Descargar Imprimir esta página

HERKULES TKS 2000 Traducción De Las Instrucciones Originales De Funcionamiento página 126

Sierra de mesa

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 45
seda tundma ja olema võimalikest ohtudest teavitatud.
Peale selle tuleb kehtivatest õnnetuste ennetamise
eeskirjadest väga täpselt kinni pidada.
Tuleb järgida muid töömeditsiiniliste ja ohutustehniliste
valdkondade üldisi reegleid.
m Tähelepanu!
Seadmete kasutamisel tuleb ohutusabinõudest kin-
ni pidada, et vältida vigastusi ja kahjustusi. Lugege
käesoleva kasutusjuhend / ohutusjuhised seetõttu
hoolikalt läbi. Hoidke neid hästi alal, et neis sisalduv
informatsioon oleks igal ajal käepärast. Kui peaksite
seadme teistele isikutele üle andma, siis palun väl-
jastage ka käesolev kasutusjuhend / ohutusjuhised.
Me ei võta vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis
tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste eiramisest.
Masinal teostatud muudatused välistavad tootja vastu-
tuse sellest tekkivate kahjude eest täielikult.
Sihtotstarbekohasest kasutamisest hoolimata pole või-
malik teatud riskitegureid täielikult välistada. Masina
konstruktsioonist ja ülesehitusest tingitult võib esineda
järgmisi riske:
• Saeketta puudutamine mittekaetud saepiirkonnas.
• Jäsemete sisestamine töötavasse saekettasse (lõike-
vigastus).
• Töödetaili ja töödetaili osade tagasilöök.
• Saeketta purunemine.
• Saeketta vigaste kõvasulamdetailide väljapaiskamine.
• Kuulmekahjustused nõutava kuulmekaitsme mitteka-
sutuse korral.
• Puidutolmude tervistkahjustav emissioon suletud
ruumides kasutamisel.
m Palun pidage silmas, et meie seadmed pole kons-
trueeritud kommerts-, käsitööndus- ega tööstuskasu-
tuse jaoks. Me ei võta üle kohustuslikku garantiid, kui
seadet kasutatakse kommerts-, käsitööndus- või töös-
tusettevõtetes ning samaväärsetel tegevustel.
5. Tähtsad juhised
m Tähelepanu! Elektritööriista kasutamisel tuleb
kaitseks elektrilöögi, vigastus- ja tuleohu eest järgmi-
si põhimõttelisi ohutusmeetmeid järgida. Lugege kõik
need juhised enne antud elektritööriista kasutamist lä-
bi ning hoidke ohutusjuhiseid korralikult alal.
Ohutu töötamine
1 Hoidke oma tööpiirkond korras.
– Tööpiirkonnas valitseva korratuse tagajärjeks
võivad olla õnnetused.
2 Arvestage ümbrusmõjudega.
– Ärge jätke elektritööriistu vihma kätte.
– Ärge kasutage elektritööriistu niiskes või märjas
keskkonnas.
– Hoolitsege tööpiirkonna hea valgustuse eest.
– Ärge kasutage elektritööriista kohtades, kus
valitseb tulekahju- või plahvatusoht.
3 Kaitske ennast elektrilöögi eest.
– Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten
Teilen (z. B. Rohren, Radiatoren, Elektroherden,
Kühlgeräten).
4 Hoidke lapsed eemal!
– Ärge laske teistel isikutel tööriista või kaablit puu-
dutada, hoidke nad tööpiirkonnast eemal.
5 Hoidke mittekasutatavaid elektritööriistu turvali-
selt alal.
– Mittekasutatavad elektritööriistad tuleks panna
ära kuiva kõrgemal asuvasse või lukustatud koh-
ta, väljapoole laste käeulatust.
126 І 220
6 Ärge koormake elektritööriista üle.
– Nad töötavad paremini ja ohutumalt esitatud
võimsusvahemikus.
7 Kasutage õiget elektritööriista.
– Ärge kasutage väikese võimsusega elektritööriis-
tu rasketeks töödeks.
– Ärge kasutage elektritööriista eesmärkidel,
milleks see pole ette nähtud. Ärge kasutage
näiteks käsiketassaagi puuokste ega puuhalgude
lõikamiseks.
– Ärge kasutage elektritööriista küttepuidu saagi-
miseks.
8 Kandke sobivat riietust.
– Ärge kandke avarat riietust või ehteid, mis võiksid
liikuvatesse osadesse kinni jääda.
– Õues töötamisel on soovitatav libisemiskindlad
jalatsid.
– Pikkade juuste korral kandke juuksevõrku.
9 Kasutage kaitsevarustust.
– Kandke kaitseprille.
– Kasutage tolmu tekitavatel töödel respiraatorit.
10 Ühendage tolmuimuseadis külge.
– Kui on olemas ühendused tolmuimusüsteemi ja
püüdeseadiste juurde, siis veenduge, et need on
külge ühendatud ja neid kasutatakse õigesti.
– Suletud ruumides on käitamine lubatud üksnes
sobiva imuseadisega.
11 Kindlustage töödetail.
– Kasutage pingutusrakiseid või kruustange, et
töödetaili kinni hoida. Seda hoitakse nendega
kindlamalt kui Teie kätega ja see võimaldab
masinat mõlema käega käsitseda.
– Pikkade töödetailide puhul on vajalik täiendav
alus (laud, pukid jne), et masina ümberkukkumist
vältida.
– Suruge töödetail alati tugevasti vastu tööplaati
ja piirajat, et töödetaili loksumist või pöördumist
takistada.
12 Vältige ebanormaalset kehahoiakut.
– Hoolitsege stabiilse seisuasendi eest ja hoidke
alati tasakaalu.
– Vältige kohmakaid käeasendeid, mille puhul
võivad järsul äralibisemisel üks või mõlemad
käed saeketast puudutada.
13 Hoolitsege oma tööriistade eest hästi.
– Hoidke lõiketööriistad teravad ja puhtad, et pare-
mini ning ohutumalt töötada.
– Järgige juhiseid määrimise ja tööriistavahetuse
kohta.
– Kontrollige regulaarselt elektritööriista ühen-
dusjuhet ja laske see kahjustuse korral üksnes
tunnustatud spetsialistil uuega asendada.
– Kontrollige regulaarselt pikendusjuhtmeid ja
asendage, kui need on kahjustunud.
– Hoidke käepidemed kuivad, puhtad ning vabad
õlist ja rasvast.
14 Tõmmake pistik pistikupesast välja.
– Ärge eemaldage kunagi lahtiseid kilde, laaste või
kinnikiilunud puitdetaile töötava saeketta korral.
– Elektritööriista mittekasutuse korral, enne hool-
dust ja tööriistade nagu nt saeketta, puuri, freesi
vahetamist.
15 Ärge jätke tööriistavõtit ette.
– Kontrollige enne sisselülitamist üle, kas võti ja
seadistustööriistad on eemaldatud.
16 Vältige ettekavatsematut käivitumist.
– Veenduge, et lüliti on pistiku pistikupesasse
pistmisel välja lülitatud.
17 Kasutage väliskeskkonnas pikenduskaablit.
– Kasutage õues ainult selleks lubatud ja vastavalt
tähistatud pikenduskaablid.
– Kasutage kaablitrumlit üksnes mahakeritud
seisundis.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

39013169315901310931