Página 2
Contact details Nedis BV, De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands...
Página 3
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Always This product can be controlled via the Nedis SmartLife app, the replace a damaged or defective product immediately. •...
Página 4
Wand montiert oder auf den Boden gelegt werden kann. • Do not remove a cell or battery from the original packaging until Dieses Produkt kann über die Nedis SmartLife-App, die Tasten am required for use. Produkt oder mit der mit der mitgelieferter Fernbedienung bedient •...
Página 5
• Konformitätserklärung Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt HTIP350WTW Kindern. / HTIP700WTW unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen •...
Página 6
être monté au mur ou posé au sol. La chaleur du produit peut endommager la surface sur laquelle il Ce produit peut être contrôlé via l’application Nedis SmartLife, les est posé. Posez toujours le produit sur une surface plane, stable et résistante à...
Página 7
Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen die verbrand Déclaration de conformité zijn door de zon, personen lijden aan ziekten met lichtgevoeligheid Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit en/of personen die medicijnen gebruiken die lichtgevoeligheid HTIP350WTW / HTIP700WTW de notre marque Nedis®, produit opwekken.
Página 8
Verklaring van overeenstemming • Gebruik geen externe timers of afstandsbedieningen om het Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het product HTIP350WTW / product in of uit te schakelen. HTIP700WTW van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest •...
Página 9
Collocare il prodotto sempre su una superficie piana, Il prodotto può essere controllato tramite l’app Nedis SmartLife, i stabile e resistente al calore onde evitare di danneggiare la zona pulsanti presenti sul prodotto o il telecomando incluso in dotazione.
Página 10
• Estrarre le batterie se non si utilizza il prodotto per un periodo Este producto se puede controlar a través de la app Nedis SmartLife, prolungato di tempo. los botones del producto o con el mando a distancia incluido.
Página 11
El uso de componentes Declaración de conformidad alternativos, como filtros y reflectores, puede afectar a la potencia Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto de radiación. HTIP350WTW / HTIP700WTW de nuestra marca Nedis®, producido •...
Página 12
Não utilize o produto em salas onde sejam utilizados ou chão. armazenados líquidos ou gases inflamáveis. Este produto pode ser controlado através da aplicação Nedis • O calor do produto pode causar danos na superfície sobre a qual SmartLife, dos botões no produto ou do controlo remoto incluído.
Página 13
Denna produkt är inte avsedd för professionellt bruk. Declaração de conformidade Säkerhetsanvisningar A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto HTIP350WTW / HTIP700WTW da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e För att undvika överhettning, täck inte över...
Página 14
Försäkran om överensstämmelse Ylikuumenemisen välttämiseksi älä peitä Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten HTIP350WTW / tuotetta. HTIP700WTW från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat.
Página 15
Vaatimustenmukaisuusvakuutus • Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote HTIP350WTW / Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote aina välittömästi. HTIP700WTW tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on •...
Página 16
å redusere brannfaren. • enten kan festes på veggen eller settes på gulvet. Ikke bruk eksterne tidtakere eller fjernkontrollsystemer for å slå Dette produktet kan kontrolleres via Nedis SmartLife-appen, produktet på eller av. knappene på produktet eller med den medfølgende fjernkontrollen. •...
Página 17
ønsker mer informasjon om avhending. Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug. Sikkerhedsinstruktioner Konformitetserklæring Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet HTIP350WTW / Tildæk ikke produktet for at undgå HTIP700WTW fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er overophedning.
Página 18
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet HTIP350WTW fotoszenzitivitás ellen gyógyszert szedő személy. / HTIP700WTW fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og alkalmankénti használatra alkalmas!
Página 19
A termék nem rendelkezik a helyiség hőmérsékletének szabályozására szolgáló készülékkel. Ne használja ezt a terméket A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, olyan kis helyiségben, ahol olyan személyek tartózkodnak, akik Kínában gyártott HTIP350WTW / HTIP700WTW terméket az összes nem képesek önállóan elhagyni a helyiséget, kivéve, ha biztosítva...
Página 20
ścianie lub postawić produktu. • Jeśli produkt nie jest przymocowany do ściany, przed jego na podłodze. Produktem można sterować za pomocą aplikacji Nedis SmartLife, użyciem należy upewnić się, że nóżki zostały prawidłowo przycisków na produkcie lub za pomocą dołączonego pilota. zamontowane. •...
Página 21
μπορεί να τοποθετηθεί στον τοίχο ή επιδαπέδια. • Nie używaj ogniwa lub baterii, które nie są przeznaczone do Αυτό το προϊόν λειτουργεί με την εφαρμογή Nedis SmartLife, użytku z tym produktem. Używaj wyłącznie ogniwa lub baterii τα κουμπιά πάνω στο προϊόν ή με το τηλεχειριστήριο που...
Página 22
Δήλωση συμμόρφωσης θερμοκρασία δωματίου. Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν μικρά δωμάτια όπου υπάρχουν άτομα τα οποία δεν μπορούν να HTIP350WTW / HTIP700WTW από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο...
Página 23
Teplo výrobku môže spôsobiť poškodenie povrchu výrobku, na Tento výrobok je možné ovládať prostredníctvom aplikácie Nedis ktorom je umiestnený. Výrobok vždy umiestnite na plochý, SmartLife, tlačidiel na výrobku alebo dodaného diaľkového ovládača.
Página 24
Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok Výrobek nikdy nezakrývejte, zabráníte tak jeho HTIP350WTW / HTIP700WTW našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, přehřátí. bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí...
Página 25
Při čištění výrobku nepoužívejte agresivní chemické čisticí poate fi montat pe perete sau așezat pe podea. prostředky. Acest produs poate fi comandat prin aplicația Nedis SmartLife, de la butoanele de pe produs sau de la telecomanda inclusă. Nedis® SmartLife | Safety instructions...
Página 26
• Acest produs este destinat exclusiv pentru utilizare la interior. Nu folosiți produsul în cazul în care suprafața sa este fisurată. Utilizați produsul exclusiv conform descrierii din acest manual de • Pentru evitarea supraîncălzirii, nu acoperiți produsul. Mențineți o utilizare. distanță...
Página 27
Declarație de conformitate Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul HTIP350WTW / HTIP700WTW de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că...