图示
裁切线
压线
反压线
齿刀线 x/x mm
开槽
粘合区域
语言种类:
英法西-BentonSans
280mm
140mm
供应商编码为变量,此编码由供
应商根据编码规则自行填写印刷
字号:5pt
XX
CE.04.00.0833.01-B
How to Recharge the Power Station
5
4
AC Output
When the power station is on, press the AC ON/OFF Button to turn on AC output, connect the device to the AC socket.
The power station has two charging ports, AC charging port and solar/car charging port. When recharging the power
station, the display will show the charging status. There are five charging methods as below, dual-charging is also available.
1
AC charging
2
Car charging
3
Solar charging
4
AC and solar charging
5
AC and car charging
5
UPS Function
When the UPS function is turned on:
① Plug the AC charging cable into the wall outlet and connect the other end to the AC charging port of the power sation.
② Press the AC ON/OFF Button to turn on the AC output, connect the AC device to the AC socket.
power grid fails.
* At this point, UPS function is activated, and the power station will automatically switch to inverter-powered when the
①
②
AC charging
Appendix: Battery Expansion
1
Loosen the four screws with the (7/64'') 3 mm Allen Wrench.
3
Place the battery pack on the base.
Inverter
2
1
3
4
Base
(3N·m)
Base
* Do not use the electric tool to loosen screws!
Allen wrench
2
Seperate the inverter and the base.
4
Tighten the four screws.
Segway Cube
Inverter
Expansion Battery
1
2
Base
Base
4
Comment utiliser la station d'alimentation
* Illustré avec CUBE-1000
1
Allumer/éteindre.
b) Appuyez sur le bouton DC ON/OFF pour allumer la prise de voiture. La prise de voiture prend en charge la sortie de
Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant plus d'une seconde pour l'allumer ou l'éteindre.
courant constant et peut utiliser le câble spécifique pour charger la batterie de la voiture. (uniquement pour la
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour réveiller ou assombrir l'écran lorsque la station d'alimentation est sous tension.
charge, ne peut pas être utilisé pour démarrer le véhicule.)
Allumé : La station d'alimentation émet un bip et le voyant lumineux du bouton s'allume en blanc.
Éteint : La station d'alimentation émet un bip et le voyant lumineux du bouton s'éteint.
3
2
Sortie CC
Sortie USB
Connectez l'appareil au port de sortie USB.
* Port de sortie CC × 2/Prise voiture × 1
a) Lorsque la station d'alimentation est allumée, appuyez sur le bouton DC ON/OFF pour activer la sortie CC,
connectez l'appareil au port de sortie CC.
技术说明:
1、材质:封面157g哑粉纸_内页68g晨鸣云镜_胶装_封面覆哑膜
2、印刷颜色:单黑 + PANTONE 375 C
3、物理指标:
4、外观工艺要求:图案、字体完整,清晰;表面洁净;不许有明显的外观不良
5、纸箱接口方式:
6、其它:符合欧盟包装指令及美国包装指令TPCH,符合法国最新矿物油墨要求
140mm
Contents
1
Safety Instructions
1. Safety Instructions
01
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Avoid obstructing the fan or placing the product in an unventilated or dusty area.
• Do not disassemble the product or pierce the product with sharp objects.
• WARNING – When using this product, basic precautions should always be followed, including the following:
• Avoid impact, falling or violent vibration. If a serious impact occurs, please turn off the power and stop using the product
2. Packing List
04
• Read all the instructions before using the product.
immediately.
• To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near children.
3. Product Overview
05
• Do not put fingers or hands into the product.
• Avoid using wires or other metal objects that may cause a short circuit.
• Use of an attachment not recommended or sold by power pack manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or
• Do not use damaged cords, plugs or output cables to connect this product to avoid electric shock.
4. How to Use the Power Station
09
injury to persons.
• Do not use unofficial components or accessories. If you need to replace any component or accessory, consult the official
Segway channel.
12
• To reduce risk of damage to the electric plug and cord, pull the plug rather than the cord when disconnecting the power
• Do not stack heavy objects on the product.
5. How to Recharge the Power Station
pack.
• Do not place the product on an unstable surface to prevent the product from tipping over or falling.
• Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit
6. Settings
15
unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
• Ensure that the product is kept out of the reach of children and pets.
• Do not operate the power pack with a damaged cord or plug, or a damaged output cable.
• This product is not recommended for powering medical emergency equipment related to personal safety, including
7. App User Guide
17
• Do not disassemble the power pack, take it to a qualified service person when service or repair is required. Incorrect
medical grade ventilators and artificial lungs. If you need to power this product, follow your doctor's instructions and
reassembly may result in a risk of fire or electric shock.
consult the manufacturer. If used for general medical equipment, make sure the power supply is in proper condition.
8. Specifications
19
• To reduce the risk of electric shock, unplug the power pack form the outlet before attempting any instructed servicing.
• When using this product, the power supply generates electromagnetic fields that may interfere with the proper operation
• When charging the internal battery, work in a well ventilated area and do not restrict ventilation in any way.
of medical implants or personal medical devices such as pacemakers, cochlear implants, hearing aids, defibrillators, etc. If
9. Troubleshooting
20
these devices are being used, please contact the manufacturer for restrictions on the use of these devices to ensure that
• Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with
medical implants are kept at a safe distance from this product during use.
10. Certification
21
water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
• Risk of Electric Shock. Never use power pack to supply power tools to cut or access to live parts or live wirings, or
• Do not expose a power pack to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 265°F (130°C) may
materials that may contain live parts or live wirings inside, such as building walls, etc.
11. Trademark and Legal Statement
23
cause explosion.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the
Segway Portable Power Station
Appendix: Battery Expansion
25
safety of the product is maintained.
• Do not expose the product to sources of ignition or high temperatures, such as high heat vehicles or direct sunlight.
CUBE-1000 / CUBE-2000
• Keep the product dry and do not immerse it in water or subject it to moisture. Do not use the product in rainy or humid
GROUNDING INSTRUCTIONS
environments.
This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for
• Avoid using the product in a strong static/magnetic field environment.
electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in
• When using the product, please follow the operating ambient temperature specified in the user manual. If the
accordance with all local codes ordinances.
temperature is too high, it may cause a fire or explosion; if the temperature is too low, it may seriously degrade the
WARNING – Improper connection of the equipment grounding conductor is able to result in a risk of electric shock. Check
performance of the product or stop the product from working.
with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug
User Manual
• When storing the product for a long time, place it in a dry and ventilated place.
provided with the product – if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Settings
6
Solar Charging
4 panels
When the power station is off, press and hold the DC ON/OFF Button and Power Button for 2 seconds at the same time to
Icon
Setting
a. Single solar panel
* Up to 4 panels/Max 800 W
go to settings.
Note: Charging and discharging are not available during setting.
UPS (Uninterruptible
2 seconds
Power Supply)
Fan Mode
Button Tone
Basic operations of buttons
b. Multiple solar panels
2 panels
Power Button: Press to save and exit settings.
AC ON/OFF Button: Go to the next setting.
Features
DC ON/OFF Button: Switch between the options of the current setting.
1
R-Drive
Settings
This function is not applicable to all electric appliances but for resistive appliances only, such as hair dryers and
Note: It is recommended to customize these settings directly via Segway-Ninebot App.
electric kettles. Please test the compatibility before use. High-power appliances like air conditioners, coffee makers,
dryers, electric stoves, large refrigerators, microwave ovens, lawnmowers, ovens, and washing machines are not
compatible.
Icon
Setting
Display
Options
2
UPS (Uninterruptible Power Supply)
The default setting is on. The function can be
turned on/off.
When you connect the power station to the AC power source, and then connect the appliances to the AC socket of the
power station, the appliances will get power from the AC power source, not the power station. When the AC power
R-Drive
[1]
* This function is applicable to resistive appliances
source fails, the power station will automatically switch to inverter-powered for the appliances in 20-30 millisecond.
Car charging
only. Turn off this function immediately if the
The UPS function is the offline type and does not support 0ms-switch. Do not use the power station to charge devices
appliances can not work normally.
that require a continuous power supply. Please test the compatibility before use.
Contenu
1. Consignes de sécurité
5
Place the inverter on the battery pack.
2. Contenu de la boîte
Inverter
3. Aperçu du produit
4. Comment utiliser la station d'alimentation
Segway Cube
5. Comment recharger la station d'alimentation
Expansion Battery
6. Paramètres
Base
Align with the position as illustrated and place
7. Guide de l'utilisateur de l'application
the inverter.
* Align with the position as illustrated and
8. Caractéristiques techniques
place the battery pack.
6
Tighten the four screws.
9. Dépannage
10. Certification
Inverter
1
2
11. Marque commerciale et déclaration légale
Station d'alimentation portable Segway
Annexe : Extension de la batterie
Segway Cube
CUBE-1000 / CUBE-2000
Expansion Battery
3
4
4
(3N·m)
3
Base
(3N·m)
* Do not use the electric tool to tighten screws!
* Do not use the electric tool to tighten screws!
Manuel de l'utilisateur
Comment recharger la station d'alimentation
4 panneaux
5
Charge solaire
a. Panneau solaire unique
* Jusqu'à 4 panneaux/800 W max
4
Sortie CA
Lorsque la station d'alimentation est allumée, appuyez sur le bouton AC ON/OFF pour activer la sortie CA,
connectez l'appareil à la prise CA.
La station d'alimentation est dotée de deux ports de charge : le port de charge CA et le port de charge solaire/de voiture.
Lors de la charge de la station d'alimentation, l'écran affiche l'état de charge. Il existe cinq méthodes de charge, comme
indiqué ci-dessous, et la double charge est également disponible.
1
Charge CA
2
Charge en voiture
* Vendu séparément
3
Charge solaire
4
Courant alternatif et charge solaire
b. Panneaux solaires multiples
2 panneaux
5
Fonction UPS
5
Courant alternatif et charge en voiture
Lorsque la fonction UPS est activée :
① Branchez le câble de charge CA dans la prise murale et connectez l'autre extrémité au port de charge CA de la
station d'alimentation.
② Appuyez sur le bouton AC ON/OFF pour activer la sortie CA, connectez l'appareil CA à la prise CA
Connecteur série
* A ce stade, la fonction UPS est activée et la station d'alimentation passe automatiquement à l'alimentation par
onduleur en cas de défaillance du réseau électrique.
①
②
Charge CA
Charge en voiture
成型尺寸
140*140 mm
刀模尺寸
L*W*H mm
展开尺寸
xx*xx mm
公差(无特殊说明下)
2
Packing List
3
Product Overview
Daily Maintenance
Segway Portable Power Station:
CUBE-1000
DC ON/OFF Button
If the product is not in use for over 30 days, please fully charge it and place it in a cool and dry place for storage. If not
DC Output Port × 2
charged maximum in 6 months, there are enough chances that battery might be damaged.
*Controlled by
Inverter
DC ON/OFF Button
Battery Disposal Guidelines
LCD Display
AC ON/OFF Button
• When disposing of the battery, make sure that it is fully discharged and place it in the designated battery recycling bin.
• The battery of this product contains chemical substances and is strictly prohibited to be disposed of in the general trash.
AC Socket × 3
*Controlled by
Please follow local laws and regulations for battery recycling and disposal.
Cooling Vents
AC ON/OFF Button
• If the battery cannot be fully discharged due to product failure, please do not dispose of the battery directly in the battery
Car Outlet
recycling bin. Please contact a professional battery recycling company for further disposal.
DC ON/OFF Button
*Controlled by
Battery Pack
Safety Precautions When Charging
• When using two or more solar panels to recharge the product, please use the same type of solar panel. The product can
be connected with one, two, or four solar panels. When using four solar panels to recharge the product, make sure the
connection between the solar panels is two in series and two in parallel.
CUBE-1000 x 1
CUBE-2000 x 1
• Do not recharge the product with car charging cables and solar panels at the same time, which may damage the fuse.
CUBE-2000
• It is recommended to use Segway Accessories - Segway Solar Panel SP for solar charging. Use of other brands of solar
Accessories:
panels may cause damage for which we are not responsible.
Inverter
High Temperature Warning
LCD Display
The product temperature may be too high for powering high-power electric appliances for a long time, and the
AC Overload Protection
high-temperature protection may be triggered. For battery safety, the product will automatically limit the output power to
AC Charging Cable x 1
Car Charging Cable x 1
(7/64'') 3 mm
User Manual x 1
Warranty Policy × 1
Cooling Vents
Reset Button
lower the temperature. If the limit was reached, the output will be cut off and the charge function will be unavailable. Please
Allen Wrench × 1
* For CUBE-2000 only
stop using the high power loads immediately if this warning appears, cool down the product, then try to use it again.
* Separately Sold Accessories
Segway Cube
We take your safety and the protection of our products very seriously. If you have any questions or suggestions, please
Expansion Battery
contact Segway Customer Service.
Battery Pack
Segway Solar Panel SP
Serial Connector
Parallel Connector
Segway Cube Expansion Battery
7
App User Guide
8
Specifications
9
Troubleshooting
1
Scan the QR code to download the Segway-Ninebot App to register or log in.
3
Tap "Add device" and follow the instructions to connect to the power station via
Display
Options
Product Name
Segway Portable Power Station Cube
Error code
Possible causes
Bluetooth.
Model
CUBE-1000
CUBE-2000
E01
Battery over temperature protection
L × W × H*
13.9 × 11.3 × 11.1 in
13.9 × 11.3 × 15.7 in
E02
The default setting is on. The function can
(354 × 289 x 284 mm)
(354 × 289 x 399 mm)
Battery low temperature protection
be turned on/off.
2 device (s) nearby
Please connect your device
Net Weight*
35.7 lbs (16.2 kg)
57.5 lbs (26.1 kg)
E03
Battery undervoltage protection
[2]
CUBE1000
Inverter Model
CUBE-IV-2200
CUBE2000
Included Battery Pack Model
CUBE-BT-1000
CUBE-BT-1000,CUBE-BTX-1000
E04
Battery communication error 1
Two modes are available.
Rated Frequency
60 Hz
Active cooling mode: The fan works automatically
Please start pairing via Bluetooth
Power
Max. Power of Output in Total
2200 W
2584 W
E05
Battery communication error 2
relatively low temperature.
and keeps the power station maintained at a
OK
Station
AC Max. Output Power
2200 W
Silent mode: The fan works automatically and
DC Max. Output Power
384 W
E06
charging
Over temperature protection during
runs at a relatively low speed and frequency.
AC Input
120 V~8 A 60 Hz 1250 W Max
Over temperature protection during
Car Input
12 V/24 V 8 A 200 W Max
E07
discharging
Solar Panel Input
12-60 V 800 W Max
The default setting is on. The button sound
AC Output (× 3)
120 V~20 A 60 Hz 2200 W Max (inverter mode, pure sine wave) /
E08
Solar charging abnormality
can be turned on/off.
120 V~ 60 Hz 12 A Max. (bypass mode)
Car Outlet
13.6 V 10 A 136 W Max
4
Customize the settings directly via the App. Check the real-time information of the
DC5525 Output (× 2)
13.6 V 5 A 68 W Max
E09
AC Input error
remaining battery, temperature, input/output power of each input/output ports, etc.
USB Type-C Output (× 2)
USB Type-A Output (× 4)
5/9/12 V 3 A 18 W Max
2
Press and hold the Power Button to turn on the power station.
Discharge Temperature
5/9/12/15/20 V 5 A 100 W Max
E10
Car output overload or short-circuit
Charge Temperature
41°F~113°F (5°C~45°C)
14°F~113°F (-10°C~45°C)
E11
USB output overload or short-circuit
CUBE-1000
----
Wh
---
%
--
℃
CUBE
Model
CUBE-BT-1000
CUBE-BTX-1000
Battery
Temperature
13.9 × 11.3 × 5.9 in
13.7 × 11.3 × 5.3 in
E12
AC output overload protection
Fan Mode
Active co... >
L × W × H*
(354 × 289 x 152 mm)
(348 × 289 x 135 mm)
R-Drive
Net Weight*
22 lbs (10 kg)
21.8 lbs (9.9 kg)
E13
AC output short-circuit protection
UPS (Uninterruptible Power
Battery Type
LFP (LiFePO
4
) Battery
E14
Inverter malfunction
-
W
-
W
Supply)
Battery
Nominal Capacity
20 Ah
Input power
Output power
Button Tone
Pack
Nominal Energy
1024 Wh
E15
Battery malfunction
AC
- W
- W
DC
Nominal Voltage
51.2 V
USB C1
USB C2
Device Info
Max. Charging Voltage
57.6 V
E16
Internal wires malfunction
-- V - A --- W
-- V - A --- W
IP Rating
IP56
Battery Management System
Protection against over temperature, over current, over voltage.
the after-sales service for support.
* For the error code from E09 to E16, if the error code still exists after operating with the above methods, please contact
* It may slightly differr from the actual value due to different measuring tools and methods.
Consignes de sécurité
• Évitez d'obstruer le ventilateur ou de placer le produit dans un endroit non ventilé ou poussiéreux.
Entretien quotidien
Contenu de la boîte
1
• Ne démontez pas le produit et ne le percez pas avec des objets pointus.
2
Si le produit n'est pas utilisé pendant plus de 30 jours, veuillez le recharger complètement et le placer dans un endroit frais
01
• Évitez les chocs, les chutes et les vibrations violentes. En cas d'impact grave, veuillez éteindre l'appareil et cesser de
l'utiliser immédiatement.
et sec pour le stocker. Chargez le produit tous les six mois, sinon la batterie risque d'être endommagée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Évitez d'utiliser des fils ou d'autres objets métalliques susceptibles de provoquer un court-circuit.
Station d'alimentation portable Segway :
• AVERTISSEMENT - Lors de l'utilisation de ce produit, des précautions de base doivent toujours être prises, notamment
• N'utilisez pas de cordons, de fiches ou de câbles de sortie endommagés pour connecter ce produit afin d'éviter tout
Directives relatives à l'élimination des batteries
04
les suivantes :
risque de choc électrique.
• Lorsque vous vous débarrassez de la batterie, assurez-vous qu'elle est complètement déchargée et placez-la dans la
• Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le produit.
• N'utilisez pas de composants ou d'accessoires non officiels. Si vous devez remplacer un composant ou un accessoire,
poubelle de recyclage des batteries prévue à cet effet.
05
• Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé à proximité d'enfants.
consultez le canal officiel Segway.
• La batterie de ce produit contient des substances chimiques et il est strictement interdit de la jeter avec les ordures
• Ne pas mettre les doigts ou les mains dans le produit.
• Ne pas empiler d'objets lourds sur le produit.
ménagères. Veuillez respecter les lois et réglementations locales en matière de recyclage et d'élimination des batteries.
09
• L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du bloc d'alimentation peut entraîner un
• Ne placez pas le produit sur une surface instable afin d'éviter qu'il ne bascule ou ne tombe.
• Si la batterie ne peut être complètement déchargée en raison d'une défaillance du produit, ne la jetez pas directement
risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
• Veillez à ce que le produit soit tenu hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
dans la poubelle de recyclage des batteries. Veuillez contacter une entreprise professionnelle de recyclage de batterie
• Pour éviter d'endommager la fiche et le cordon électriques, tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon lorsque vous
• Ce produit n'est pas recommandé pour l'alimentation d'équipements d'urgence médicale liés à la sécurité des personnes,
pour une élimination ultérieure.
11
débranchez le bloc d'alimentation.
y compris les ventilateurs de qualité médicale et les poumons artificiels. Si vous devez utiliser ce produit, suivez les
• N'utilisez pas de batterie ou d'appareil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir
instructions de votre médecin et consultez le fabricant. En cas d'utilisation pour un équipement médical général,
Mesures de sécurité pendant la charge
14
un comportement imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
s'assurer que l'alimentation électrique est en bon état.
• Ne pas faire fonctionner le bloc d'alimentation avec un cordon ou une fiche endommagé(e), ou un câble de sortie endommagé.
• Lors de l'utilisation de ce produit, l'alimentation électrique génère des champs électromagnétiques qui peuvent interférer
• Lorsque vous utilisez deux panneaux solaires ou plus pour recharger le produit, veuillez utiliser le même type de panneau
16
• Ne démontez pas le bloc d'alimentation, confiez-le à un technicien qualifié en cas de réparation ou d'entretien. Un remontage
avec le bon fonctionnement d'implants médicaux ou d'appareils médicaux personnels tels que les stimulateurs cardiaques,
pour recharger le produit, assurez-vous que la connexion entre les panneaux solaires est de deux en série et de deux en
solaire. Le produit peut être connecté à un, deux ou quatre panneaux solaires. Si vous utilisez quatre panneaux solaires
incorrect peut entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique.
les implants cochléaires, les appareils auditifs, les défibrillateurs, etc. Si ces dispositifs sont utilisés, veuillez contacter le
fabricant pour connaître les restrictions d'utilisation de ces dispositifs afin de vous assurer que les implants médicaux
parallèle.
18
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant avant de procéder à
toute réparation.
sont maintenus à une distance sûre de ce produit pendant son utilisation.
• Risque de choc électrique. N'utilisez jamais le bloc d'alimentation pour alimenter des outils électriques pour couper ou
• Ne rechargez pas le produit avec des câbles de charge de voiture et des panneaux solaires en même temps, car cela
19
• Lorsque vous chargez la batterie interne, travaillez dans un endroit bien ventilé et ne limitez pas la ventilation de quelque
manière que ce soit.
accéder à des pièces sous tension ou à des câblages sous tension, ou à des matériaux pouvant contenir des pièces sous
pourrait endommager le fusible.
Accessoires :
• Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel,
tension ou des câblages sous tension à l'intérieur, tels que des murs de bâtiment, etc.
• Il est recommandé d'utiliser les accessoires Segway - Panneau solaire SP Segway pour la charge solaire. L'utilisation de
20
rincer à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consulter de toute urgence un médecin. Le liquide éjecté de la
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
panneaux solaires d'autres marques peut entraîner des dommages pour lesquels nous ne sommes pas responsables.
batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
• N'exposez pas un bloc d'alimentation au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température
Avertissement de température élevée
22
supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer une explosion.
La température du produit peut être trop élevée pour alimenter des appareils électriques de grande puissance pendant une
Câble de charge CA x 1
• Confier l'entretien à un réparateur qualifié qui n'utilisera que des pièces de rechange identiques. Cela permet de garantir
longue période, et la protection contre les hautes températures peut se déclencher. Pour la sécurité de la batterie, le
24
la sécurité du produit.
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
produit limitera automatiquement la puissance de sortie pour réduire la température. Si la limite est atteinte, la sortie est
• Ne pas exposer le produit à des sources d'inflammation ou à des températures élevées, telles que des véhicules à
Ce produit doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de
coupée et la fonction de charge est indisponible. Si cet avertissement apparaît, arrêtez immédiatement d'utiliser les
* Accessoires vendus séparément
chauffage élevé ou la lumière directe du soleil.
moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Ce produit est équipé d'un
charges à haute puissance, laissez refroidir le produit, puis réessayez de l'utiliser.
• Gardez le produit au sec et ne l'immergez pas dans l'eau ou ne le soumettez pas à l'humidité. Ne pas utiliser le produit
cordon muni d'un conducteur de mise à la terre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise
Nous prenons très au sérieux votre sécurité et la protection de nos produits. Si vous avez des questions ou des
dans des environnements pluvieux ou humides.
de courant correctement installée et mise à la terre conformément à toutes les réglementations locales.
suggestions, veuillez contacter le service clientèle de Segway.
• Évitez d'utiliser le produit dans un environnement à fort champ statique/magnétique.
AVERTISSEMENT - Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque de
• Lors de l'utilisation du produit, veuillez respecter la température ambiante spécifiée dans le manuel de l'utilisateur. Si la
choc électrique. Vérifiez auprès d'un électricien qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre du produit.
gravement dégrader les performances du produit ou l'empêcher de fonctionner.
température est trop élevée, elle peut provoquer un incendie ou une explosion ; si la température est trop basse, elle peut
Ne modifiez pas la fiche fournie avec le produit - si elle n'est pas adaptée à la prise, faites installer une prise adéquate par
• En cas de stockage prolongé, placez le produit dans un endroit sec et ventilé.
un électricien qualifié.
Panneau solaire SP Segway
Paramètres
Guide de l'utilisateur de l'application
6
7
3
Appuyez sur « Ajouter un appareil » et suivez les instructions pour vous connecter à
la station d'alimentation via Bluetooth.
Lorsque la station d'alimentation est éteinte, appuyez sur le bouton DC ON/OFF et sur le bouton marche/arrêt pendant
Icône
Paramètre
Affichage
Options
1
Scannez le QR code pour télécharger l'application Segway-Ninebot et vous inscrire
Connecteur série
2 secondes en même temps pour accéder aux paramètres.
ou vous connecter.
2 appareil(s) à proximité
Veuillez connecter votre appareil
Remarque : La charge et la décharge ne sont pas disponibles pendant le réglage.
CUBE1000
UPS (Alimentation
Le réglage par défaut est activé. La
CUBE2000
sans interruption)
[2]
fonction peut être activée/désactivée.
2 secondes
Deux modes sont disponibles.
Mode de refroidissement actif Le ventilateur
fonctionne automatiquement et maintient la
Connecteur parallèle
Mode ventilateur
station d'alimentation à une température
relativement basse.
Mode silencieux Le ventilateur fonctionne
automatiquement à une vitesse et une fréquence
relativement faibles.
Connecteur série
Le réglage par défaut est activé. Le son du bouton
4
Personnalisez les paramètres directement via l'application. Vérifiez les informations
Tonalité du bouton
peut être activé ou désactivé.
en temps réel de la batterie restante, de la température, de la puissance
d'entrée/sortie de chaque port d'entrée/sortie, etc.
Opérations de base des boutons
Bouton marche/arrêt : Appuyez sur pour enregistrer et quitter les paramètres.
2
Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé allumer la station
Bouton AC ON/OFF : Passer au réglage suivant.
Caractéristiques
d'alimentation.
Bouton DC ON/OFF : Passer d'une option à l'autre pour le réglage en cours.
1
R-Drive
Paramètres
Cette fonction ne s'applique pas à tous les appareils électriques, mais uniquement aux appareils résistifs, tels que les
Remarque : Il est recommandé de personnaliser ces paramètres directement via l'application Segway-Ninebot.
sèche-cheveux et les bouilloires électriques. Veuillez tester la compatibilité avant de l'utiliser. Les appareils à forte
puissance comme les climatiseurs, les cafetières, les sèche-linge, les cuisinières électriques, les grands
réfrigérateurs, les fours à micro-ondes, les tondeuses à gazon, les fours et les machines à laver ne sont pas
compatibles.
Icône
Paramètre
Affichage
Options
2
UPS (alimentation sans interruption)
peut être activée/désactivée.
Le réglage par défaut est activé. La fonction
Lorsque vous connectez la station d'alimentation à la source d'alimentation CA et que vous connectez ensuite les
R-Drive
[1]
* Cette fonction ne s'applique qu'aux appareils
appareils à la prise CA de la station d'alimentation, les appareils sont alimentés par la source d'alimentation CA et non
résistifs. Désactivez immédiatement cette fonction
par la station d'alimentation. En cas de défaillance de la source d'alimentation CA, la station d'alimentation passe
automatiquement à l'alimentation par onduleur pour les appareils dans un délai de 20 à 30 ms.
normalement.
si les appareils ne peuvent pas fonctionner
La fonction ASI est de type hors ligne et ne prend pas en charge la commutation 0ms. N'utilisez pas la station
d'alimentation pour charger des appareils qui nécessitent une alimentation continue. Veuillez tester la compatibilité
avant de l'utiliser.
• Evite obstruir el ventilador o colocar el producto en una zona sin ventilación o polvorienta.
• No desmonte el producto ni lo perfore con objetos afilados.
• Evite golpes, caídas o vibraciones violentas. Si se produce un impacto grave, desconecte la alimentación y deje de utilizar
el producto inmediatamente.
• Evite utilizar cables u otros objetos metálicos que puedan provocar un cortocircuito.
• No utilice cables, enchufes ni cables de salida dañados para conectar este producto a fin de evitar descargas eléctricas.
• No utilice componentes ni accesorios no oficiales. Si necesita sustituir algún componente o accesorio, consulte el canal
oficial de Segway.
• No apile objetos pesados encima del producto.
• No coloque el producto sobre una superficie inestable para evitar que vuelque o se caiga.
• Asegúrese de mantener el producto fuera del alcance de niños y animales domésticos.
• Este producto no está recomendado para alimentar equipos médicos de emergencia relacionados con la seguridad
personal, incluyendo respiradores de uso médico y pulmones artificiales. Si necesita enchufar un producto de esta
naturaleza, siga las instrucciones de su médico y consulte al fabricante. Si se utiliza para equipos médicos de uso general,
asegúrese de que la fuente de alimentación está en buenas condiciones.
• Al utilizar este producto, la fuente de alimentación genera campos electromagnéticos que pueden interferir con el correcto
funcionamiento de implantes médicos o dispositivos médicos personales como marcapasos, implantes cocleares, audífonos,
desfibriladores, etc. Si se están utilizando estos dispositivos, póngase en contacto con el fabricante para conocer las
restricciones de uso de los mismos y así garantizar que los implantes médicos se mantienen a una distancia segura de
este producto durante su uso.
• Riesgo de descarga eléctrica. No utilice nunca una fuente de alimentación para alimentar herramientas eléctricas con el
fin de cortar o acceder a piezas o cables bajo tensión, o materiales que puedan contener piezas o cables bajo tensión en
su interior, como paredes de edificios, etc.
1
CN0000008537
1
标记
处数
刘振球
230508
设计
校对
赵梦圆
230508
标准化
标签类
±0.5mm
说明书类
±1mm
EPE类
+5mm/-3mm
单瓦楞 ±3mm
(EPS/纸塑等)
纸箱类
双瓦楞 ±5mm
4
How to Use the Power Station
* Illustrated with CUBE-1000
LCD Display
Display Overview
i
n
1
Turn on/off
b) Press the DC ON/OFF Button to turn on car outlet. Car outlet supports constant current output, and can use the specific
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
cable to charge the car battery. (only for charging, can not be used to jump-start the vehicle.)
Power Button
Low Temperature Protection
DC Output/Car Outlet
Press and hold the Power Button for over 1 second to turn it on/off.
Partial input/output power will be decreased
automatically when the device temperature is
Press the Power Button to wake up or dim the screen when the power station is on.
too low.
Turned on: The power station beeps once and the button indicator lights white.
USB Type-C Port × 2
o
Turned off: The power station beeps once and the button indicator goes off.
USB Type-A Port × 4
j
USB Output
Cooling Fan
The icon indicates that the fan is working.
m
n
o
p
q
k
p
Bluetooth
Remaining Discharge/Charge Time
a
e
when the device is connected successfully.
The icon flashes while paring, and it stays on
Warning
AC Output
When the icon lights up, it means high temperature
q
output frequency is 60 Hz.
The plug icon displayed as AC Output, the
protection, low temperature protection or AC
l
CUBE-1000
overload protection is triggered.
Button Tone
Battery Pack Quantity
CUBE-2000
2
DC Output
3
USB Output
f
* DC output port × 2/Car outlet × 1
Connect the device to the USB output port.
b
a) When the power station is on, press the DC ON/OFF Button to turn on DC output, connect the device to DC output
Output Power
R-Drive
port.
Solar Charging
appliances and ensure them work at the rated power of
Intelligently adjust the operating power of electric
m
/Car Charging Port
the inverter. Support up to 4400 W loads.
AC Output Overload
AC Charging Port
c
g
Input Power
UPS (Uninterruptible Power Supply)
Automatically switch to inverter-powered if AC input
appliances work normally.
was cut off by power grid failure and make sure electric
d
h
High Temperature Protection
Battery Power
Partial input/output power will be decreased
automatically when the device temperature is too high.
10
Certification
11
Trademark and Legal Statement
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Statement for USA
l'appareil contient des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux CNR exempts de licence
Segway, Rider Design are trademarks of Segway Inc.; Ninebot is the trademark of Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd.; App
If you intend to resell or gift the Product, please remember to include this legal statement as it is an integral part of the
Solution
d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes :
Store® and Apple logo® are registered trademarks of Apple Inc.; The Bluetooth® word mark and logos are registered
Product.
Please cool down the battery
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Segway-Ninebot is under license. Other trademarks
Please make the battery back to the normal temperature.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
and trade names are those of their respective owners.
If you have any questions or need assistance, Segway is pleased to be at your service.
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
Once again, we thank you for choosing and trusting our Product.
Please charge immediately!
cause undesired operation.
Due to the constant improvement of products, this manual and the actual products may be slightly different in color,
1. Turn off the power station and check if the battery pack is
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
Frequency Band(s)
2.4000-2.4835GHz
appearance, etc. Actual products shall prevail when there is a discrepancy between the actual products and the manual.
connected properly.
authority to operate the equipment.
Bluetooth
Max. RF Power
20mW
©2023 Ninebot (Beijing) Technology Co., Ltd. All rights reserved.
2. Restart the power station.
methods, the battery pack might have been damaged.
Note: if the error code still exists after operating with the above
NOTE
Legal Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
IC: 31207-CN0001
FCC ID: 2BCKT-CN0001
1. Before using the Segway Portable Power Station ("Product"), please carefully read the user manual to ensure proper
1. Please cool down the power station.
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
usage after full comprehension. After reading, please keep the user manual safely for future reference. Failure to operate
dissipation for the power station.
2. Check the fan and cooling vents, and apply heat
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
this product correctly may result in severe personal injuries to yourself or others, as well as product damage and
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
property loss.
1. Check the solar panel type (80V/20A). If matched, the
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
hardware circuit of the solar panel might have been
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
2. By using the Product, it is deemed that you fully understand, acknowledge, and accept all the terms and contents of this
document. The user undertakes responsibility for their actions and all consequences arising from the use of the Product.
damaged, please contact the after-sales service for support.
2. If not, please disconnect the solar panel.
correct the interference by one or more of the following measures:
Segway shall not be liable for any claim, liability, and loss related to such consequences if it is due to the user's
assumption of risk.
AC Input abnormality caused by unstable power grid,
—Reorient or relocate the receiving antenna.
please disconnect the AC charging cable.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Please do not allow individuals who have not carefully read this manual or are unfamiliar with the proper usage and
Disconnect the loads. Turn off the DC output after 5
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
safety precautions of the Product to use it.
seconds and try again later.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
4. Upon receiving the Product, please immediately inspect whether the product and its accessories are intact and
Disconnect the USB devices.
complete. All accessories must be used as required by the instruction manual.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment
5. Warning: Any battery performance degradation or inability to function properly caused by the user's failure to use and
should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. Cet équipement est
maintain the battery properly is not covered under Limited Warranty.
Disconnect the loads. Turn off the AC output after 5 seconds
conforme aux limites d'exposition aux radiations de la IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement
6. To the extent permitted by law, Segway reserves the right to provide the final interpretation and explanation of this
and try again later.
doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20cm entre le radiateur et votre corps.
statement.
Disconnect the AC devices. Turn off the AC output after 5
seconds and try again later.
This Legal Statement shall be governed by the laws of the state where your Product is installed, except to the extent
Keep the power station stand still and restart it.
Industry Canada (IC) Compliance Statement for Canada
inconsistent with or pre-empted by federal law. Segway shall not be liable for any claims, liabilities, or losses resulting from
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic
the consumer's violation of the above statement.
power station.
Disconnect all the input/output devices and restart the
Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
You may choose to accept the above terms and use the product accordingly, or proceed with the return process according
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
to the Limited Warranty. When returning the Product, please ensure the Product and packaging are intact to avoid affecting
operation of the device. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
resale.
Aperçu du produit
Aperçu de l'affichage
3
i
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
Protection contre les basses températures
La puissance d'entrée/sortie partielle est
CUBE-1000
de l'appareil est trop basse.
automatiquement réduite lorsque la température
j
Onduleur
Bouton DC ON/OFF
Écran LCD
Port de sortie CC × 2
Bouton marche/arrêt
Ventilateur de refroidissement
Écran LCD
*Contrôlé par le bouton
DC ON/OFF
L'icône indique que le ventilateur fonctionne.
Évents de
Port USB Type-C x 2
refroidissement
Bouton AC ON/OFF
Port USB Type-A × 4
m
n
o
p
q
k
Prise CA × 3
Bluetooth
*Contrôlé par le bouton
AC ON/OFF
a
e
L'icône clignote pendant l'association et reste
Pack batterie
Sortie voiture
allumée lorsque l'appareil est connecté avec succès.
*Contrôlé par le bouton
Sortie CA
Avertissement
DC ON/OFF
L'icône de la fiche s'affiche comme AC Output, la
Lorsque l'icône s'allume, cela signifie que la protection contre
l
fréquence de sortie est de 60 Hz.
ou la protection contre la surcharge CA est déclenchée.
la haute température, la protection contre la basse température
f
Tonalité du bouton
CUBE-1000 x 1
CUBE-2000 x 1
CUBE-2000
b
Puissance de sortie
R-Drive
Ajuster intelligemment la puissance de fonctionnement des
appareils électriques et s'assurer qu'ils fonctionnent à la
m
Onduleur
puissance nominale de l'onduleur. Prend en charge des
Écran LCD
charges allant jusqu'à 4400 W.
Surcharge de la sortie CA
c
g
Câble de charge pour voiture x 1
(7/64'') 3 mm
Manuel de l'utilisateur x 1 Politique de garantie × 1
Évents de
UPS (alimentation sans interruption)
Clé Allen × 1
refroidissement
Puissance d'entrée
Bascule automatiquement sur l'alimentation par onduleur si
* Pour CUBE-2000 uniquement
l'entrée CA a été coupée par une panne du réseau électrique
Extension de batterie
Bouton de réinitialisation de
la protection contre
Charge solaire /
et s'assure que les appareils électriques fonctionnent
normalement.
Segway Cube
les surcharges CA
Port de charge voiture
Port de charge CA
d
h
Puissance de la batterie
Protection contre les hautes températures
Pack batterie
La puissance d'entrée/sortie partielle est automatiquement
réduite lorsque la température de l'appareil est trop élevée.
Connecteur série
Connecteur parallèle
Extension de batterie Segway Cube
Caractéristiques techniques
Dépannage
Certification
8
9
10
Nom du produit
Station d'alimentation portable Segway Cube
Code d'erreur
Causes possibles
Solution
Déclaration de conformité avec la Federal Communications Commission (FCC) pour les États-Unis
Modèle
CUBE-1000
CUBE-2000
E01
Protection contre la surchauffe de la batterie
Veuillez refroidir la batterie
354 × 289 x 284 mm
354 × 289 x 399 mm
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'utilisation du produit est soumise aux deux conditions suivantes :
L × l × H*
(13,9 × 11,3 × 11,1 po)
(13,9 × 11,3 × 15,7 po)
E02
Protection la basse température de la batterie
Veuillez ramener la batterie à la température normale.
(1) Cet appareil ne peut causer d'interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir recevoir toute interférence, notamment toute
Poids net*
16,2 kg (35,7 lbs)
26,1 kg (57,5 lbs)
E03
Protection contre les sous-tensions de la batterie
Veuillez charger immédiatement.
interférence susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
l'association via Bluetooth
Veuillez commencer
Modèle d'onduleur
CUBE-IV-2200
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler
OK
Modèle de pack batterie inclus
CUBE-BT-1000
CUBE-BT-1000, CUBE-BTX-1000
E04
Erreur de communication de la batterie 1
1. Éteignez la station d'alimentation et vérifiez que la batterie est
correctement connectée.
le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Fréquence nominale
2. Redémarrez la station d'alimentation.
Puissance max. totale de la sortie
2200 W
2584 W
E05
Erreur de communication de la batterie 2
Remarque : si le code d'erreur persiste après l'application des méthodes
REMARQUE
Station
Puissance de sortie CA max.
2200 W
ci-dessus, il se peut que le pack batterie soit endommagé.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15
d'alimentation
Puissance de sortie CC max.
384 W
E06
Protection contre la surchauffe pendant la charge
1. Veuillez refroidir la station d'alimentation.
des Règles de la FCC. Ces limites sont établies pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
Entrée CA
120 V~8 A 60 Hz 1250 W max
2. Vérifiez le ventilateur et les évents de refroidissement, et
dans une installation résidentielle. Cet équipement dégage, utilise et peut émettre des fréquences radio, et, s'il n'est pas
Entrée voiture
12 V/24 V
8 A 200 W max
E07
Protection contre la surchauffe pendant la
décharge
appliquez la dissipation de chaleur pour la station d'alimentation.
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut interférer avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune
Entrée du panneau solaire
12-60 V
800 W max
1. Vérifiez le type de panneau solaire (80 V/20 A). En cas d'appariement,
garantie que cette interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des
120 V~20 A 60 Hz 2200 W max (mode onduleur, onde
le circuit matériel du panneau solaire peut être endommagé, veuillez
interférences nuisibles pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
Sortie CA (× 3)
sinusoïdale pure) / 120 V~ 60 Hz 12 A max. (mode bypass)
E08
Anomalie de la charge solaire
contacter le service après-vente pour obtenir de l'aide.
allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des
Sortie voiture
13,6 V
10 A 136 W max
2. Si ce n'est pas le cas, déconnectez le panneau solaire.
mesures suivantes :
Sortie DC5525 (× 2)
13,6 V
5 A 68 W max
Anomalie de l'entrée CA causée par un réseau électrique instable,
— Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Sortie USB Type-A (× 4)
5/9/12 V
3 A 18 W max
E09
Erreur d'entrée CA
veuillez déconnecter le câble de charge CA.
— Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
CUBE-1000
----
---
--
CUBE
Sortie USB Type-C (× 2)
5/9/12/15/20 V
5 A 100 W max
Surcharge ou court-circuit de la sortie voiture
Déconnectez les appareils branchés. Éteignez la sortie CC après
— Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Wh
Batterie
%
℃
Température
Température de décharge
10 °C~45 °C (14 °F~113 °F)
E10
5 secondes et réessayez plus tard.
— Demandez l'aide du distributeur ou d'un technicien radio/télé.
Mode ventilateur
Refroidissement actif >
Température de charge
5 °C~45 °C (41 °F~113 °F)
Surcharge ou court-circuit de la sortie USB
Déconnectez les appareils USB.
R-Drive
Modèle
CUBE-BT-1000
CUBE-BTX-1000
E11
UPS (alimentation sans
354 × 289 x 152 mm
348 × 289 x 135 mm
E12
Protection contre la surcharge de la sortie CA
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC, établies pour un environnement non
-
W
W
-
interruption)
L × l × H*
(13,9 × 11,3 × 5,9 po)
(13,7 × 11,3 × 5,3 po)
Déconnectez les appareils branchés. Coupez la sortie CA après
votre corps. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la IC définies pour un environnement
contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et
Puissance d'entrée
Puissance de sortie
Tonalité du bouton
Poids net*
10 kg (22 lbs)
9,9 kg (21,8 lbs)
E13
Protection contre les courts-circuits de la sortie CA
5 secondes et réessayez plus tard.
n
- W
CA
CC
- W
Type de batterie
Batterie LFP (LiFePO
)
Déconnectez les appareils à courant alternatif. Coupez la sortie CA
USB C1
USB C2
Informations sur l'appareil
Capacité nominale
20 Ah
4
E14
Dysfonctionnement de l'onduleur
après 5 secondes et réessayez plus tard.
-- V - A --- W
-- V - A --- W
pack
Batterie
Énergie nominale
1024 Wh
Tension nominale
51,2 V
E15
Dysfonctionnements de la batterie
Maintenez la station d'alimentation à l'arrêt et redémarrez-la.
Tension de charge max.
57,6 V
E16
Dysfonctionnement des fils internes
Déconnectez tous les dispositifs d'entrée/sortie et redémarrez la
Protection IP
IP56
station d'alimentation.
Système de gestion de batterie
Protection contre les surchauffes, les surintensités et les surtensions.
* Pour les codes d'erreur de E09 à E16, si le code d'erreur persiste après avoir utilisé les méthodes ci-dessus, veuillez
contacter le service après-vente pour obtenir de l'aide.
* La valeur réelle peut être légèrement différente en raison des différents outils et méthodes de mesure.
1
量产后变更:删除IPX3信息
工艺类别
包材定制-说明书类
等级
刘振球 230901
更改文件号
姓名
日期
B
版本
B
审核
投影视角
批准
第
页 共
1
0~200mm
±2mm
PE袋类
20~500mm
±3mm
>500mm
±5mm
外尺寸:0~400mm
±2mm
模具成型类
400~600mm ±3mm
>600mm
±4mm
腔体尺寸:+2/-0mm
* Sold separately
n
Sortie CC/prise voiture
o
Sortie USB
p
Temps de décharge/charge restant
q
CUBE-1000
Quantité de pack batterie
CUBE-2000
说明书-CUBE-美标
质量
图幅 比例
CE.04.00.0833.01
A0
1:1
页
1