•
Ne tegye a terméket közvetlenül egy hálózati csatlakozóaljzat alá.
•
Csak száraz kézzel érjen a termékhez. Ha nedves kézzel ér hozzá,
áramütést szenvedhet.
•
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati
csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
•
Ne csatlakoztassa a terméket más, nagy energiafogyasztású
termékek csatlakozóaljzatával azonos fázisú csatlakozóaljzatba.
•
A tápkábelt csak fali csatlakozóaljzatba dugja be. Ne használjon
hosszabbítókábeleket.
•
Ne nyissa fel a terméket. A terméket csak arra felhatalmazott
szakember, karbantartás céljából nyithatja fel.
•
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket.
•
Tisztítás és karbantartás előtt kapcsolja ki a terméket, és szakítsa
meg az áramellátást. Hagyja a terméket teljesen kihűlni.
•
Kizárólag megfelelően földelt csatlakozóaljzattal használja a
terméket.
Tűzveszély:
•
A terméket a padlótól legalább 15 cm és a mennyezettől
legalább 50 cm távolságban szerelje fel.
•
Hagyjon szabadon legalább 30 cm helyet a termék minden
oldalán.
•
Ha a terméket nem a falra szereli fel, akkor a termékre használat
előtt szerelje fel a lábakat.
•
Ne használja a terméket olyan helységben, ahol gyúlékony
folyadékokat vagy gázokat használnak, vagy tárolnak.
•
A termék hőhatása károsíthatja a felületet, amelyre ráhelyezik azt.
A terméket mindig sík, stabil és hőálló felületre helyezze, ezzel
elkerülve a termék környezetének károsodását.
•
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A
sérült vagy meghibásodott terméket mindig azonnal cserélje ki.
•
Ne használja a terméket, ha sérült a felülete.
•
A túlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le a terméket. A
tűzveszély csökkentése érdekében tartson legalább 1 méter
távolságot a textíliáktól, függönyöktől, sátorvásznaktól és egyéb
gyúlékony tárgyaktól.
•
Ne használjon külső időkapcsolót vagy távvezérlő rendszert a
termék be- vagy kikapcsolásához.
•
Ne cserélje ki a hősugárzókat a készüléken kifejezetten nem
jelzett típusokra. Alternatív elemek, például szűrők és
hővisszaverők használata hatással lehet a leadott sugárzásra.
•
A termék nem rendelkezik a helyiség hőmérsékletének
szabályozására szolgáló készülékkel. Ne használja ezt a terméket
olyan kis helyiségben, ahol olyan személyek tartózkodnak, akik
nem képesek önállóan elhagyni a helyiséget, kivéve, ha biztosítva
van az állandó felügyeletük.
Fulladásveszély:
•
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A
csomagolóanyagot mindig tartsa gyermekektől elzárva.
•
Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják az elemet.
•
Elem vagy akkumulátor lenyelése esetén azonnal forduljon
orvoshoz.
Égésveszély:
•
A termék felületei használat közben felforrósodnak. Az égési
sérülések elkerülése érdekében kizárólag a kijelzőt és a termék
fogantyúit érintse meg.
•
A lenyelés veszélyének elkerülése érdekében, töltöttségi
állapottól függetlenül mindig tartsa a gombelemeket
gyermekektől távol. A használt elemeket azonnal és
biztonságosan ártalmatlanítsa. Ne feledje, hogy az első tünetek
gyermekbetegségnek tűnhetnek, mint például köhögés vagy
nyáladzás. Azonnal forduljon orvoshoz, ha azt gyanítja, hogy
gyermeke elemeket nyelt le.
•
Óvja a cellákat vagy elemeket a mechanikus ütésektől.
Nedis® SmartLife | Safety instructions
1
VIGYÁZAT!
Botlásveszély:
•
Mindig tartsa távol a tápkábelt és a terméket a gyakran használt
útvonalaktól.
MEGJEGYZÉS
A termékben keletkező kár kockázata:
•
Mindig csavarja szét a tápkábelt a termék használata előtt.
•
Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket nem a gyártó ajánl
vagy forgalmaz.
•
Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból.
Mindig fogja meg a dugót, és húzza ki.
•
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
•
A termék tisztításakor ne használjon agresszív kémiai
tisztítószereket.
•
Tárolja a terméket száraz helyen, ahol nem éri napfény, és óvja a
túlzott portól és szennyeződéstől.
•
Ügyeljen arra, hogy az elem polaritása (+/-) megfeleljen az
elemtartó rekeszben látható polaritásjelölésnek.
•
Távolítsa el az akkumulátorokat, ha hosszabb ideig nem használja
a terméket.
•
Ne vegye ki az elemet vagy akkumulátort az eredeti
csomagolásából, amíg nincs szükség rá a használathoz.
•
Ne használjon egyéb, nem a termékhez tervezett elemet vagy
akkumulátort. Csak a termékben található elemet vagy
akkumulátort használja, a használati útmutatóban megadottak
szerint.
•
Ha a cella vagy elem pólussarui szennyezetté válnak, törölje le
őket egy tiszta, száraz kendővel.
•
Megfelelően ártalmatlanítsa a lemerült elemeket és
akkumulátorokat.
Ártalmatlanítás
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken
kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási
hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba a
forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi
hatósággal.
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú,
Kínában gyártott HTIP350WTW / HTIP700WTW terméket az összes
vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék
minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem
kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU
irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági
adatlap) a:
nedis.hu/HTIP350WTW#support
nedis.hu/HTIP700WTW#support
n
Instrukcje bezpieczeństwa
Inteligentny panel grzewczy
na podczerwień
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji
obsługi online: ned.is/htip350wtw | ned.is/htip700wtw
Informacje o niniejszym dokumencie
Niniejszy dokument jest instrukcją użytkownika i zawiera wszystkie
informacje dotyczące prawidłowego, skutecznego i bezpiecznego
użytkowania produktu.
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się,
HTIP350WTW
HTIP700WTW
19