Página 1
SFB612F1AS User Manual Refrigerator Istruzioni per l’uso Frigorifero Manual de instrucciones Frigorífico USER MANUAL...
Página 2
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............19 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Página 3
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
Página 4
– with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
Página 5
ENGLISH • At first installation or after reversing access to the mains plug after the the door wait at least 4 hours before installation. connecting the appliance to the power • Do not pull the mains cable to supply. This is to allow the oil to flow disconnect the appliance.
Página 6
2.4 Internal lighting • Please note that self-repair or non- professional repair can have safety WARNING! consequences and might void the Risk of electric shock. guarantee. • The following spare parts will be • This product contains a light source of available for 7 years after the model energy efficiency class G.
Página 7
ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1218 ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle * including the width of the bottom hinges (8 mm)
Página 8
• The appliance must be earthed. The the cooling air, plus the space necessary power supply cable plug is provided to allow door opening to the minimum with a contact for this purpose. If the...
Página 9
ENGLISH 4. CONTROL PANEL The set temperature will be reached within 24 hours. After a power failure the set temperature remains stored. 4.4 Frostmatic function The Frostmatic function is used to perform pre-freezing and fast freezing in sequence in the freezer compartment. This function accelerates the freezing of fresh food and, at the same time, protects food products already stored in...
Página 10
5. DAILY USE 5.1 Positioning the door 5.4 Freezing fresh food shelves The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen To permit storage of food packages of and deep-frozen food for a long time. various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
Página 11
ENGLISH 5.6 Thawing This operation depends on the time available and on the type of food. Small Deep-frozen or frozen food, prior to pieces may even be cooked still frozen. being consumed, can be thawed in the refrigerator or inside a plastic bag under cold water.
Página 12
• It is important to wrap the food in such • To limit the defrosting process buy a way that prevents water, humidity or frozen goods at the end of your condensation from getting inside. grocery shopping and transport them in a thermal and insulated cool bag.
Página 13
ENGLISH • Always use closed containers for shelf above the vegetable drawer. liquids and for food, to avoid flavours Store meat for at most 1-2 days. or odours in the compartment. • Fruit and vegetables: clean thoroughly • To avoid the cross-contamination (eliminate the soil) and place in a between cooked and raw food, cover special drawer (vegetable drawer).
Página 14
CAUTION! A temperature rise of the frozen food packs during defrosting may shorten their safe storage life. Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods. 3. Leave the door open. Protect the floor from the defrosting water e.g.
Página 15
ENGLISH 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op‐ The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
Página 16
Problem Possible cause Solution Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds between the door immediately after closing and re-opening of closing. the door. The lamp does not work. The lamp is in stand-by Close and open the door.
Página 17
ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water out‐ not connected to the evapo‐ let to the evaporative tray. rative tray above the com‐ pressor. Temperature cannot be set. The "Frostmatic function"...
Página 18
Only service is allowed to replace the 2. If necessary, adjust the door. Refer lighting device. Contact your Authorised to installation instructions. Service Centre. 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised 8.3 Closing the door Service Centre.
Página 19
ENGLISH 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the clearances shall be as stated in this User appliance for any EcoDesign verification Manual at Chapter 3. Please contact the shall be compliant with EN 62552. manufacturer for any other further Ventilation requirements, recess information, including loading plans.
Página 20
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE.............. 39 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
Página 21
ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
Página 22
(medi). Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire –...
Página 23
ITALIANO Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Quando si sposta l’apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da AVVERTENZA! non graffiare il pavimento.
Página 24
• Non tirare il cavo di alimentazione per • Avvolgere gli alimenti con materiali scollegare l’apparecchiatura. Tirare per uso alimentare prima di metterli sempre dalla spina. nello scomparto del congelatore. 2.3 Utilizzo 2.4 Illuminazione interna AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature Pericolo di scosse elettriche.
Página 25
ITALIANO possono avere conseguenze sulla • Staccare la spina dall'alimentazione sicurezza e potrebbero invalidare la elettrica. garanzia. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. • I seguenti pezzi di ricambio saranno • Rimuovere la porta per evitare che disponibili per 7 anni dopo la bambini e animali domestici cessazione della produzione del rimangano chiusi all’interno...
Página 26
3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio necessario durante l’uso ² 1218 ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità...
Página 27
ITALIANO ³ l’altezza, la larghezza e la profondità riportate sulla targhetta di dell’apparecchiatura, compresa la identificazione corrispondano a quelle maniglia, più lo spazio necessario per la dell'impianto domestico. libera circolazione dell’aria di • L'apparecchiatura deve disporre di raffreddamento, più lo spazio necessario una messa a terra.
Página 28
4. PANNELLO DI CONTROLLO 2. Sfiorare il regolatore della temperatura fino a che non viene selezionata la temperatura richiesta. La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore. Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria. 4.4 Frostmatic funzione...
Página 29
ITALIANO 5. UTILIZZO QUOTIDIANO 5.1 Posizionamento dei 5.4 Congelamento di alimenti ripiani della porta freschi Per consentire la conservazione di Lo scomparto congelatore è adatto al confezioni per alimenti di varie congelamento di alimenti freschi e alla dimensioni, i ripiani per porta possono conservazione di alimenti congelati e essere posizionati ad altezze differenti.
Página 30
5.6 Scongelamento ATTENZIONE! In caso di scongelamento I cibi surgelati o congelati, prima di accidentale, ad esempio a essere consumati, possono essere causa di un’interruzione di scongelati in frigorifero o all'interno di un corrente, se la corrente è sacchetto di plastica sotto l'acqua fredda.
Página 31
ITALIANO scongelati nelle immediate vicinanze. • Per una conservazione adeguata, fare Collocare gli alimenti a temperatura riferimento all’etichetta sulla ambiente nella parte dello scomparto confezione dell’alimento per vedere la del congelatore dove non ci sono cibi durata di conservazione degli surgelati.
Página 32
Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro) 2 - 3 Pesci magri (ad es. merluzzo, platessa) 4 - 6 Gamberetti Vongole e cozze sgusciate 3 - 4 Pesce cotto 1 - 2...
Página 33
ITALIANO 7. PULIZIA E CURA scomparto del frigorifero per evitare che AVVERTENZA! l’acqua fuoriesca sugli alimenti. Fare riferimento ai capitoli A tal fine usare il pulisci-tubo fornito in sulla sicurezza. dotazione con l’apparecchiatura. 7.1 Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei...
Página 34
6. Accendere l’elettrodomestico e ATTENZIONE! chiudere lo sportello. Un innalzamento della 7. Impostare il regolatore di temperatura dei cibi temperatura al livello massimo di congelati durante lo raffreddamento e lasciare in funzione sbrinamento può ridurre l'apparecchiatura per almeno tre ore.
Página 35
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione L'allarme acustico o visivo è Il mobiletto è stato acceso di Fare riferimento alla sezione attivo. recente. “Allarme porta aperta” o “Al‐ larme di alta temperatura”. La temperatura all'interno Fare riferimento alla sezione dell'apparecchiatura è troppo “Allarme porta aperta”...
Página 36
Problema Causa possibile Soluzione La guarnizione è deformata Fare riferimento alla sezione o sporca. “Chiusura della porta”. Gli alimenti non sono stati Avvolgere meglio gli alimen‐ avvolti in maniera idonea. La temperatura non è impo‐ Fare riferimento al capitolo stata correttamente.
Página 37
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile impostare la La "funzione Frostmatic" è Disattivare manualmente la temperatura. attiva. "funzione Frostmatic" oppure attendere finché la funzione si disattiva automaticamente per impostare la temperatu‐ ra. Vedere la sezione "fun‐ zione Frostmatic". La temperatura all’interno La temperatura non è...
Página 38
Contattare un Centro Assistenza Se il suggerimento non da i autorizzato. risultati auspicati, contattare il Centro di Assistenza 8.3 Chiusura della porta Autorizzato più vicino. 1. Pulire le guarnizioni della porta. 8.2 Sostituzione della 2. Se necessario, regolare la porta.
Página 39
ITALIANO e il numero di prodotto che si trovano Per informazioni dettagliate sull’etichetta sulla targhetta dell’apparecchiatura. energetica, vedere il sito www.theenergylabel.eu . 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L'installazione e la preparazione devono essere conformi a quanto dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica indicato nel presente manuale d’uso al di EcoDesign devono essere conformi capitolo 3.
Página 40
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............59 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
Página 41
ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
Página 42
(en promedio) los niveles de uso doméstico. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las • siguientes instrucciones: no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden –...
Página 43
ESPAÑOL Si el cable de alimentación sufre algún daño, el • fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Al colocar el producto, ADVERTENCIA! asegúrese de que el cable Sólo un técnico cualificado de alimentación no queda puede instalar el aparato.
Página 44
• En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas El aparato contiene un gas por separado: Estas bombillas están inflamable, isobutano (R600a), un gas destinadas a soportar condiciones natural con alto grado de compatibilidad físicas extremas en los aparatos...
Página 45
ESPAÑOL no todas las piezas de recambio son • Retire la puerta para evitar que los relevantes para todos los modelos. niños y las mascotas queden • Las juntas de las puertas estarán encerrados en el aparato. disponibles durante 10 años después •...
Página 46
3.1 Dimensiones Dimensiones generales ¹ Espacio necesario en uso ² 1218 ² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración ¹ la altura, anchura y profundidad del...
Página 47
ESPAÑOL espacio necesario para la libre datos técnicos se corresponden con circulación del aire de refrigeración, más el suministro de la vivienda. el espacio necesario para permitir la • El aparato debe conectarse a tierra. apertura de la puerta hasta el ángulo El enchufe del cable de alimentación mínimo que permita la extracción de se suministra con un contacto para tal...
Página 48
4. PANEL DE CONTROL La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda. 4.4 Función Frostmatic La función Frostmatic se utiliza para realizar la precongelación y la congelación rápida en secuencia en el...
Página 49
ESPAÑOL 5. USO DIARIO 5.1 Colocación de los 5.4 Congelación de alimentos estantes de la puerta frescos Para permitir el almacenamiento de El compartimento del congelador es paquetes de alimentos de varios adecuado para congelar alimentos tamaños, los estantes de las puertas se frescos y conservar a largo plazo los pueden colocar a diferentes alturas.
Página 50
5.6 Descongelación PRECAUCIÓN! En caso de que se produzca Los alimentos ultracongelados o una descongelación congelados, antes de consumirlos, accidental, por ejemplo, por pueden descongelarse en el frigorífico o un corte del suministro dentro de una bolsa de plástico bajo eléctrico, si la interrupción...
Página 51
ESPAÑOL no coloque comida no congelada • Es importante envolver los alimentos justo al lado. Coloque los alimentos a de tal manera que se evite que el temperatura ambiente en la parte del agua, la humedad o la condensación compartimento del congelador donde entren en su interior.
Página 53
ESPAÑOL 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Utilice para ello la varilla limpiadora ADVERTENCIA! incluida con el aparato. Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos.
Página 54
6. Encienda el aparato y cierre la PRECAUCIÓN! puerta. El aumento de la 7. Ajuste el regulador de temperatura temperatura de los para obtener el máximo frío y haga paquetes de alimentos funcionar el aparato durante al congelados durante la menos 3 horas con dicho ajuste.
Página 55
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La alarma audible o visual El armario se ha encendido Consulte "Alarma de puerta está activada. hace poco. abierta" o "Alarma de tempe‐ ratura alta". La temperatura del aparato Consulte "Alarma de puerta es demasiado alta. abierta"...
Página 56
Problema Posible causa Solución Los alimentos no están bien Envuelva mejor los produc‐ envueltos. tos. La temperatura se ha ajusta‐ Consulte el capítulo "Panel do incorrectamente. de control". El aparato está completa‐ Seleccione una temperatura mente cargado y ajustado a más alta.
Página 57
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura del aparato La temperatura no se ha Seleccione una temperatura es demasiado baja/alta. ajustado correctamente. más alta/más baja. La puerta no está bien cerra‐ Consulte la sección "Cierre de la puerta". La temperatura de los pro‐ Deje que la temperatura de ductos es demasiado alta.
Página 58
9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo https:// interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace eprel.ec.europa.eu e introduciendo el...
Página 59
ESPAÑOL 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo los residuos domésticos. Lleve el Coloque el material de embalaje en los producto a su centro de reciclaje local o contenedores adecuados para su póngase en contacto con su oficina reciclaje.