UNIVERSAL
lntroduction
ll se peut
que vous sachiez
déjà comment votre
nou-
velle acquisition,
à
savoir
la
machine
à
souder
UNIVERSAL
fabriquée
par
I'entreprise Geberit,
fonc-
tionne.
ll
se
peut également
que vous n'ailliez
pas
I'habitude de
lire
des notices d'utilisation et
qu'il s'a-
gisse
donc
là
d'une
première
expérience. L'entreprise
Geberit vous
conseille
cependant de
lire
cette notice
soigneusement avant
la
première utilisation,
de
manière
à
ce
que
vous
puissiez
travailler
avec
votre
nouvelle outil
en
toute sécurité
et
de
manière efficace.
Cette notice d'utilisation comprend toutes
les
informa-
tions impoftantes
relatives à la
machine
à
souder
UNI-
VERSAL que
vous
ne
pouvez pas ignorer.
Nous avons
également
mentionné
d'autres instructions impodan-
tes
à
votre attention
afin
d'éviter
les
dangers,
de
réduire
les
frais
de
réparations et
le
nombre d'arrêts
générés
par
des
pannes
ainsi
que
d'accroître
la
fiabi-
lité et
la durée de vie
de I'outil de compression.
Conseruer constamment
cette
notice
d'utilisation
sur
le
lieu
d'utilisation
de
la
machine
à
souder UNIVERSAL et
veiller
à
ce
que
toute
personne travaillant avec
la
machine
ait
lu
et appliqué les
instructions
mentionnées.
Outre
la
notice
d'utilisation
et les
prescriptions
en
matière
de
prévention
contre
les
accidents
obligatoires
en vigueur dans
le
pays
d'utilisation
et sur
le
lieu
d'utili-
sation,
respecter également les règlements établis
pour
cette
spécialité technique en matière de sécurité et de
réalisation réglementaire des travaux.
Nous vous
souhaitons de
trouver
I'utilisation de ce
produit
Geberit
agréable et
d'obtenir
les
résultats
escomptés.
Utilisation conforme aux prescriptions
La
machine
à
souder
UNIVERSAL
est conçue exclusi-
vement
pour traiter des
tubes
en polyéthylène et
des
moules
de diamètre
compris
entre 50
et
160
mm.
Le
respect de
la notice
d'utilisation
et
des consignes
de
sécurité
ainsi que
la
réalisation des
travaux de
mainte-
nance
et
de
nettoyage
sont également
des
facteurs
d'utilisation conforme.
Si la machine
est
utilisée
pour
une
tâche qui
ne lui
incombe pas,
la
garantie et
le
con-
trat de
responsabilité
seront
résiliés
pour tout dom-
mage corporel
ou matériel en
résultant.
Seul
I'utilisa-
teur
sera
porté
responsable
pour cette
prise
de
risque
!
Garantie et responsab¡l¡té
Toute modification
personnelle
apportée
au niveau de
la
structure
de
la
machine
à
souder
UNIVERSAL de
Geberit
ainsi
qu'une
utilisation non
conforme
aux pre-
scriptions
sont formellement interdites et entraînent
automatiquement
la
résiliation de
la
garantie et du
con-
trat de
responsabilité pour
tout dommage corporel
et
matérielen
résultant.
Gonsignes de sécurité et de maintenance
La
machine
à
souder
UNIVERSAL
est développée
et
fabriquée
en
fonction de
l'état actuel de
la
technique
de même qu'elle est contrôlée pour répondre aux pre-
scriptions
en matière
de prévention contre
les
acci-
dents établies
par VGB,
tÜV
et
SUVA. Une
utilisation
incorrecte,
un
entretien insuffisant,
un
manque
d'at-
tention et
un
emploi abusif sont des paramètres sus-
ceptibles de
menacer
votre vie
et
votre
santé.
Respecter donc impérativement
les
consignes
de
sécurité et
de
maintenance
mentionnées
ci-dessous.
Votre
santé en
dépend
!
lnstructions générales
>
Fixer la machine à
souder
sur un
profilé
de base
horizontal
et solide.
>
Utiliser
la
machine
uniquement
lorsqu'elle est dans
un état impeccable et conformément aux
prescripti-
ons
tout
en
étant
conscient
des consignes de
sécu-
rité
à
adopter et des dangers potentiels.
Þ
Vérifier si
l'ensemble des
pièces de la machine à
souder
ne
présentent pas
de
dommages
éventuels
avant
de
I'utiliser.
>
Remplacer
les
pièces endommagées uniquement
par
des
pièces
de rechange d'origine
Geberit.
>
La boîte de
commande pour I'actionnement
du
rabot électrioue -
ø
315 mm
-
doit
être montée
devant
la
machine
à
souder.
>
Utiliser
la
machine
à
souder uniquement dans des
locaux
bien
aérés.
>
Maintenir
le
poste
de
travail
en ordre.
>
Veiller
à
ce que
les
enfants et
les
personnes
non
autorisées
se
tiennent
à
distance de
la
zone de
tra-
vail
de
la machine.
Þ
Ne pas porter de
vêtements
amples et
pendants
! lls
peuvent être entraînés par la machine en marche.
Þ
Porter uniquement des chaussures solides
!
>
Attacher
les
cheveux longs
au moyen
d'un filet
!
>
Eviter
la
prásence
d'objeb
pendanb
das
la
zone
de
Íavail.
Insùuctions particulièrcs
et
emplacements dangereux
A
l\
Attention
!
Enclenchement et désenclenchement du rabot
électrique uniquement en position
de
travail avec
pièce
à
usiner
encastrée
!
Pofter des lunettes de protection lors
de
I'utilisation du rabot électrique
!
¿\
*,"oue
de brûlures
!
Ne pas
toucher
le
miroir
à
souder en phase de
fon-
ctionnement et de
refroidissement
!
¿[
Uiroi,
à
souder et
rabot électrique
>
Disposer
le
câble électrique
de
telle
manière
qu'il
ne
puisse entrer
en
contact avec
les
éléments de
la
machine.
>
Retirer la
prise du secteur lors
de
toute manipula-
tion sur
la
machine
ne
faisant pas partie du pro-
cessus
de
travail
(non
utilisation, transport, mainte-
nance, réparations etc.)
!
A (Il
Bruit
/ Vibrations
v >
Données mesurées
conformément
à EN 50144
Le niveau de pression
acoustique
A estimé du rabot
électrique
est
normalement de 80
dB
(A).
Lors du
travail,
le niveau
de pression acoustique peut
dépasser
85
dB
(A).
Þ
Porter une protection acoustique
!
>
Le niveau de
vibration est normalement
inférieur
à
2.5 m/s2.
-8-
TGEBERIT