Descargar Imprimir esta página

Poulan Pro 295 Manual De Instrucciones página 42

Ocultar thumbs Ver también para 295:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

295
La
combinaisons
suivante
de
barre
et
cha_ne correspond
aux normes sur le recul
CSA
Z62.1,
Z62.3
et
ANSi
B175.1.
Uutilisation
Iors qu'elle
est utilisee
avec
les
tronconneuses
indiquees
dans ce manual.
N'utilisez
pas de combinaisons
de barre et
de cha_ne differentes
que celles
indiquees
dans ce manual, car elles risqueraient
de ne
pas correspondre
aux criteres
CKA selon
les normes.
(CKA-Computed
Kickback Angle)
et cha_ne de rechange,
les valeurs CKA tes
plus bas devront 6tre considerees.
Les vateurs
CKA plus has representent
ies angtes ayant
moins danger pour I'utilisateur, taedis que les
valeurs
plus hauts representent
des angles
plus grands et des energies plus fortes.
Les
angles calcules
representes
darts la rubrique
non-actionne
indiquent
I'energie
totale
et
I'angle
associe
sans
actionner
le frein
de
chaTne pendant
le recuL
L'angle
actionne
represente
le temps
d'arr6t relatif
& I'angle
d'actionnement
du frein de chaine
et I'angle
consequent
de recul de la trongonneuse.
Tableau
d'Angle
Compute
de Reeul
BARRE
Angle calcule
sans frein
MODELE
Type
Longueur
CHAINE
P/N °
de cha;ne
530044324
16"
952051301
1T
REMARQUE:
Si cette tronconneuse
doit
6tre utilisee
pour I'abattement
d'arbres,
un
frein de chaine est exige et ne sera pas retire
ou ne sera pas autrement
invalide pour &tre
conforme
aux regles OSHA federales
pour
l'abattement
d'arbres.
AVIS
DE
S#CURIT#:
L'exposition
aux
vibrations
& travers
I'utilisation
prolongee
d'outils
& moteur d'essence
serres
dans les
mains
peut
causer
des
dommages
aux
vaisseaux
sanguins
ou aux nerfs dans les
doigts,
les mains
et les articulations
des
personnes
qui sent sujets aux maladies
de
la circulation
ou aux
enflures
anormales.
Uutilisation
prtongee
au temps
froid a ete
relationee
aux dommages
des
vaisseauz
sanguins
dans des personnes
qui autrement
ont
une bonne
sante.
Si vous
avez
des
symptomes
tels que I'engourdissement,
la
douleur,
manque
de forces, changement
de
couleur
ou texture
de la peau, ou perte de
sensation
dans les doigts,
les mains ou les
articulations,
arr6tez
rutilisation
de
cet
appareil
et
consuttez
un
medicin.
Les
systemes
anti-vibration
ne
peuvent
pas
garantir
que ce type
de
problemes
sera
evit& Les utilisatieurs
qui travaillent
avec les
outils
a moteur
continuellement
devront
surveiller
leur
condition
physique,
et la
condition
de I'appareil, soigneusement.
AVIS SPECIAL:
Votre tronconneuse
vient
equipee
d'un
silencieux
limiteur
de
temperature
et un ecran anti-etincelles
afin
de satisfaire
les conditions
des
codes
de
Califoreie
4442 et 4443. Toutes
les terres
fiscales
boisees
et les etats de Califronie,
idaho,
Maine,
Minnesota,
Nouvelle
Jersey,
Oregon
et Washington
exigent
par ioi un
ecran
anti-etinceIles
dans
beaucoup
de
moteurs
de combustion
interne.
Si vous
utilisez
une trongonneuse
oQil y a de telles
regles, vous &tes juridiquement
responsable
du maintien
de ces pieces.
Le manque
de
ces conditions
est une violation de la loi. Voir
la section SERVICE.
Tout
defaut
de
respecter
tous
les
avertissements
et regles
de securite
peut
entrainer
des blessures
graves.
Dans des
situations
qui ne sont pas couvertes
dans ce
manuel, soyez prudent(e)
et faites preuve de
ben sens.
Si vous
avez
besoin
d'aide,
mettez-vous
en rapport avec le distributeur
autorise
de service
ou
liame
al numero
1-800-554-6723.
NORMES:
Cet appareil est homologue
par
Underwriter's
Laboratories,
Inc., comme
se
conformant
& ia:
ANSI
B175.1=2000
Norme
Nationale
Americaine
pour
les
outils
moteurs
-
tronconneuse
a essence
- Reglementation
sur la Securite
(ANSI B175.1-2000).
CSA Z62.1-1995
"La Securite
et Sante de
I'utitisateur
de la Trongonneuse"
CSA Z62.3=1996
"La Securite
de Sante de
I'utilisateur
en ce qui Cencerne
le Recul de la
mronconneuse"
_, AVERTISSEMENT:
Verifiez
chaque
pas du montage
si vous avez
regu
I'appareil
dej& mont&
Employez
toujours
des gants de protection
(non fournis)
quand
vous
maniez
la
chaine.
La
chaine
est
tranchante
et peut
vous
blesser
m6me
quand etle n'est pas en mouvement.
MONTER
LE CRAMPON
AMORTISSEUR
Le crampon
amortisseur
peut
6tre utiiise
comme
pivot lors d'une operation
de taille.
1. Desserrez
et enlevez
les ecrous
de la
frein
de chaine
et enlevez
la frein
de
chatne de la tronconneuse.
2.
Fixez le crampon
amortisseur
avec
les
deux vis comme
dans rillustration.
42

Publicidad

loading