Descargar Imprimir esta página

haacon WV300 Instrucciones De Uso página 10

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

6. enrouleMent du Câble
En cas de mauvais enroulement du câble, le frein est inefficace !
WE/ WV
KE/ KV
Sélection et fixation du câble
Graisser légèrement le tambour avant de monter le câble.
z Câbles recommandés :
galvanisés, (non antigiratoires)
selon EN 12385, Tab. 12, 6x19M WSC 1770 B sZ
câble acier inoxydable (standard)
selon EN 12385, 7x19 SC 1570 U sZ
Diamètre et force de rupture minimale du câble Voir Point 3
Les câbles à gaine plastique ne sont pas autorisés.
Fixer l'extrémité du câble au mieux à l'aide d'un brasage fort et sur le
tambour de câble avec une clé hexagonale (SW 4 à 6 Nm; SW 5 à 9 Nm)
(fig. 1) Lorsque la manivelle est tournée dans le sens des aiguilles d'une
montre, le câble doit s'enrouler sur le tambour comme illustré fig. 2.
fig. 1
Vérifier le bon fonctionnement avant chaque début de travaux.
Pour augmenter la durée de vie du câble, lubrifier le câble après
le montage.
7. utilisation
soulever la charge: Tourner la manivelle dans le sens horaire.
abaisser la charge: Tourner la manivelle dans le sens anti-horaire.
En cas de relâchement de la manivelle, la charge (≤ charge minimale!)
est maintenue dans la position souhaitée en cas de montée et de des-
cente.
Enrouler le câble sous charge jusqu'à ce que la projection de la poulie
à rebord soit de minimum 1,5 fois le diamètre de câble. Ceci permet
d'éviter ainsi une surcharge du treuil et un déport latéral du câble du
tambour.
il doit toujours rester au minimum 3 enroulements de câble sur
le tambour. La force de traction du câble du premier enroulement est
égale à la force de traction nominale du treuil. La force de traction du
câble diminue dans chaque autre enroulement de câble (–> plaque si-
gnalétique force de traction du premier/dernier enroulement de câble).
Version avec manivelle amovible (en option)
8. Contrôle
Cet appareil doit être contrôlé en fonction des conditions d'utilisa-
tion, au moins une fois par an, par une personne qualifiée selon TRBS
1203 (expert) (contrôle selon BetrSichV, §10, alinéa 2 correspondant
à la transcription des directives CE 89/391/CEE et 2009/104/CE, ou
contrôle annuel de sécurité selon DGUV-V 54, §23, alinéa 2 et DGUV-
G 309-007).
Les résultats de ces contrôles doivent être consignés :
– avant la première mise en service.
– après des modifications importantes avant la remise en service.
– au moins une fois par an.
094148_w_fr_hseilw_s
haacon hebetechnik gmbh – Téléphone +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466
fig. 2
– en cas d'évènements inhabituels pouvant avoir des effets sur la sécu-
rité du treuil (contrôle inhabituel, p.ex., après une longue inutilisation,
accidents, évènements naturels).
– après des travaux de remise en état pouvant influencer la sécurité du treuil.
Les experts sont des personnes qui, de part leur formation et expé-
rience professionnelles, ont des connaissances suffisantes dans le
domaines des treuils, appareils de levage et de traction et sont familiari-
sées avec les directives nationales en vigueur en matière de protection
du travail et de prévention des accidents, les règlements et règles géné-
ralement reconnues de la technique (ex. : normes DIN-EN) et peuvent
ainsi évaluer l'état de sécurité des treuils, appareils de levage et de
traction. Les experts doivent être désignés par l'exploitant de l'appareil.
L'exécution du contrôle de sécurité de fonctionnement annuel, ainsi
qu'une formation pour acquérir les connaissances et compétences
citées précédemment, sont proposées par haacon hebetechnik.
9. reCoMMandations de MaintenanCe
L'exploitant déterminera lui-même les intervalles de maintenance selon
la fréquence et les conditions d'utilisation.
– Nettoyage régulier, pas de nettoyeur vapeur !
– contrôler visuellement les freins / blocages non accessibles au plus
tard après 5 ans, changer les garniture de freins si nécessaire.
– Un entretien général doit être effectué par le fabricant au plus tard
après 10 ans.
attention !
Réalisation de travaux d'inspection, de maintenance et de
réparation seulement sur un appareil de levage sans charge.
Les travaux sur les freins et les blocages doivent être effectués
seulement par du personnel qualifié.
travaux de maintenance et d'inspection
Contrôle visuel Crochet de câble (porteur)
Fonctionnement du treuil
État du câble et de la prise de charge
Fonctionnement du freinage sous charge
Effectuer les contrôles d'usure et la maintenance du
câble conformément à la norme DIN ISO 4309
Contrôler le serrage des vis de fixation
Contrôler l'usure de toutes les pièces du treuil et de la
manivelle, remplacer les pièces endommagées.
Contrôler la lisibilité de la plaque signalétique
Faire effectuer un contrôle professionnel
lubrifiant recommandé : Graisse multi-usage selon DIN 51502 K3K-20
10. dysFonCtionneMents et leurs Causes
dysfonctionne-
Cause
ment
Le treuil est très dif-
Les roulements
ficile à manoeuvrer
manquent de lubri-
non chargé
fication
Le roulement
du tambour est
encrassé
Le treuil s'est tendu
au montage
La charge n'est pas
Le câble est mal
maintenue
enroulé, mauvais
sens de rotation au
levage, le frein est
usé ou défectueux
La charge est trop
faible
Le frein ne s'ouvre
Les disques de frein
pas, la charge ne
ou le mécanisme de
peut être abaissée
freinage est bloqué !
qu'avec force
11. pieCes de reChanGe
Pour toute commande de pièces de rechange, veuillez a b s o l u m e n t
indiquer :
– le type et le numéro de fabrication de l'appareil / la pos. et le numéro de pièce
12. déMontaGe, éliMination
– Respecter les consignes de sécurité.
– Éliminer l'appareil et ses composants dans le respect de l'environnement.
inter-
valles
avant
chaque
utilisation
une fois
par
trimestre
annuelle-
ment
remède
Effectuer les travaux de
maintenance.
Vérifier la fixation
Poser correctement le
câble.
Vérifier les éléments du
frein et remplacer les
pièces usées
Charge > 30 / 50 kg
Débloquer le frein en
frappant légèrement
avec la paume de la main
sur le bras de la mani-
velle, dans le sens de la
baisse
2

Publicidad

loading