Descargar Imprimir esta página

nedis SmartLife HTIP350WTW Instrucciones De Seguridad página 19

Panel de calefacción por infrarrojos inteligente

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
Ne tegye a terméket közvetlenül egy hálózati csatlakozóaljzat alá.
Csak száraz kézzel érjen a termékhez. Ha nedves kézzel ér hozzá,
áramütést szenvedhet.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati
csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
Ne csatlakoztassa a terméket más, nagy energiafogyasztású
termékek csatlakozóaljzatával azonos fázisú csatlakozóaljzatba.
A tápkábelt csak fali csatlakozóaljzatba dugja be. Ne használjon
hosszabbítókábeleket.
Ne nyissa fel a terméket. A terméket csak arra felhatalmazott
szakember, karbantartás céljából nyithatja fel.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket.
Tisztítás és karbantartás előtt kapcsolja ki a terméket, és szakítsa
meg az áramellátást. Hagyja a terméket teljesen kihűlni.
Kizárólag megfelelően földelt csatlakozóaljzattal használja a
terméket.
Tűzveszély:
A terméket a padlótól legalább 15 cm és a mennyezettől
legalább 50 cm távolságban szerelje fel.
Hagyjon szabadon legalább 30 cm helyet a termék minden
oldalán.
Ha a terméket nem a falra szereli fel, akkor a termékre használat
előtt szerelje fel a lábakat.
Ne használja a terméket olyan helységben, ahol gyúlékony
folyadékokat vagy gázokat használnak, vagy tárolnak.
A termék hőhatása károsíthatja a felületet, amelyre ráhelyezik azt.
A terméket mindig sík, stabil és hőálló felületre helyezze, ezzel
elkerülve a termék környezetének károsodását.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A
sérült vagy meghibásodott terméket mindig azonnal cserélje ki.
Ne használja a terméket, ha sérült a felülete.
A túlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le a terméket. A
tűzveszély csökkentése érdekében tartson legalább 1 méter
távolságot a textíliáktól, függönyöktől, sátorvásznaktól és egyéb
gyúlékony tárgyaktól.
Ne használjon külső időkapcsolót vagy távvezérlő rendszert a
termék be- vagy kikapcsolásához.
Ne cserélje ki a hősugárzókat a készüléken kifejezetten nem
jelzett típusokra. Alternatív elemek, például szűrők és
hővisszaverők használata hatással lehet a leadott sugárzásra.
A termék nem rendelkezik a helyiség hőmérsékletének
szabályozására szolgáló készülékkel. Ne használja ezt a terméket
olyan kis helyiségben, ahol olyan személyek tartózkodnak, akik
nem képesek önállóan elhagyni a helyiséget, kivéve, ha biztosítva
van az állandó felügyeletük.
Fulladásveszély:
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A
csomagolóanyagot mindig tartsa gyermekektől elzárva.
Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják az elemet.
Elem vagy akkumulátor lenyelése esetén azonnal forduljon
orvoshoz.
Égésveszély:
A termék felületei használat közben felforrósodnak. Az égési
sérülések elkerülése érdekében kizárólag a kijelzőt és a termék
fogantyúit érintse meg.
A lenyelés veszélyének elkerülése érdekében, töltöttségi
állapottól függetlenül mindig tartsa a gombelemeket
gyermekektől távol. A használt elemeket azonnal és
biztonságosan ártalmatlanítsa. Ne feledje, hogy az első tünetek
gyermekbetegségnek tűnhetnek, mint például köhögés vagy
nyáladzás. Azonnal forduljon orvoshoz, ha azt gyanítja, hogy
gyermeke elemeket nyelt le.
Óvja a cellákat vagy elemeket a mechanikus ütésektől.
Nedis® SmartLife | Safety instructions
1
VIGYÁZAT!
Botlásveszély:
Mindig tartsa távol a tápkábelt és a terméket a gyakran használt
útvonalaktól.
MEGJEGYZÉS
A termékben keletkező kár kockázata:
Mindig csavarja szét a tápkábelt a termék használata előtt.
Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket nem a gyártó ajánl
vagy forgalmaz.
Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból.
Mindig fogja meg a dugót, és húzza ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
A termék tisztításakor ne használjon agresszív kémiai
tisztítószereket.
Tárolja a terméket száraz helyen, ahol nem éri napfény, és óvja a
túlzott portól és szennyeződéstől.
Ügyeljen arra, hogy az elem polaritása (+/-) megfeleljen az
elemtartó rekeszben látható polaritásjelölésnek.
Távolítsa el az akkumulátorokat, ha hosszabb ideig nem használja
a terméket.
Ne vegye ki az elemet vagy akkumulátort az eredeti
csomagolásából, amíg nincs szükség rá a használathoz.
Ne használjon egyéb, nem a termékhez tervezett elemet vagy
akkumulátort. Csak a termékben található elemet vagy
akkumulátort használja, a használati útmutatóban megadottak
szerint.
Ha a cella vagy elem pólussarui szennyezetté válnak, törölje le
őket egy tiszta, száraz kendővel.
Megfelelően ártalmatlanítsa a lemerült elemeket és
akkumulátorokat.
Ártalmatlanítás
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken
kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási
hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba a
forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi
hatósággal.
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú,
Kínában gyártott HTIP350WTW / HTIP700WTW terméket az összes
vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék
minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem
kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU
irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági
adatlap) a:
nedis.hu/HTIP350WTW#support
nedis.hu/HTIP700WTW#support
n
Instrukcje bezpieczeństwa
Inteligentny panel grzewczy
na podczerwień
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji
obsługi online: ned.is/htip350wtw | ned.is/htip700wtw
Informacje o niniejszym dokumencie
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie
informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego
użytkowania produktu.
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się,
HTIP350WTW
HTIP700WTW
19

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Smartlife htip700wtw