochlear™ Baha 5 Sound Processor conformity may be consulted at ® uses bone conduction to transmit www.cochlear.com. sounds to the cochlea (inner ear). It is • Other identified applicable indicated for people with conductive...
Página 16
Equipment includes RF transmitter. NOTE: The sound processor is suited for use in a home healthcare environment. The home healthcare environment includes locations such as homes, schools, churches, restaurants, hotels, cars, and airplanes, where equipment and systems are less likely to be administered by healthcare professionals.
Página 17
® preparado para usar el avanzado procesador de sonido de conducción ósea de Cochlear, que le ofrece un procesamiento sofisticado de la señal y tecnología inalámbrica. Este manual está repleto de sugerencias y consejos sobre cómo puede usar y cuidar de la mejor manera su procesador de sonido Baha.
Página 18
Si desea E-mail: info@cochlear.co.uk realizar algún comentario, póngase en contacto con nosotros. Customer Service – Cochlear Asia Pacific 1 University Avenue, Macquarie University, Customer Service – Cochlear Americas NSW 2109, Australia 10350 Park Meadows Drive, Lone Tree...
Página 19
Español Aclaración de los símbolos Los siguientes símbolos se utilizarán en todo el documento. A continuación, damos una lista con una descripción de cada uno: Símbolo de que cumple con "Aviso" o "Aviso, consultar los la Autoridad Australiana de documentos que se incluyen" Comunicaciones y Medios (ACMA, por sus siglas en inglés) Señal acústica...
Página 20
Uso del procesador de sonido Indicador de estado El botón del procesador de sonido le Consulte la figura 3 permite elegir uno de sus programas El procesador de sonido está equipado preajustados y activar/desactivar el con señales sonoras. Para ver una lista de streaming inalámbrico.
Página 21
Puede ajustar el nivel de volumen con porque las señales de radio no deben uno de los accesorios opcionales Cochlear usarse durante el vuelo. Para desactivar Baha Remote Control o Cochlear Wireless el funcionamiento inalámbrico: Phone Clip, o bien con un iPhone, iPad o iPod Touch (consulte la sección "Made for...
Página 22
Consulte la figura 5 hasta que quede completamente Para obtener los mejores resultados, use cerrada. Cochlear Wireless Phone Clip o transmita la conversación directamente desde su iPhone. Al utilizar un teléfono de mano Consejos sobre las pilas normal, coloque el receptor cerca de la entrada del micrófono del procesador...
Página 23
2. Coloque el procesador de sonido Cochlear recomienda conectar el hilo de en un recipiente con cápsulas seguridad al practicar actividades físicas. deshumidificadoras como, por ejemplo, Los niños deben usar siempre el hilo de...
Página 24
Problemas de feedback (silbidos) Share the Experience Consulte la figura 11 Consulte la figura 10 Los familiares y los amigos pueden • Compruebe que el procesador de "compartir la experiencia" (Share the sonido no esté en contacto con ningún Experience) de la audición por conducción objeto, por ejemplo unas gafas o un ósea.
Página 25
1-4 pitidos actual. Aviso de carga baja de la pila 4 pitidos, 2 veces Al usar un accesorio Cochlear Wireless o MFi Cambio de volumen Con el Cochlear Baha Remote Control o el Cochlear Wireless 1 pitido indica subir/bajar el...
Página 26
Sistemas antirrobo, de detección Consejos generales de metales y de identificación Un procesador de sonido no permite por radiofrecuencia (RFID): recuperar la audición normal, ni tampoco Los dispositivos tales como los detectores prevenir o mejorar una deficiencia de metales de los aeropuertos, los auditiva originada por problemas sistemas comerciales antirrobo y los orgánicos.
Página 27
Español Aviso • El procesador de sonido es apto para su uso en entornos electromagnéticos • El procesador de sonido es un con sistemas eléctricos de tipo instrumento médico digital y eléctrico, comercial u hospitalario, y campos diseñado para un uso específico. magnéticos de frecuencia de tipo Como tal, el usuario debe tener comercial u hospitalario.
Página 28
30 cm (12 in) residenciales. Este equipo genera, de cualquier parte del Baha 5, utiliza y puede irradiar energía de incluidos los cables especificados por radiofrecuencia y, si no se instala el fabricante.
Página 29
(MDD), así como con los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes Uso previsto de la Directiva 2014/53/UE (RED). El procesador de sonido Cochlear™ La declaración de conformidad puede Baha 5 usa la conducción ósea para consultarse en www.cochlear.com.
Página 30
• Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. • El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las que puedan causar...
Página 31
® prêt à utiliser un processeur en conduction osseuse de haute technologie de la société Cochlear, comprenant un traitement des signaux avancé et doté d'une technologie sans fil. Ce manuel contient tous les conseils nécessaires pour utiliser et entretenir au mieux votre processeur Baha.
Página 32
Fax: +44 1932 26 3426 part de vos commentaires, n'hésitez pas E-mail: info@cochlear.co.uk à nous contacter. Customer Service – Cochlear Asia Pacific Customer Service – Cochlear Americas 1 University Avenue, Macquarie University, 10350 Park Meadows Drive, Lone Tree NSW 2109, Australia...
Página 33
Français Explication des symboles Les symboles suivants seront utilisés dans ce document. Veuillez vous référer à la liste ci-dessous pour leur explication : Symbole de conformité ACMA « Attention » ou « Attention, se (Australian Communications reporter aux documents joints » and Media Authority) Signal sonore Limites de température...
Página 34
Utilisation du processeur Témoin d'état Le bouton de votre processeur vous Voir illustration 3 permet de faire un choix parmi vos Votre processeur est équipé de témoins programmes préprogrammés et d'activer/ sonores. Pour une vue d'ensemble des désactiver la fonction sans fil. Vous témoins sonores, reportez-vous au pouvez choisir d'activer les témoins audio tableau figurant au dos de cette section.
Página 35
Lorsque vous embarquez à bord d'un Vous pouvez régler le volume à l'aide avion, vous devez désactiver la fonction de la télécommande Cochlear Baha, du sans fil parce qu'il se peut que les signaux Cochlear Wireless Phone Clip (kit mains radio ne soient pas transmis durant les libres) (équipement en option) ou d'un...
Página 36
Les piles fournies avec le processeur Tiroir pile verrouillable en option correspondent aux recommandations de Cochlear les plus récentes en la matière. Pour empêcher toute ouverture Contactez votre audioprothésiste pour accidentelle du tiroir pile, un tiroir pile obtenir des piles supplémentaires.
Página 37
à votre chemise ou à votre veste. de dessiccation (kit Dri-aid ou Cochlear recommande de mettre le similaire). Laissez-le sécher toute la cordon de sécurité en place avant nuit. Des kits de dessiccation sont d'entamer toute activité...
Página 38
Problèmes de Larsen (sifflement) Partage de l'expérience Voir illustration 11 Voir illustration 10 Les membres de votre famille et vos amis • Vérifiez que votre processeur n'est peuvent « expérimenter » l'audition en en contact avec aucun objet tel que conduction osseuse.
Página 39
1-4 bips Avertissement de pile faible 4 bips 2 fois Utilisation d'un accessoire sans fil Cochlear ou MFi Avec la télécommande Réglage du volume Cochlear Baha, le Cochlear 1 bip indique une augmentation/ Wireless Phone Clip (kit mains...
Página 40
Systèmes anti-vol, détecteurs de Conseils généraux métaux et systèmes d’identification Un processeur Baha ne saurait rétablir une par radiofréquence (RFID) : audition normale ni empêcher ou soigner une perte auditive due à des troubles Les appareils tels que les portiques de physiques.
Página 41
Pour exploiter la fonction sans fil, classique et de champs magnétiques utiliser uniquement les accessoires à fréquence industrielle de niveaux sans fil Cochlear. Pour de plus amples commercial ou hospitalier classiques. informations sur l'appariement, se Il peut être utilisé dans un environnement reporter au manuel utilisateur de électromagnétique où...
Página 42
Classe B, en vertu de la partie 15 du à moins de 30 cm (12 po) de toute règlement de la FCC. Ces limites sont partie de votre processeur Baha 5, y conçues pour offrir une protection compris des câbles spécifiés par le raisonnable contre toute interférence...
Página 43
Français Usage prévu • Autres exigences réglementaires Le processeur Cochlear™ Baha 5 utilise internationales applicables dans ® la conduction osseuse pour transmettre les pays en dehors de l'UE et des les sons à la cochlée (oreille interne). Il est États-Unis. Veuillez vous reporter aux indiqué...
Página 44
REMARQUE : Le processeur est adapté à une utilisation dans un environnement de soins de santé à domicile. L'environnement de soins de santé à domicile comprend des lieux tels que les maisons, les écoles, les églises, les restaurants, les hôtels, les voitures et les avions, où l'équipement et les systèmes sont moins susceptibles d'être administrés par des professionnels de santé.
Página 45
Português brasileiro Bem-vindo Parabéns por ter escolhido o processador de som Cochlear™ Baha 5. Agora você ® está pronto para usar o processador de som de condução óssea muito avançado da Cochlear, com processamento de sinal sofisticado e tecnologia sem fio.
Página 46
Se E-mail: info@cochlear.co.uk tiver comentários que gostaria de compartilhar, entre em contato conosco. Customer Service – Cochlear Asia Pacific 1 University Avenue, Macquarie University, Customer Service – Cochlear Americas NSW 2109, Australia 10350 Park Meadows Drive, Lone Tree...
Página 47
Português brasileiro Códigos dos símbolos Os símbolos a seguir serão usados em todo este documento. Consulte a lista abaixo para obter explicações: Compatível com símbolo ACMA “Cuidado” ou “Cuidado, consulte (Australian Communications os documentos anexos” and Media Authority) Sinal sonoro Limitação de temperatura Marca CE e número do Órgão Risco de interferência...
Página 48
Uso do seu processador de som Indicador de status O botão do processador de som permite Consulte a figura 3 escolher entre os programas predefinidos Seu processador de som está equipado e ativar/desativar a transmissão sem fio. com indicadores sonoros. Para obter Você...
Página 49
Controle remoto opcional Cochlear Baha, durante os voos. Para desativar a operação o Cochlear Wireless Phone Clip (Clipe para sem fio: telefone) ou um iPhone, iPad ou iPod touch (consulte a seção Made for iPhone).
Página 50
Insira a bateria nova no Para obter melhores resultados, use compartimento da bateria com o sinal um Cochlear Wireless Phone Clip (Clipe de + voltado para cima. para telefone) ou transmita a conversa 3. Feche com cuidado o compartimento diretamente do iPhone.
Página 51
à etc. Deixe o processador de som sua camisa ou jaqueta. secar durante a noite. A maioria dos A Cochlear recomenda que a linha de profissionais de saúde auditiva tem segurança seja conectada sempre que kits de secagem disponíveis.
Página 52
Problemas de feedback (microfonia) Compartilhar a experiência Consulte a figura 11 Consulte a figura 10 Os familiares e amigos podem "compartilhar • Verifique se o processador de som a experiência" da audição de condução não está em contato com itens como óssea.
Página 53
1-4 bipes Aviso de bateria fraca 2 bipes 4 vezes Ao usar o acessório sem fio Cochlear ou MFI Alterar o volume Com um controle remoto Cochlear Baha, Cochlear 1 bipe indica aumento/ Wireless Phone Clip diminuição do volume...
Página 54
Sistemas antirroubo e de detecção Conselhos gerais de metais e sistemas de ID de Um processador de som não restaurará radiofrequência (RFID): a audição normal e não impedirá ou Dispositivos como detectores de metais melhorará uma deficiência auditiva de aeroportos, sistemas comerciais resultante de condições orgânicas.
Página 55
• O processador de som é • Os dispositivos sem fio Baha Cochlear adequado para uso em ambientes incluem um transmissor de RF que eletromagnéticos com energia elétrica opera na faixa de 2,4 GHz a 2,48 GHz.
Página 56
30 cm equipamento gera, utiliza e pode (12 pol.) de distância de qualquer irradiar energia de radiofrequência parte do seu Baha 5, incluindo os e, se não for instalado e usado de cabos especificados pelo fabricante. acordo com as instruções, pode Caso contrário, pode haver perda de...
Página 57
Português brasileiro Finalidade de uso (RED). A declaração de conformidade O processador de som pode ser consultada no site Cochlear™ Baha 5 usa a condução www.cochlear.com. ® óssea para transmitir sons para a cóclea • Outros requisitos regulatórios (ouvido interno). É indicado para pessoas internacionais aplicáveis identificados...
Página 58
OBS.: O processador de som é adequado para uso em um ambiente de assistência médica domiciliar. O ambiente de assistência médica domiciliar inclui locais como casas, escolas, igrejas, restaurantes, hotéis, carros e aviões, onde equipamentos e sistemas têm menos chance de serem administrados por profissionais de saúde.
Página 60
In Australia, Baha bone conduction implant systems are intended for the treatment of moderate to profound hearing loss. For the Cochlear Baha System in Australia: This product is not available for purchase by the general public. For information on funding and reimbursement please contact your healthcare professional.