Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24

Enlaces rápidos

hatcocorp.com
Register Online!
(see page 2)
Installation and Operating Manual
Pastakocher
Serien RCTHW-6
Installations- und Bedienungshandbuch
P 13
Registrieren Sie sich online!
Cuiseur à pâtes
Séries RCTHW-6
Manuel d'installation et d'utilisation
P 35
S'inscrire en ligne!
Pastakoker
Modelreeksen RCTHW-6
Handleiding voor Installatie en Bediening
P 57
Registreer online!
P/N 07.04.600.00
HEATMAX
Pasta Cooker
RCTHW-6 Series
For
and Non-
Original Instructions
Instrucciones originales
Instructions originales
Originalanleitung
Istruzioni originali
Vertaling van de
originele instructies
Models
Cocina para pasta
Series RCTHW-6
Manual de Instalación y Operación
¡Regístrese en línea!
Serie RCTHW-6
Manuale per l'installazione e l'uso
Registratevi online!
P 24
Cuocipasta
P 46
© 2017 Hatco Corporation

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hatco HEATMAX RCTHW-6 Serie

  • Página 1 Séries RCTHW-6 Serie RCTHW-6 Manuel d’installation et d’utilisation Manuale per l’installazione e l’uso P 35 P 46 S’inscrire en ligne! Registratevi online! Pastakoker Modelreeksen RCTHW-6 Handleiding voor Installatie en Bediening P 57 Registreer online! P/N 07.04.600.00 © 2017 Hatco Corporation...
  • Página 2 “Warranty Registration”. was purchased for environmentally safe recycling. INTRODUCTION The Hatco HEATMAX Pasta Cooker is a multipurpose unit specially designed to cook pasta and vegetables. It also can be used to hold a wide variety of foods including soups, curry, gravies, and a variety of toppings.
  • Página 3 This unit has no “user-serviceable” parts. If service require field installation of proper cord and plug or is required on this unit, contact an Authorized Hatco a hardwired connection to on-site electrical system. Service Agent or contact the Hatco Service Department at Connection must be properly grounded and of 414-671-6350.
  • Página 4 MODEL DESCRIPTION All Models RCTHW-6B Models All HEATMAX Pasta Cookers are reliable and versatile. In RCTHW-6B models are built-in models equipped with a remote- addition to their use for cooking or steaming, these units also mounted control box and a bottom drain. It will hold a full size can be used as heated wells for keeping food hot.
  • Página 5 SPECIFICATIONS Electrical Rating Chart Model Voltage Hertz Phase Watts Amps Shipping Weight RCTHW-6 230 (CE) 26.1 50/60 6000 14 kg (31 lbs.) 230/400 (CE) RCTHW-6B 230 (CE) 26.1 50/60 6000 13 kg (29 lbs.) 230/400 (CE) NOTE: Shipping weight includes packaging. NOTE: The specification label is located on the back of the unit.
  • Página 6 Unit is designed and recommended for use in or on metallic countertops. Damage to any countertop material Drain Hose is not covered under the Hatco warranty. For other surfaces, verify with manufacturer that material is suitable for prolonged temperatures up to 100°C (212°F).
  • Página 7 INSTALLATION Installing the Unit 1. Cut the appropriate opening in the countertop for the unit being installed (see below). Mounting Plate 570 mm (22-1/2″) Countertop Cutout 344 mm (13-9/16″) Control Box Cutout RCTHW-6B Countertop Cutout Dimensions NOTE: The countertop must be level to ensure proper draining of the well.
  • Página 8 INSTALLATION Electrical Connections RCTHW-6 HEATMAX Pasta Cookers must have the appropriate cord and plug installed or be hardwired to the electrical supply. Bottom Panel WARNING Bottom Panel Screw ELECTRIC SHOCK HAZARD: • Units supplied without an electrical cord and plug require field installation of proper cord and plug or a hardwired connection to on-site electrical system.
  • Página 9 OPERATION General 5. Press the TEMP button to scroll through and select the desired temperature setting. The indicator above each Use the following procedure to operate HEATMAX Pasta temperature setting will glow when that setting is selected. Cookers. There are three temperature settings: •...
  • Página 10 (or cleaners containing bleach), oven cleaners, or flammable cleaning solutions to clean this unit. This unit has no “user-serviceable” parts. If service is required on this unit, contact an Authorized Hatco Service Agent or contact the Hatco Service Department at 414-671-6350.
  • Página 11 Troubleshooting Questions? If you continue to have problems resolving an issue, please contact the nearest Authorized Hatco Service Agency or Hatco for assistance. To locate the nearest Service Agency, log onto the Hatco website at www.hatcocorp.com and click on...
  • Página 12 Hatco’s written instructions limiting the generality of the foregoing, SUCH WARRANTIES or 18 months from the date of shipment from Hatco. Buyer DO NOT COVER: Coated incandescent light bulbs, fluorescent must establish the Product’s purchase date by registering the...
  • Página 13 Erhalt Sie es einer fachgerechten Entsorgung zuführen, um die umweltverträgliche Wiederverwendung von Materialressourcen Garantiedeckung. Rufen Sie die Hatco Website unter www. zu fördern. Wenn Sie dieses Produkt und seine elektronischen hatcocorp.com auf, wählen Sie das Pulldown-Menü „Parts & Komponenten entsorgen möchten, informieren Sie sich bitte Service“...
  • Página 14 Techniker ersetzt werden. Standardmäßige und zugelassene Fertigungsöle rauchen • Verwenden Sie bei der Reparatur von Hatco Geräten bei der anfänglichen Inbetriebnahme bis zu 30 Minuten lang. ausschließlich Hatco Ersatzteile. Wenn Sie keine Das ist ein vorübergehender Zustand.
  • Página 15 Das Gerät wurde für die Verwendung in oder auf um Beschädigungen zu verhindern. metallischen Arbeitsplatten konstruiert. Schäden an Arbeitsplatten sind nicht von der Hatco-Garantie Fernbedienungen müssen einen Minimalabstand von 152 mm abgedeckt. Klären Sie bei anderen Oberflächen mit dem (6″) vom Gerät haben (und einen Maximalabstand von 1420 Hersteller ab, ob das Material für einen längeren Zeitraum...
  • Página 16 MODELLBEZEICHNUNG R C T H W - 6 B Rechteckig Eingebaut mit entfernt montiertem Steuerkasten Suppen- und Soßenwärmer Leistung des Geräts in Kilowatt (kW) TECHNISCHE DATEN Tabelle Der Elektrischen Anschlüsse Modell Spannung Hertz Phase Watts Ampere Versandgewicht RCTHW-6 230 (CE) 26.1 50/60 6000...
  • Página 17 Das Gerät wurde für die Verwendung in oder auf Ablassventil metallischen Arbeitsplatten konstruiert. Schäden Schlauchschelle an Arbeitsplatten sind nicht von der Hatco-Garantie abgedeckt. Klären Sie bei anderen Oberflächen mit dem Hersteller ab, ob das Material für einen längeren Zeitraum Ablassschlauch Temperaturen von bis zu 100 °C standhalten kann.
  • Página 18 AUFSTELLEN DES GERÄTS Einbau des Geräts 1. Die entsprechende Öffnung für das vorliegende Modell aus der Tischfläche ausschneiden. Befestigungsplatte 570 mm (22-1/2″) Tischflächen- öffnung 344 mm (13-9/16″) RCTHW-6B Abmessungen der Öffnung in der Tischfläche Fernbedienung- öffnung ANMERKUNG: Die Tischfläche muss waagrecht sein, damit die rechteckige Wanne ordnungsgemäß...
  • Página 19 AUFSTELLEN DES GERÄTS Elektrische Anschlüsse ANMERKUNG: Wird ein Stecker verwendet, stellen Sie sicher, dass seine Leistung für die spezifische Last aureicht und Bei den Pastakochern von HEATMAX müssen die der Stecker zur geeigneten Steckdose passt. Der entsprechenden Kabel und Stecker installiert werden oder sie Stecker und die Steckdose müssen entsprechend müssen mit der Stromversorgung fest verdrahtet werden.
  • Página 20 BETRIEB Allgemeines 5. Den TEMP-Knopf drücken, um durch die gewünschten Temperatureinstellungen zu blättern und eine auszuwählen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Pastakocher von HEATMAX in Die Anzeige über jeder Temperatureinstellung leuchtet, Betrieb zu nehmen. wenn diese Einstellung ausgewählt ist. Es gibt drei Temperatureinstellungen: WARNUNG •...
  • Página 21 Sprühstrahl gereinigt werden. erreichbare Stellen können mit einer kleinen Bürste und milder Seife gereinigt werden. • Verwenden Sie bei der Reparatur von Hatco Geräten ausschließlich Hatco Ersatzteile. Wenn Sie keine 5. Gesamtes Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch Original-Hatco-Ersatzteile verwenden, werden alle abwischen.
  • Página 22 Wenn Sie weiterhin Probleme beim Beheben einer Störung haben, dann setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Hatco- Servicebetrieb in Ihrer Nähe oder mit Hatco in Verbindung. Um einen Servicebetrieb in Ihrer Nähe zu finden, können Sie die Hatco-Website unter www.hatcocorp.com besuchen und dort auf „Find Service Agent“ klicken. Sie können sich auch mit dem Ersatzteil- und Serviceteam von Hatco in Verbindung setzen.
  • Página 23 Ladenrollen und -bahnen der Wärme-Lade Die Haftung seitens Hatco und das ausschließliche Rechtsmittel Metall-ummantelte Speisenwärmer-Elemente des Käufers ist nach Ermessen von Hatco oder einer von Hatco Metall-ummantelte Luft-Wärme-Elemente für Schaukästen autorisierten Serviceagentur nur der Ersatz des von der Garantie Metall-ummantelte Luft-Wärme-Elemente für Aufbe- geschützten Teils oder Produktes, sofern die oben angeführten...
  • Página 24 INTRODUCCIÓN La cocina para pasta HEATMAX de Hatco es una unidad multipropósito diseñada para cocinar pasta y vegetales. También puede usarse para contener una gran variedad de alimentos, incluyendo sopas, curry, salsas y diversas coberturas.
  • Página 25 El interruptor debe en esta unidad, comuníquese con un agente de servicio tener las especificaciones adecuadas y tener contactos autorizado de Hatco o con el Departamento de Servicio de con una distancia de apertura mínima de 3 mm (1/8″). Hatco al 414-671-6350.
  • Página 26 1.420 mm [56″]) de la unidad. Si no respeta la distancia indicaciones de diseño. La garantía de Hatco no cubrirá mínima, podría provocar un sobrecalentamiento del ningún daño ocasionado en materiales de las mesadas.
  • Página 27 DENOMINACIÓN DEL MODELO R C T H W - 6 B Rectangular Unidad empotrada con caja de control a distancia Pocillos Térmicos Especificación de potencia en kilovatios (kW) de la unidad ESPECIFICACIONES Cuadro de Clasificación Eléctrica Modelo Voltaje Hercios Fase Vatios Amperios Peso de Envio...
  • Página 28 La unidad está diseñada para ser usada en o sobre externa si se desea. mesadas metálicas y se recomienda respetar esas indicaciones de diseño. La garantía de Hatco no cubrirá Válvula de drenaje ningún daño ocasionado en materiales de las mesadas.
  • Página 29 INSTALACIÓN Instalación de la Unidad 4. Introduzca el panel de control y los cables eléctricos por el hueco del mostrador, y después introduzca la unidad en el 1. Practique un orificio en el mostrador teniendo en cuenta hueco. las dimensiones del modelo que desea instalar. Placa de montaje 570 mm...
  • Página 30 INSTALACIÓN Conexiones eléctricas NOTA: Si se usa un enchufe, asegúrese de que las especificaciones del enchufe sean acordes a la carga Las cocinas para pasta HEATMAX deben tener un cable de específica y de que el enchufe encaje en un tomacorriente alimentación y un enchufe correctos instalados o tener una adecuado.
  • Página 31 OPERACIÓN Generalidades 5. Pulse el botón de selección de temperatura (TEMP) para seleccionar la opción de temperatura deseada. El indicador Utilice el siguiente procedimiento para utilizar las cocinas para situado sobre cada una de las opciones de temperatura se pasta HEATMAX. iluminará...
  • Página 32 Si necesita realizar mantenimiento en esta unidad, comuníquese con un agente de servicio ADVERTENCIA autorizado de Hatco o con el Departamento de Servicio de Hatco al 414-671-6350. PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Limpieza diaria • APAGUE el interruptor de alimentación, desconecte el cable de alimentación o corte la corriente con el...
  • Página 33 Para encontrar al agente de servicio más cercano, inicie sesión en el sitio web de Hatco en www.hatcocorp.com y haga clic en Find Service Agent (Encontrar un agente de servicio) o póngase en contacto con el Equipo de piezas y servicio de Hatco: Teléfono: 414-671-6350...
  • Página 34 Hatco, o por INFRACCIÓN DEL DERECHO DE PROPIEDAD INTELECTUAL. 18 meses a partir de su envío por Hatco. El comprador debe Sin limitar la generalidad de lo anterior, TALES GARANTÍAS establecer la fecha de compra del producto registrando el...
  • Página 35 à poser et sous les appareils encastrables), le voltage et la date d’achat de votre appareil ci-dessous. Veuillez avoir cette (Horaires d’été : juin à septembre— information à portée de la main si vous appelez Hatco pour 7h00 à 17h00 CST du lundi au jeudi assistance.
  • Página 36 • Ne pas tenter de réparer ni de changer un cordon refroidir avant de déplacer ou nettoyer. électrique endommagé. Ce cordon doit être changé par Hatco, par un réparateur Hatco agréé ou par une Les huiles de fabrication standard et approuvées pourront personnes de qualifications comparables.
  • Página 37 La garantie [56″] maximum). Toute installation plus proche risque Hatco ne couvre pas les dommages faits au comptoir. Pour d’abîmer le système électrique du panneau de commande les autres surfaces, vérifier auprès de leurs fabricants sous l’effet de la chaleur.
  • Página 38 DÉSIGNATION DU MODÈLE R C T H W - 6 B Rectangulaire Version encastrable avec boîtier de commande à distance Compartiment Chauffant Puissance de l'appareil en kilowatts (kW) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tableau des valeurs nominales électriques Poids Modèle Tension Hertz Phase Intensité...
  • Página 39 3. Apres avoir installé l’unité, si vous le souhaitez, vous encastrée ou posée sur un comptoir en métal. La garantie pouvez brancher la valve d’écoulement sur le tuyau Hatco ne couvre pas les dommages faits au comptoir. Pour d’écoulement externe. les autres surfaces, vérifier auprès de leurs fabricants Valve d'écoulement...
  • Página 40 INSTALLATION Installation de l’appareil 1. Découper dans le comptoir l’ouverture appropriée pour l’appareil installé (voir ci dessous). Plaque de montage 570 mm (22-1/2″) Découpe du Comptoir 344 mm (13-9/16″) Découpe Pour RCTHW-6B Dimensions des Découpes de Comptoir Boîtier de Commande NOTA: Le comptoir doit être horizontal pour garantir la vidange correcte du compartiment.
  • Página 41 INSTALLATION Branchements électriques NOTA: Si vous utilisez une prise, vérifiez que la tension de la prise est conforme à la tension requise et qu’elle s’adapte Les cuiseurs à pâtes HEATMAX doivent être branchés avec correctement au connecteur. La prise et le connecteur le câble et la prise électriques adéquats ou être câblés à...
  • Página 42 MODE D’EMPLOI Généralités 5. Appuyer sur le bouton TEMP pour faire défiler les températures et en choisir une. Le voyant au-dessus du Utilisez la procédure suivante pour faire fonctionner les réglage de température choisi s’allume. Trois réglages de cuiseurs à pâtes HEATMAX. température sont proposés : •...
  • Página 43 Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un AVERTISSEMENT réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au +1 414-671-6350. DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : • Mettez l’interrupteur sur « ARRÊT », débranchez le Nettoyage quotidien cordon d’alimentation/coupez le courant au disjoncteur...
  • Página 44 Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes ? Si le problème persiste, veuillez contacter l’agence d’entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance. Pour trouver l’agence d’entretien la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com) et cliquez sur Trouver un agent d’entretien, ou contactez l’équipe d’entretien et de pièces détachées de Hatco :...
  • Página 45 écrites de INTELLECTUELLE. Sans limitation quand aux garanties pré- Hatco ou de 18 mois à partir de la date d’expédition de l’usine citées, DE TELLES GARANTIES NE COUVRENT PAS: Les Hatco. L’acheteur doit prouver la date d’achat du Produit par ampoules à...
  • Página 46 7 alle 17 fuso orario centrale spazi di seguito. Queste informazioni dovranno essere fornite degli USA da lunedì a giovedì nel momento in cui verrà richiesta l’assistenza Hatco. dalle 7 alle 16.00 fuso orario centrale degli USA il venerdì) N.
  • Página 47 Agente di assistenza autorizzato con una distanza di apertura minima di 3 mm (1/8″). di Hatco o con il Reparto di assistenza di Hatco al numero • Prima di eseguire qualsiasi intervento di pulizia, telefonico 414-671-6350.
  • Página 48 I danni al materiale del piano di lavoro non metallico non sono coperti dalla garanzia Hatco. Per altre superfici, verificare con il produttore che il materiale sia adeguato a temperature prolungate fino a 100 °C (212 °F).
  • Página 49 DESIGNAZIONE DEL MODELLO R C T H W - 6 B Rettangolare Integrato con scatola di controllo montata su telecomando Unità Riscaldante Kilowatt (kW) Portata dell'unità DATI TECNICI Tabella di corrispondenza electtrica Modello Tensione Hertz Fase Watts Ampere Peso di Spedizione RCTHW-6 230 (CE) 26.1...
  • Página 50 I danni al materiale del piano di lavoro non metallico non sono coperti dalla garanzia Hatco. Per altre superfici, verificare con il produttore che il materiale sia adeguato a temperature prolungate fino a 100 °C (212 °F).
  • Página 51 INSTALLAZIONE Installazione dell’unità 1. Realizzare un’apertura di dimensione corretta nel piano di lavoro per l’inserimento dell’unità. Piastra di montaggio 570 mm (22-1/2″) Apertura del piano di lavoro 344 mm (13-9/16″) RCTHW-6B Dimensioni dell’apertura nel piano di lavoro NOTA: Il piano di lavoro deve essere a livello per assicurare il Apertura per drenaggio corretto del pozzetto.
  • Página 52 INSTALLAZIONE Collegamenti elettrici 5. Sostituire e fissare il coperchio della scatola elettrica. I cuocipasta HEATMAX devono avere il cavo e la spina adeguati installati o devono essere cablati all’alimentazione RCTHW-6 elettrica. Pannello inferiore AVVERTENZA Vite del pannello PERICOLO DI SCOSSA ELETTRIC: inferiore •...
  • Página 53 FUNZIONAMENTO Informazioni Generali 5. Premere il tasto TEMP per passare in rassegna e selezionare l’impostazione di temperatura desiderata. Attenersi alla seguente procedura per azionare i cuocipasta L’indicatore sopra ciascuna impostazione di temperatura HEATMAX. si accende quando tale impostazione è selezionata. Le impostazioni di temperatura sono tre: AVVERTENZA •...
  • Página 54 Questa unità non contiene parti su cui “l’utente” può intervenire. Se l’unità richiede un intervento di assistenza mettersi in contatto con un Agente di assistenza autorizzato di Hatco o con il Reparto di assistenza di Hatco al numero telefonico 414-671-6350. OPZIONI E ACCESSORI...
  • Página 55 Domande sulla risoluzione dei problemi? Se non si riesce a risolvere un problema, contattare il centro di assistenza autorizzato più vicino o Hatco per ricevere assistenza. Per individuare il centro di assistenza più vicino, accedere al sito Web Hatco www.hatcocorp.com e fare clic su Find Service...
  • Página 56 Componenti di sostegno dell’armatura (impianto di parti nuove o rigenerate, a scelta di Hatco, da parte di Hatco stessa o di un centro di servizio autorizzato in relazione riscaldamento ad aria rivestito in metallo ) alla richiesta effettuata entro il succitato periodo di garanzia Elementi del pozzo riscaldato incorporato —...
  • Página 57 (Zomeruren: juni tot september – aankoopdatum van uw unit in de ruimte onderaan. Zorg ervoor 7:00 uur tot 17:00 uur CST dat u deze informatie ter beschikking hebt als u Hatco voor maandag tot donderdag service belt. 7:00 uur tot 16:00 uur CST op vrijdag)
  • Página 58 Als het apparaat moet worden het toestel afkoelen voordat u het toestel schoonmaakt, hersteld neemt u contact op met een erkend Hatco wijzigingen aanbrengt of een onderhoudsbeurt geeft. servicevertegenwoordiger of de Hatco serviceafdeling op •...
  • Página 59 Schade aan het materiaal beschadigd raken. van een bovenblad valt niet onder de garantie van Hatco. Voor andere oppervlakken, neemt u best contact op met Gemonteerde bedieningspanelen moeten op minimum de fabrikant om na te gaan of het materiaal bestand is 152 mm (6″) afstand van het apparaat worden geplaatst (en...
  • Página 60 MODELBENAMING R C T H W - 6 B Rechthoekig Ingebouwd met op afstand te monteren bedieningsdoos Verwarmingskuip Nominaal vermogen van het toestel in kilowatt (kW) SPECIFICATIES Tabel met elektrische gegevens Model Spanning Hertz Fase Watts Ampère Verzendgewicht RCTHW-6 230 (CE) 26.1 50/60 6000...
  • Página 61 De eenheid is ontworpen en aanbevolen voor gebruik in Slangklem of op een metalen bovenblad. Schade aan het materiaal van een bovenblad valt niet onder de garantie van Hatco. Voor andere oppervlakken, neemt u best contact op met Afvoerslang de fabrikant om na te gaan of het materiaal bestand is tegen langdurige blootstelling aan temperaturen tot 100°C...
  • Página 62 INSTALLATIE Het apparaat installeren 1. Snijdt een geschikte opening in het aanrecht om het apparaat in te installeren. Montageplaat 570 mm (22-1/2″) Uitsnijding in Blad 344 mm (13-9/16″) RCTHW-6B Uitsnijafmetingen aanrecht Uitsnijding Bedieningspaneel OPMERKING: Het aanrecht moet waterpas zijn zodat de afvoer van de kuip goed werkt.
  • Página 63 INSTALLATIE Elektrische aansluitingen OPMERKING: Indien een stekker wordt gebruikt, zorg er dan voor dat de stekker gekeurd is voor het specifiek De HEATMAX pastakokers moeten een geschikt snoer en vermogen en dat de stekker op een geschikt stekker hebben of met vaste bedrading aangesloten zijn op stopcontact past.
  • Página 64 WERKING Algemeen 5. Druk TEMP-knop gewenste temperatuurinstelling te selecteren. De indicator van de Volg de volgende procedure om de HEATMAX pastakokers geselecteerde temperatuurinstelling zal beginnen branden. te bedienen. Er zijn drie temperatuurinstellingen: • 90–100°C (194–212°F) — Stomen en heropwarmen WAARSCHUWING •...
  • Página 65 Dit apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen. Als het apparaat moet worden hersteld neemt u contact op met een erkend Hatco servicevertegenwoordiger of de Hatco serviceafdeling op het nummer +1-414-671-6350. OPTIES EN TOEBEHOREN...
  • Página 66 Vragen over het oplossen van problemen? Als het u niet lukt om een probleem op te lossen, kunt u met het dichtstbijzijnde door Hatco erkende serviceagentschap of met Hatco contact opnemen voor assistentie. Om het dichtstbijzijnde serviceagentschap te vinden, meldt u zich aan op de website www.hatcocorp.com en klikt u op Find Service Agent, of neemt u contact op met het team onderdelen en service op:...
  • Página 67 Ingebouwde elementen van warmhoudketel — context van deze beperkte garantie betekent “opgewerkt” een HW- en HWB-serie (met metalen bekleding) onderdeel of Product dat door Hatco of een door Hatco erkend b) Vijf (5) jaar garantie op onderdelen: serviceagentschap terug volgens de originele specificaties is 3CS- en FR-tanks ingesteld.
  • Página 68 Water bijvullen, laag waterpeil Humidity, Humidity Cycle Feuchtigkeit, Befeuchtungszyklus Humedad, ciclo de humedad Umidità, ciclo di umidità Humidité, Cycle Humidité Vochtigheid, bevochtigingscyclus HATCO CORPORATION P.O. Box 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 U.S.A. Telephone 414-671-6350 partsandservice@hatcocorp.com www.hatcocorp.com October 2017 P/N 07.04.600.00 Form No. RCTHW6CEM-1017...

Este manual también es adecuado para:

Heatmax rcthw-6b67977