04704
OBSERVER* Endast f i r born i t e r S i r l
l e i rekommenderas i f f vuxna hor ippsikt nar b r a bygger.
OBSERVERA! Us byggonvisningen fire du bör|ar
#
fïlj den odi hill den i I
Forvaro byggsotser odi tfllbehor item rikknoH f i r smabarn (under 3 i r } och i
Tvotto hïicfer och verktyg efter orbetet. Anvand bora de tillbehor Sim ingar! bygg
Nar do bygger, bir do lite fitq, docks dier röko. Bygg lite i norheten i f 1
l i t lit® moteriolet kommo 1 kontokt med ogonen, M e n dim monnen scl sfiif del
inte. A ndos lite in A ngorno. IfoH moteriolet kommer 1 kontokt m ei ï g i f : Skïlj
omedelborf ordentligt under flytonde vatten och sok sedan genast lakarhjalp. Ifall du
rokor s t i p i i | § f : Skiif m i i i e i med vatten odi drlck reit vatten. Do l i r lite
f orsöka krïkis. Sik lokorh|alp meddetsajnnia.
D l :
BEM/tRK: kun for barn over 8 ar! Det anbefales, at anvendelse kun sker under opsyn af voksne.
FORSIGTIG! te byggevejledningen far brog og felg denne. Hold vejlednïngen hele fïden parat.
Byggesrt og tilbeher skal holdes uden for rakkevidde af smabern (under 36 manederl og dyr.
tender og vaerktej skal vaskes efter samlïngen. Benyt venligst kun det tilbeher, der er vedlagf
byggesattet, eller er anberalet i brugsanvisningen.
Undga at spise, drikke eller ryge ved sammensatningen. ündgo aben ild. Maferïalef ma ikke komme
i beraring med ijne, hud eller mynd og ma ikke synkes. Dampene ma ikke indandes. Ved
ejenkonfakt; skyl grondig! med rindende vand og ops§g omgdende lagehjalp. Ved synkning: skyl
mynden med vond og drik frisk vand. Det er ikke nsdvendigt at kaste op. Ops§g straks lagehjalp.
PL:
U W A G A : ï f I k o dia dziecf powyzej 8 iatl
Zaleca si$ uzywanïe p o d nadzorem dorosfych.
OSTROZN1EI Przeczytac przed uzyciem instrukcje. modeSarsk^,
stosowac sïe d o niej i t r z y m a c p o d re.kq.
Nie t r z y m a c e l e m e n t ó w zestawu oraz wyposazenia w zasi^gy
matwch dzïeci
(w w ï e k y
ponizej 36 miesiecy)
o r a z
z w ï e r z g t
d o m o w y c h . Po majsterkowaniy umyc rece oraz n a r z f d z i a . Prosze
uzywac tylko wyposazenia nalezqcego d o zestawu lub wyposazenia
zaiecanego przez instrukcje montazu.
Przy majsterkowaniu p r o s z f nie jesc» nie p i c i nie palió. Trzymac z
dala o d zródet ognia» Nïe d o t y k a c materiatem o c z u , s k ó r y i ust, nie
potykaó. Nïe w d y c h a c par. W wwpadku k o n t a k t u z okieirc natych
miast wyptukaé dokfadnie woda_ biezaca. ï bezzwfocznïe skorzystac z
p o m o c y lekarskïej» W w y p a d k u potkniecia wyptukac usta w o d g i pic
swiezg w o d § . Nie rsalezy p o w o d o w a c w y m i o t ó w . Bezzwtocznie
skorzystac z p o m o c y lekarskiej.
TR:
DiKKAT: Sadece 8 yasin üzerindeki cocuklar igindir.
Yeti§kinlerin gözetiminde kullanilmasi tavsiye edilir.
DiKKAT: K u l l a n m a tallmatname.sini ö n c e d e n dikkatle
okuyarak
kesinlikie uyunuz v e her an ulasabileceginiz bir yerde bulundurunuz.
Yapi gruplanni ve aksesuarlan kücük gocuklarm (36 ayhk altmda) ve
hayvanlarin ulasabilecegi yerlerden uzak tutun. is bitiminden sonra
ellerinizi ve takimlan yikayin. Lütfen sadece yapi gruplan ile birlikte
veriien veya kullanma talimatinda tavsiye edïlen aksesuarlan kullanin.
Birle§tirme i§lemini yaparken yemek yemeyïniz
5
icmeyiniz ve sïgara
icmeyintz. Yanici kaynaklardan uzak tutunuz. Materyali gözie, deriyle
ve agizla t e m a s ettirmeyiniz veya yuttnayimz. Buhari
teneffüs
etmeyiniz. Gözie temas etmesi halinde hemen akan s u ile iyice
yikaymiz ve bir hekime ba§vurunuz. Yutulmasi halinde, agzinizi bol su
ile calkalaymiz ve hemen bir hekime ba§vurunuz.
CZ:
UPOROZNËNf: Poyze pro dëti stars! 8 ieti
Doporucyje se poyziwat pod dozorem dospëlych»
POZOR. Pfed upotrebenfm proctëte stavebnf nawod, rid'te se jim a
mëjte JeJ pf iprawemy k pouziti.
Stavebnf souprawy a pnslusenstwf drzet mimo dosah malych dètf
(mladsi nez 36 mësfcü) a zviïat. Ryce a néstroje po skoncenf
sestavovénf umyt. Pouzfwejte jen piïslusenstvf, .které Je prilozeno
ke stavebnf soypravë nebo které Je doporucowano ¥ nawodu k
pouzitf. Pri sestavovénf prosim nejfst, nepft ani nekourït Wyhybat
se zapalnym zdrojüm. Chranit oei, pokozku a usta pred stykem s
materialema zabrarsit spolknutf. Newdeehowat péry. ¥ pffpadë, ze
doslo ke kontakty s ocima: ihned dükladnë oplachnoyt tekoucf
wodou a bez odklady wyhledat lékafskou pomóe. ¥ pffpadë
spolknutf: usta vypléchnout wodou a pft cerstwou wodu. Nenf treba
privodft zvracenf. Bez odklady wyhiedat lékarskoy pomoc.
GR:
nPOIOIH: ÜÓ¥0 f ia naiöia naww TCÖ¥ 8 ipowówl
luwiOTaiai il xpnon, pówo ynó Tr|¥ eniTnpnon £¥i|IiKCiJ¥.
nPOIOIH: A iopaoTE TIC; o5r|wigej KaTaoK£yi|q npi¥ Tri WH°^
« o
Aou8ei0T£ Tiq «ai 5iaTr|pgiOT£ iiq KO¥TÓ ooq yia ¥a n q
ou^ouktüt-
OTE az nepïnTCöoi| avayKiiq«
Aia<puAaySTS TO KaTaoKsuaoTiica otr ras Ta aljsooyóp, paKpya anó
piKpa naiöia (KÓTW ané 36 m m q}
m i
?éa. ÏOTSpo anó KÓ8Ê
pspspéTi, ÜMWSTE Ta xépia oaq KOI TO epyaA eia. napGKaM xprioi
ponoisioT£ pówo cKefva i a a^soouap nou napaTi6evTai m o icaia
oicsyaoTiKÓ ©e? n 6K£iva noy om im êm m
OTiq oöipyieq IP^oriq,
Kmê Tqv iiapKeia ii^q KaïaoKeyilq pr|¥ Tpéig, pr|¥ niv£T£ KOI pn
v
Kanvl^£T8. AiQTSlpÊlOTE TO PiiKÓ pQKpSÓ QHÓ Q¥Qf kê^tiq.
Anocpsyy£TÊ KÓ8E £naq>q TOU PA IKQU pg Ta póïia, TO Séppa xai TO
OTÓpa KaSóq KOI THV Kaïanooii TOU. Mr\w £ion¥££T£ Toyq aipoyq.
ZTHV nfipirnrcoort pwq cna<pnq ps i a pÓTia: =£TfA饣T£ IQ apéawq
n o i u SCQM p£ ipexoupswo ¥£pó KOI CrpdoTg apéowq m ipm q
Po^SsiG. lTr|¥ FfspïnTWori piaq KOTÓnooriq: =£ni饣T£ TO öïópa pg
¥EpÓ KQi Tli¥£T£ f p£OKO ¥£pÓ. AgY £V5£IKVUTQI 1 1 HpÓKAflOTl £p£TOy„
ZrfT£i0T£ apéowq laTpiKn por|6£ia.
FIGYELEM: csak 8 even felüli gyerekek szamaral
Hasznalatat csak felnöttek felügyelete mellett ajanljuk.
VIGYAZATI Az összeépitési ütmutatót a készlet hasznaiata elott olvassa
ét, kövesse és tartsa utananézésre készenlétben.
Épitöelemeket és kiegészitöket kisgyermekek (38 hónap alatt) és
haziallatok. hatótavolsagétól tévol keil tartani. A
kezeket és
szerszémokat a barkacsoias utan meg keil mosni. Kérjük, csak az
épitöelemek mellett talélható, vagy a hasznalati utasitasban ajénlott
kiegészitök hasznalatat. Barkacsoias közben ne egyék, ne igyék, ne
dohanyozzéki Nyilt léngtól tartsa tévol. Óvakodjon attól, hogy az anyag
a szemébe, a börére vagy a szajaba jusson; lenyelni nem szabad! A
gözöket ne lélegezze bel Ha az anyag a szemébe került, azonnal
alaposan mossa ki folyóvizzel és haladéktalanuf kérjen orvosi
segitséget. Lenyelés esetén: a szajat öblitse ki és igyon friss vizet.
Hanyatni nem keil. Haladéktalanul orvosi segitséget vegyen igénybe.
SLO;
SWARILO; Samo za otroke cez 8 Iet!
Priporoca se uporaba pod nadzorom odraslih»
POZOR! Nawodïlo za gradite¥ precitati pred zacetkom yporabe.
Nawodiio tocno siediti in pred seboj drzati kot prirocnlfc
Sklopi in pribor drzati na ¥arnem od otrok fpod 3§ mesecew) in
domacih zivali. Umitï roke ïn orodje po koncanem delu. Prosïmo
uporabïjajte samo predpisani pribor prilozen k skSopu» ali pa tisti kod
terï je priporocen v na¥odi!u za dele.
Za ëas dela prosïm ne jesti, ne piti aii pa kadltil Drzati dalec od
wzigainih izwir. Material ne smete pribliziti ustam, kozi in ocem ali pa
pogoitniti. Izparitwe ne wdihati. ¥ slucajy ce je t¥ar prïsia ¥ oei; takoj
ocï z tekoco wodo izprati ïn nemydoma poizkati zdra¥insko pomoc. ¥ ■
slycaju da ste twar pogoltnïli; usta izprati takoj z ¥Odo in popijte swezo
wodo. Ni potrebno izzwati bryhanje. Nesnudoma poizkati zdra¥insko
pomoc.
RUS:
B H H M A H H E : TOJIBKO ^JIM ^ e T e i cxapme 8 JICT!
npMMCHeHHe paspeinaeTCM n o ^ HaÖJiiofleHHeM sspocjiMX.
0 C T 0 P 0 3 C H 0 ! l i e p e n npHMeneHHeM npoHHTaËTe pyKOBO^cTBO n o
nojib3öBaHHK>, coöJiioflaHTe e r o H cnpaBjiMHTecb no neMy.
KoHCTpyKTopCKHe n a ö o p t i H npHHa^jiexHOCTH xpaHHTe B MecTe, neflo--
CTynnoM fljia MajientKHX ^eTet (MJia^nie 3 JICT) H XHBOTHBIX. Ilocjie
SaHMTHH pyKH H HHCTpyMeHTbl BMMtlTb. HciIOJIb3yËTe, HOXaJiyHCTa, TOJlb--
KO npHJIO^KCHHtlH KOHCTpyKTOpCKHH HaÖOp ^eTaJICH HJIH HpHHaflJICXHOCTH,
peKOMCH^OBaHHbie B pyKOBOflCTBC HO HOJIbSOBaHHK).
B o BpeMa saHMTHH n e npHHHMafiTe iiHmy, Hé neiTe H He Kypmre.
,E|epxaTb flajieKO OT HCTO^ÏHHKOB 3axHraHHa.
HsöeraTb conpHKocHOBeHHM MaTepHana c raaaaMH, KOXCH H PTOM. H e
3arjiaTMBaTb!
Ilapbi n e B^bixaxb.
B cjiynaae KOHTaKTa c rjiasaMH: cpasy x e xoponio npoMOHTe HX npoTo^noi
BOflOH H HeMe^JieHHO oöpaTHTecb sa noMombio K Bpany.
ECJIH Bbi nporjioTHJin: nponojiomHTe nojiocTb pTa BOJIOH H BbinefiTe
c B e x e i BOflM. H e BM3biBaËTe pBOTy. HeMe^jieHHo oÖpaTHTecb K Bpa^y.