Descargar Imprimir esta página
Lainox Oracle ORACGS Manual De Instalación Y Mantenimiento
Lainox Oracle ORACGS Manual De Instalación Y Mantenimiento

Lainox Oracle ORACGS Manual De Instalación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para Oracle ORACGS:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 84

Enlaces rápidos

M A N U A L E D I I N STA L L A Z I O N E E M A N U T E N Z I O N E
I N STA L L AT I O N A N D M A I N T E N A N C E M A N U A L
I N STA L L AT I O N S - U N D WA R T U N G S H A N D B U C H
M A N U E L D ' I N STA L L AT I O N E T D ' E N T R E T I E N
M A N U A L D E I N STA L AC I Ó N Y M A N T E N I M I E N TO
Р У КО В ОД С Т В О П О УС ТА Н О В К Е И О Б СЛ У Ж И В А Н И Ю
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD
TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
MANUAL DE INSTALARE ȘI ÎNTREȚINERE
INSTALLATIONS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING
ATTENZIONE: Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchiatura
CAUTION: Read the instructions prior to using the equipment
ACHTUNG: Lesen Sie die Anweisungen bevor Sie das Gerät verwenden
ВНИМАНИЕ! Прочитать инструкции перед началом применения прибора
OPGELET: Lees de instructies voordat u de apparatuur gebruikt
UPOZORNĚNÍ: Před použitím zařízení si přečtěte návod k použití
FIGYELEM: Olvassa el a használati utasítást a berendezés használata előtt
ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
ATENȚIE: Citiți instrucțiunile înainte de a utiliza echipamentul
ADVARSEL: Læs vejledningerne, inden du bruger apparatet
IT
EN
DE
FR
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ
‫د ليل ا ل� ت كيب وا لصيا نة‬
Oracle
ATTENTION: Lire les instructions avant d'utiliser l'appareil
ATENCIÓN: Lea las instrucciones antes de usar el aparato
‫تنبيه: اق ر أ التعليمات قبل استخدام الجهاز‬
ES
RU
NL
CZ
90038780rev03
HU
GR
RO
DK
AR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lainox Oracle ORACGS

  • Página 1 M A N U A L E D I I N STA L L A Z I O N E E M A N U T E N Z I O N E I N STA L L AT I O N A N D M A I N T E N A N C E M A N U A L I N STA L L AT I O N S - U N D WA R T U N G S H A N D B U C H M A N U E L D ’...
  • Página 2 90038780rev03 - 2 -...
  • Página 3 • ITALIANO EN • ENGLISH DE • DEUTSCH FR • FRENCH ES • ESPAÑOL RU • РУССКИЙ NL • NEDERLANDS CZ • ČEŠTINA HU • MAGYAR GR • ΕΛΛΗΝΙΚΑ RO • ROMÂNĂ DK • DANSK ‫عربي‬ AR • 90038780rev03 - 3 -...
  • Página 4 MODELLI STANDARD ORACGS = ORACLE STANDARD colore Acciaio ORACRS = ORACLE STANDARD colore Rosso ORACBS = ORACLE STANDARD colore Nero BOOSTED ORACGB = ORACLE BOOSTED colore Acciaio ORACRB = ORACLE BOOSTED colore Rosso ORACBB = ORACLE BOOSTED colore Nero Conformità La conformità...
  • Página 5 INDICE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA ISTRUZIONI DI APPLICAZIONE DELL’ETICHETTA AVVERTENZA CARATTERISTICHE INSTALLAZIONE E MESSA A TERRA CONSIGLI PER L’UTILIZZO MANUTENZIONE PULIZIA PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA GESTIONE DEI RIFIUTI E RISPETTO DELL’AMBIENTE SCHEMA ELETTRICO Garanzia Eventuali danni derivanti dal mancato rispetto del presente manuale di installazione sono esclusi dalla garanzia. La garanzia non copre inoltre: •...
  • Página 6 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ⚠ RICONOSCERE QUESTO SIMBOLO COME UN MESSAGGIO PER LA SICUREZZA AVVERTENZA Gli interventi, che si renderanno necessari nel tempo, e la manutenzione straordinaria del forno devono essere effettuati solo da personale autorizzato dalla ditta costruttrice o dal servizio di assistenza tecnica autorizzato. •...
  • Página 7 ⚠ AVVERTENZA • Il livello di pressione sonora equivalente (A-weighted) è inferiore a 70dB(A). • Durante il funzionamento, il forno presenta delle superfici calde. Fare attenzione! • ATTENZIONE: Durante l’uso, le superfici del forno sono calde, come indicato negli adesivi contrassegnati con il simbolo internazionale IEC60417 - 5041 .
  • Página 8 ⚠ AVVERTENZA • ADESIVO DI SICUREZZA • AVVERTENZA: Altezza massima di inserimento per recipienti: l’apparecchiatura non può essere installata con il piano di cottura ad un’altezza superiore a 160 cm (63 pollici). • AVVERTENZA: per evitare scottature, non utilizzare recipienti riempiti con liquidi o cibi che possono diventare liquidi, ad una altezza per la quale non possono essere osservabili.
  • Página 9 • Il presente manuale, così come il manuale d’uso, può essere scaricato in multilingua utilizzando i QR-code riportati nella targa delle caratteristiche oppure collegandosi al sito www.lainox.com. • Il forno Oracle può essere fornito con spina di alimentazione oppure con cavo senza spina, in base al modello scelto. La connessione alla rete di alimentazione elettrica può...
  • Página 10 ⚠ AVVERTENZA Sicurezza elettrica e consigli sulla protezione elettrica supplementare • Le cucine e le aree di ristorazione commerciali sono ambienti in cui gli apparecchi elettrici possono essere collocati in prossimità di liquidi, o operare in condizioni di umidità o dove è evidente la limitazione dei movimenti per l’installazione e l’assistenza.
  • Página 11 ⚠ AVVERTENZA Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, si devono seguire precauzioni basilari di sicurezza per ridurre il rischio di ustioni, scosse elettriche, incendi o lesioni alle persone, incluse le seguenti. LEGGERE tutte le istruzioni prima di utilizzare NON utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o l’apparecchio.
  • Página 12 ⚠ ⚠ AVVERTENZA AVVERTENZA Liquidi come acqua, caffè o tè sono in grado di Per evitare rischi di incendio nel vano di cottura del surriscaldarsi oltre il punto di ebollizione senza forno: apparire bollenti a causa della tensione superficiale del liquido. Non sempre c’è un’ebollizione visibile Non cuocere troppo gli alimenti.
  • Página 13 ⚠ AVVERTENZA • Qui di seguito trovate le informazioni riportate nella targa delle caratteristiche: Ali Group srl ® Schiaparelli, 15 IPX3 31029 – Vittorio Veneto (TV) ITALY LX TYP ORACS AC 230V 50Hz 16 A 1 kW 3 kW 2450 MHz P MAX 3,6 kW TYP ORACBS made in ITALY...
  • Página 14 ISTRUZIONI DI APPLICAZIONE DELL’ETICHETTA AVVERTENZA • A corredo è fornita l’etichetta riportata di seguito in uno dei due formati alternativi (dimensione carattere almeno 5 mm): • FORMAT A AVVERTENZA: liquidi o altri alimenti non devono essere riscaldati in contenitori sigillati poiché possono esplodere AVVERTENZA: il riscaldamento a microonde delle bevande può...
  • Página 15 ISTRUZIONI DI APPLICAZIONE DELL’ETICHETTA AVVERTENZA • Va applicata in alternativa sul bordo superiore del forno, sul fianco, sulla porta o sul banco in prossimità dell’apparecchiatura. 90038780rev03 IT - 15 -...
  • Página 16 CARATTERISTICHE 5 - 6 1. Maniglia della porta 8. Porta Ethernet Design ergonomico per operazioni con una sola Il forno è dotato di una porta Ethernet, posizionata mano. Non utilizzare per sollevare o spostare il sul retro del forno. forno. Non caricare pesi sulla porta aperta. 9.
  • Página 17 INSTALLAZIONE E MESSA A TERRA ⚠ Istruzioni per la messa a terra AVVERTENZA Il forno DEVE essere messo a terra. La messa a terra riduce il rischio di Per evitare il rischio di scosse scosse elettriche grazie ad un conduttore in cui la corrente può scaricarsi elettriche anche mortali, il forno deve in caso di corto circuito.
  • Página 18 INSTALLAZIONE E MESSA A TERRA Installazione: FASE 1 - Dopo aver rimosso l’imballaggio • Ispezionare il forno per vedere se presenta danni quali ammaccature sullo sportello o all'interno del vano cottura. • Segnalare immediatamente eventuali ammaccature o rotture al venditore. Non usare il forno se danneggiato.
  • Página 19 INSTALLAZIONE E MESSA A TERRA • I forni Oracle possono essere dotati di accessorio porta oggetti da posizionare sopra al forno o della protezione calore posteriore. Per entrambi questi accessori procedere al montaggio e fissaggio al forno utilizzando le viti della schiena come da immagini qui sotto.
  • Página 20 CONSIGLI PER L’UTILIZZO Attenzione: Non far funzionare a vuoto il forno. Non introdurre contenitori metallici. Potrebbero danneggiare il forno. Evitare l'uso di accessori e padelle in silicone. Sfruttare gli accessori in dotazione o disponibili a listino. Foderare la teglia con carta forno per rimuovere più facilmente il cibo dopo il riscaldamento e la pulizia. I contenitori per muffin sono utili per torte singole o brownie.
  • Página 21 MANUTENZIONE PULIZIA ⚠ Procedure consigliate: AVVERTENZA Seguire i suggerimenti indicati di seguito e nella pagina successiva per una corretta manutenzione del forno ORACLE. ⚠ Durante le operazioni di pulizia del forno, L’uso di detergenti corrosivi o contenenti ammoniaca, fosfati, cloro, indossare guanti e occhiali protettivi.
  • Página 22 MANUTENZIONE E PULIZIA Procedure consigliate NON utilizzare prodotti chimici aggressivi. NON utilizzare spugne abrasive per la pulizia della copertura della superficie superiore del vano cottura NON spruzzare liquidi sullo schermo. NON cuocere alimenti avvolti in involucri di plastica. NON accelerare il raffreddamento del forno utilizzando NON usare il forno se i filtri d’aria non sono in posizione.
  • Página 23 PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA ⚠ AVVERTENZA Non rimuovere mai l’involucro esterno per evitare scosse elettriche che possono causare gravi lesioni personali o anche la morte. Solo un tecnico autorizzato può rimuovere l’involucro esterno. Questo prodotto è di classe A. In un ambiente domestico questo prodotto potrebbe causare interferenze radio. In questo caso, potrebbe essere necessario adottare misure adeguate.
  • Página 24 MODELS STANDARD ORACGS = ORACLE STANDARD Steel colour ORACRS = ORACLE STANDARD Red colour ORACBS = ORACLE STANDARD Black colour BOOSTED ORACGB = ORACLE BOOSTED Steel colour ORACRB = ORACLE BOOSTED Red colour ORACBB = ORACLE BOOSTED Black colour Conformity The conformity of the equipment refers to the complete equipment on delivery.
  • Página 25 INDEX IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING LABEL APPLICATION INSTRUCTIONS FEATURES GROUNDING AND INSTALLATION RECOMMENDATIONS FOR USE CARE AND CLEANING BEFORE CALLING SUPPORT WIRING DIAGRAM Warranty Any damage resulting from failure to observe this installation manual is excluded from the warranty. In addition, the warranty does not cover: •...
  • Página 26 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ⚠ RECOGNIZE THIS SYMBOL AS A SAFETY MESSAGE WARNINGS Interventions that will become necessary over time, as well as special oven maintenance, must only be carried out by the manufacturer’s personnel or by an authorised technical help service. •...
  • Página 27 ⚠ WARNING • The equivalent sound pressure (A-weighted) is lower than 70dB(A). • During operation, the oven has hot surfaces. Take care! • CAUTION! During use, the oven’s surfaces are hot as indicated by the stickers marked with the international symbol IEC60417 –...
  • Página 28 ⚠ WARNING • SAFETY STICKER • WARNING: Maximum insertion height for containers: the appliance cannot be installed with the hob higher than 160 cm (63 inches). • WARNING: to avoid burns, do not use containers filled with liquids or foods that can become liquid, at a height at which they cannot be observed.
  • Página 29 QR-codes shown on the specifications plate or by connecting to the website www.lainox.com. • The Oracle oven can be supplied with a power plug or with a cable without a plug, depending on the model chosen.
  • Página 30 ⚠ WARNING Electrical safety and advice on additional electrical protection • C o m m e r c i a l k i t c h e n s a n d c a t e r i n g a r e a s a r e environments in which electrical appliances can be placed near liquids, or operate in humid conditions or where the limitation of movement for installation and...
  • Página 31 ⚠ WARNING When using electrical equipment, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of burns, electrical shock, fire, or injury to persons including the following. READ all instructions before using equipment. DO NOT operate this equipment if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has READ AND FOLLOW the specific “PRECAUTIONS been damaged or dropped.
  • Página 32 ⚠ ⚠ WARNING WARNING To avoid risk of fire in the oven cavity: Liquids such as water, coffee or tea can be overheated beyond boiling point without appearing to be boiling due to surface tension of the liquid. Visible bubbling Do not overcook food.
  • Página 33 ⚠ WARNING • The information shown on the specifications plate is set out below: Ali Group srl ® Schiaparelli, 15 IPX3 31029 – Vittorio Veneto (TV) ITALY LX TYP ORACS AC 230V 50Hz 16 A 1 kW 3 kW 2450 MHz P MAX 3,6 kW TYP ORACBS made in ITALY...
  • Página 34 WARNING LABEL APPLICATION INSTRUCTIONS • The following label is provided in one of two alternative formats (font size at least 5 mm): • FORMAT A WARNING: Liquids or other foods should not be heated in sealed containers as they can explode WARNING: Microwaving beverages can cause delayed boiling, therefore care must be taken when handling the container WARNING: the contents of baby food bottles and jars should be stirred or shaken and their temperature checked before consumption in order to avoid burns...
  • Página 35 WARNING LABEL APPLICATION INSTRUCTIONS • It should be applied alternatively on the upper edge of the oven, on the side, on the door or on the counter near the appliance. 90038780rev03 EN - 35 -...
  • Página 36 FEATURES 5 - 6 1. Door handle 8. Ethernet port Ergonomic design for one-handed operation. Do not The oven is equipped with an Ethernet port, located use to lift or move the oven. Do not load weights on on the back of the oven. the open door.
  • Página 37 GROUNDING AND INSTALLATION ⚠ Grounding/Earthing Instructions WARNING The oven MUST be grounded. Grounding reduces risk of electric shock by providing a discharge wire for the electric current if an electrical short To avoid risk of electrical shock or occurs. This oven is equipped with a cord which includes a grounding death, this oven must be grounded wire and grounding plug.
  • Página 38 GROUNDING AND INSTALLATION Installation: STEP 1 - After removing the packaging • Inspect the oven to see if it has damage which dents on the door or inside the cooking compartment. • Immediately report any bruises or breakages to the seller. Do not use the oven if damaged. •...
  • Página 39 GROUNDING AND INSTALLATION • The Oracle ovens can be equipped with an accessory for objects to be placed on top of the oven or with a rear heat protection. For both of these accessories, proceed with assembly and fixing to the oven using the back screws as shown in the images below.
  • Página 40 RECOMMENDATIONS FOR USE Avoid using silicone pans and accessories. Make use of the accessories supplied or available in the catalogue. Line pans with parchment paper for easy removal of food after heating and cleaning. Muffin tins are useful for individual cakes and brownies. Spray with cooking spray prior to cooking for easy removal of food after heating.
  • Página 41 CARE AND CLEANING ⚠ Follow the recommendations below and on the following page for proper WARNING maintenance of the ORACLE oven. ⚠ The use of caustic cleaning products or those containing ammonia, phosphates, chlorine, sodium or potassium hydroxide (caustic soda) can damage essential oven parts.
  • Página 42 CARE AND CLEANING Recommended procedures DO NOT use harsh chemicals. DO NOT use abrasive sponges to clean the cover of the upper surface of the cooking compartment DO NOT spray liquids on the screen. DO NOT cook food wrapped in plastic wrapping. DO NOT accelerate cooling of the oven by using water or ice.
  • Página 43 BEFORE CALLING SUPPORT ⚠ WARNING To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, do not remove outer case at any time. Only an authorized service technician should remove outer case. This is a class A product. This could cause radio interference in a household environment. In this case, it may be necessary to take suitable measures.
  • Página 44 MODELLE STANDARD ORACGS = ORACLE STANDARD Farbe Stahl ORACRS = ORACLE STANDARD Farbe Rot ORACBS = ORACLE STANDARD Farbe Schwarz BOOSTED ORACGB = ORACLE BOOSTED Farbe Stahl ORACRB = ORACLE BOOSTED Farbe Rot ORACBB = ORACLE BOOSTED Farbe Schwarz Konformität Die Konformität der Geräte bezieht sich auf das gesamte Gerät bei der Lieferung.
  • Página 45 INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT ANWEISUNGEN ZUR ANBRINGUNG DES HINWEISSCHILDS EIGENSCHAFTEN MONTAGE UND ERDUNG TIPPS FÜR DIE ANWENDUNG REINIGUNG UND PFLEGE BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST ANRUFEN ABFALLENTSORGUNG UND SCHUTZ DER UMWELT SCHALTPLAN Garantie Eventuelle Schäden aufgrund der Missachtung dieses Installationshandbuchs sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Página 46 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ⚠ AN DIESEM SYMBOL ERKENNEN SIE EINEN SICHERHEITSHINWEIS VORSICHT Die Arbeiten am Gerät, die im Laufe der Zeit notwendig sein werden, sowie die außerordentliche Wartung des Ofens dürfen nur von Personal durchgeführt werden, die vom Hersteller oder vom autorisierten technischen Kundendienst dazu berechtigt wurden.
  • Página 47 ⚠ VORSICHT • Während das Gerät in Betrieb ist, sollte es nicht unbeaufsichtigt bleiben. • Der äquivalente Schalldruckpegel (A-weighted) liegt unter 70dB(A). • Während des Betriebs sind die Oberflächen des Backofens heiß. Vorsicht! • Vorsicht! Beim Gebrauch wird die Oberfläche des Backofens sehr heiß, achten Sie auf die Aufkleber mit dem internationalen Symbol IEC60417 –...
  • Página 48 ⚠ VORSICHT • SICHERHEITSAUFKLEBER • HINWEIS: Maximale Einschubhöhe für Behälter: Das Gerät darf nicht mit dem Kochfeld in einer Höhe von mehr als 160 cm (63 Zoll) installiert werden. • WARNUNG: Um Verbrühungen zu vermeiden, verwenden Sie mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter oder Lebensmittel, die flüssig werden können, nicht in einer Höhe, in der sie nicht beobachtet werden können.
  • Página 49 Defekt nachvollziehen kann. • Dieses Handbuch sowie die Bedienungsanleitung können Sie mehrsprachig herunterladen, indem Sie die QR-Codes auf dem Typenschild verwenden oder die Website www.lainox. com aufrufen. • Der Oracle Ofen kann je nach Modell mit einem Netzstecker oder mit einem Kabel ohne Stecker geliefert werden. Der Anschluss an das Stromnetz kann mit dem mitgelieferten Stecker erfolgen oder fest angeschlossen werden.
  • Página 50 ⚠ VORSICHT Elektrische Sicherheit und Hinweise zum zusätzlichen elektrischen Schutz • In Großküchen und Lebensmittelbereichen können sich Elektrogeräte in der Nähe von Flüssigkeiten befinden, in feuchten Umgebungen betrieben werden oder bei der Installation und Wartung in ihrer Bewegungsfreiheit eingeschränkt sein. •...
  • Página 51 ⚠ VORSICHT Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um das Risiko von Verbrennungen, Stromschlag, Feuer oder Verletzungen von Personen zu verringern; unter anderem die folgenden. Vor der Benutzung des Geräts alle Anweisungen LESEN. Betreiben Sie dieses Gerät NICHT, wenn ein Kabel oder Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig LESEN UND BEFOLGEN Sie die spezifischen funktioniert, oder wenn es beschädigt wurde oder...
  • Página 52 ⚠ ⚠ VORSICHT VORSICHT Um Brandgefahr im Garraum zu vermeiden: Bei Flüssigkeiten wie Wasser, Kaffee oder Tee besteht die Möglichkeit, dass diese über den Siedepunkt hinaus überhitzt werden, ohne dass sie zu kochen scheinen. Lebensmittel nicht zu lange garen. Sorgfältig auf den Dies liegt an der Oberflächenspannung der Flüssigkeit.
  • Página 53 ⚠ VORSICHT • Nachfolgend finden Sie die Angaben auf dem Typenschild: Ali Group srl ® Schiaparelli, 15 IPX3 31029 – Vittorio Veneto (TV) ITALY LX TYP ORACS AC 230V 50Hz 16 A 1 kW 3 kW 2450 MHz P MAX 3,6 kW TYP ORACBS made in ITALY LA020100000...
  • Página 54 ANWEISUNGEN ZUR ANBRINGUNG DES HINWEISSCHILDS • Das unten gezeigte Schild wird in einer der beiden alternativen Formate (Zeichengröße mindestens 5 mm) geliefert: • FORMAT A WARNUNG: Flüssigkeiten oder andere Lebensmittel dürfen nicht in verschlossenen Behältern erhitzt werden, da sie explodieren können WARNUNG: Das Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann zu einem verzögerten Siedepunkt führen, daher ist bei der Handhabung des Behälters Vorsicht geboten WARNUNG: Der Inhalt von Babyflaschen und Gläschen mit Babynahrung muss vor dem Verzehr umgerührt oder geschüttelt und die Temperatur überprüft...
  • Página 55 ANWEISUNGEN ZUR ANBRINGUNG DES HINWEISSCHILDS • Er sollte entweder am oberen Rand des Ofens, an der Seite, an der Tür oder auf der Arbeitsplatte in der Nähe des Geräts angebracht werden. 90038780rev03 DE - 55 -...
  • Página 56 EIGENSCHAFTEN 5 - 6 1. Türgriff 7. USB-Anschluss Ergonomisches Design für Vorgänge mit einer Hand. Der Ofen ist mit einem USB-Anschluss ausgestattet, Nicht zum Heben oder Verschieben des Ofens der hinter dem Magnetfilter auf der rechten Seite des verwenden. Lassen Sie keine Gewichte an der offenen Ofens angeordnet ist.
  • Página 57 MONTAGE UND ERDUNG ⚠ Erdungs-/Schutzleiter-Hinweise WARNUNG Der Ofen MUSS geerdet sein. Die Erdung reduziert die Gefahr eines Zur Vermeidung von elektrischen elektrischen Schlags durch die Bereitstellung einer Ableitung für den Schlägen oder Tod muss dieser Ofen elektrischen Strom bei einem Kurzschluss. Dieser Ofen ist mit einem Kabel geerdet sein und der Stecker darf versehen, das einen Erdungsdraht mit einem Erdungsstecker besitzt.
  • Página 58 MONTAGE UND ERDUNG Installation: PHASE 1 - Nach dem Entfernen der Verpackung • Kontrollieren Sie den Ofen auf Schäden wie Dellen an der Tür oder im Inneren des Garraums. • Melden Sie Dellen oder Bruchstellen umgehend Ihrem Händler. Versuchen Sie nicht, den Ofen trotz Beschädigung zu nutzen. •...
  • Página 59 MONTAGE UND ERDUNG • Oracle-Öfen können mit einem Objekthalter ausgestattet werden, der auf den Ofen oder den hinteren Hitzeschutz gestellt wird. Montieren Sie diese Zubehörteile und schrauben Sie sie mit den Schrauben auf der Rückseite am Backofen fest, wie in den Abbildungen unten gezeigt. SCHRITT 3 - Installation der Kochplatte •...
  • Página 60 TIPPS FÜR DIE ANWENDUNG Achtung: Lassen Sie den Ofen nicht unbelastet laufen. Legen Sie keine Metallbehälter ein. Sie könnten den Ofen beschädigen. Verwenden Sie keine Pfannen und kein Zubehör aus Silikon. Verwenden Sie das mitgelieferte oder im Sortiment erhältliche Zubehör. Legen Sie Backpapier auf das Backblech, um die Speisen nach dem Erwärmen leicht entfernen und das Blech einfach reinigen zu können.
  • Página 61 REINIGUNG UND PFLEGE ⚠ Empfohlene verfahren: WARNUNG Befolgen Sie für die ordnungsgemäße Instandhaltung des ORACLE-Ofens die Empfehlungen unten und auf der folgenden Seite. ⚠ Tragen Sie bei der Reinigung des Ofens Die Verwendung von ätzenden Reinigungsprodukten oder Produkten mit Handschuhe und Schutzbrille. Ammoniak, Phosphaten, Chlor, Natrium oder Kalium-Hydroxid (Lauge) kann wichtige Elemente des Ofens beschädigen.
  • Página 62 REINIGUNG UND PFLEGE Empfohlene Verfahren Verwenden Sie KEINE aggressiven Chemikalien. Verwenden Sie KEINE Scheuerschwämme, um die Abdeckung der Oberseite des Garraums zu reinigen Sprühen Sie KEINE Flüssigkeiten auf den Bildschirm. Kochen Sie KEINE in Plastikverpackungen eingewickelten Beschleunigen Sie die Abkühlung des Backofens NICHT mit Lebensmittel.
  • Página 63 BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST ANRUFEN ⚠ WARNUNG Um einen Stromschlag zu vermeiden, der zu schweren Verletzungen oder Tod führen kann, das Außengehäuse nie abnehmen. Das Außengehäuse darf nur von einem autorisierten Servicetechniker abgenommen werden. Dies ist ein Produkt der Klasse A. Im häuslichen Umfeld kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer gegebenenfalls angemessene Maßnahmen ergreifen.
  • Página 64 MODÈLES STANDARD ORACGS = ORACLE STANDARD couleur Acier ORACRS = ORACLE STANDARD couleur Rouge ORACBS = ORACLE STANDARD couleur Noir BOOSTED ORACGB = ORACLE BOOSTED couleur Acciaio ORACRB = ORACLE BOOSTED couleur Rouge ORACBB = ORACLE BOOSTED couleur Noir Conformité La conformité...
  • Página 65 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION INSTRUCTIONS D’APPLICATION DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT CARACTÉRISTIQUES INSTALLATION ET MISE À LA TERRE CONSEILS D’UTILISATION ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVANT DE CONTACTER LE SERVICE CLIENT GESTION DES DÉCHETS ET RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT SCHÉMA DE CÂBLAGE Garantie Tout dommage résultant du non-respect de ce manuel d’installation est exclu de la garantie.
  • Página 66 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ⚠ RECONNAÎTRE CE SYMBOLE COMME UN MESSAGE DE SÉCURITÉ. ATTENTION Les interventions qui deviendraient nécessaires au fil du temps, et la maintenance extraordinaire du four doivent uniquement être effectuées par un personnel autorisé du fabricant ou par le service d’assistance technique agréé. •...
  • Página 67 MISES EN GARDE GÉNÉRALES • Le niveau de pression sonore équivalent (A-weighted) est inférieur à 70dB(A). • Durant le fonctionnement, les surfaces du four sont chaudes. Faire attention ! • ATTENTION : Durant l’utilisation, les surfaces du four sont chaudes, comme l’indiquent les pictogrammes avec le symbole international IEC60417 - 5041 .
  • Página 68 ⚠ ATTENTION • PICTOGRAMME DE SÉCURITÉ • AVERTISSEMENT : Hauteur maximale d’insertion des récipients : l’appareil ne peut pas être installé avec la plaque de cuisson à une hauteur supérieure à 160 cm (63 pouces). • AVERTISSEMENT : Pour éviter les brûlures, ne pas utiliser des récipients remplis de liquides ou d’aliments pouvant devenir liquides, à...
  • Página 69 • Ce manuel, ainsi que le manuel d’utilisation, peuvent être téléchargés en plusieurs langues en utilisant les codes QR sur la plaque signalétique ou en se rendant sur www.lainox.com. • Le four Oracle peut être fourni avec une fiche d’alimentation ou avec un cordon sans fiche, selon le modèle choisi.
  • Página 70 ⚠ ATTENTION Sécurité électrique et conseils pour une protection électrique supplémentaire • Les cuisines et les espaces de restauration commerciaux sont des environnements où les appareils électriques peuvent être placés à proximité de liquides, fonctionner dans des conditions d’humidité ou où il existe une limitation évidente des mouvements pour l’installation et l’assistance.
  • Página 71 ⚠ ATTENTION Lorsque vous utilisez un équipement électrique, des règles de sécurité de base doivent être suivies pour réduire les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de blessures sur les personnes, dont ce qui suit. LISEZ toutes les instructions avant d’utiliser Ne pas utiliser cet appareil si le cordon ou la prise sont l’équipement.
  • Página 72 ⚠ ⚠ ATTENTION ATTENTION Pour éviter tout risque d’incendie dans la cavité du Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent surchauffer au-delà du point d’ébullition sans paraître four : en ébullition en raison de la tension superficielle du liquide.
  • Página 73 ⚠ ATTENTION • Voici les informations présentes sur la plaque des caractéristiques : Ali Group srl ® Schiaparelli, 15 IPX3 31029 – Vittorio Veneto (TV) ITALY LX TYP ORACS AC 230V 50Hz 16 A 1 kW 3 kW 2450 MHz P MAX 3,6 kW TYP ORACBS made in ITALY...
  • Página 74 INSTRUCTIONS D’APPLICATION DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT • L’étiquette indiquée ci-dessous est fournie dans l’un des deux formats alternatifs (taille caractère d’au moins 5 mm) : • FORMAT A AVERTISSEMENT : les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients scellés car ils peuvent exploser AVERTISSEMENT : le chauffage au micro-ondes des boissons peut provoquer une ébullition retardée ;...
  • Página 75 INSTRUCTIONS D’APPLICATION DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT • Elle doit être appliquée soit sur le bord supérieur du four, soit sur le côté, soit sur la porte, soit sur le comptoir à proximité de l’appareil. 90038780rev03 FR - 75 -...
  • Página 76 CARACTÉRISTIQUES 5 - 6 1. Poignée de la porte 8. Port Ethernet Design ergonomique pour opérations avec une Le four est doté d’un port Ethernet, situé au dos du seule main. Ne pas utiliser pour lever ou déplacer le four. four.
  • Página 77 INSTALLATION ET MISE À LA TERRE ⚠ Instructions de mise à la terre ATTENTION Le four DOIT être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de Afin d’éviter les risques de choc choc électrique en fournissant un fil d’échappement pour le courant électrique ou de mort, ce four doit électrique si un court-circuit se produit.
  • Página 78 INSTALLATION ET MISE À LA TERRE Installation: PHASE 1 - Après avoir retiré l’emballage • Vérifier que le four n’est pas endommagé et que la porte ou la cavité ne sont pas bosselées. • Signaler immédiatement tout bossellement ou pièce cassée en contactant le lieu d’achat. Ne pas utiliser le four s’il est endommagé.
  • Página 79 INSTALLATION ET MISE À LA TERRE • Les fours Oracle peuvent être dotés d’un accessoire porte-objets à placer au-dessus du four ou de la protection contre la chaleur arrière. Pour ces deux accessoires, procéder au montage et à la fixation au four à l’aide des vis du dos, comme dans les images ci-dessous.
  • Página 80 CONSEILS D’UTILISATION Attention : Ne jamais faire tourner le four à vide. Ne pas insérer de récipients métalliques. Ils pourraient endommager le four. Éviter l’utilisation de casseroles et accessoires en silicone. Utiliser les accessoires fournis ou disponibles sur le catalogue. Recouvrir la plaque de cuisson avec du papier sulfurisé...
  • Página 81 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ⚠ Procédures recommandées: ATTENTION Suivre les recommandations ci-dessous et sur la page suivante pour un entretien optimal du four ORACLE. ⚠ L’utilisation de produits de nettoyage corrosifs, ou qui contiennent de Porter des gants et des lunettes de l’ammoniaque, des phosphates, du chlore, de l’hydroxyde de sodium ou de protection lors du nettoyage du four.
  • Página 82 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Procédures conseillées NE PAS utiliser de produits chimiques agressifs. NE PAS utiliser les éponges abrasives pour nettoyer le revêtement de la surface supérieure du compartiment de NE PAS pulvériser de liquides sur l’écran. cuisson NE PAS accélérer le refroidissement du four en utilisant de NE PAS cuire d’aliments placés dans des enveloppes en l’eau ou de la glace.
  • Página 83 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE CLIENT ⚠ ATTENTION Afin d’éviter un choc électrique pouvant entraîner des blessures graves ou la mort, il ne faut jamais enlever le boîtier extérieur. Seul un technicien agréé doit enlever le boîtier extérieur. Cet appareil est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, il peut causer des interférences radio.
  • Página 84 MODELOS ESTÁNDAR ORACGS = ORACLE ESTÁNDAR color Acero ORACRS = ORACLE ESTÁNDAR color Rojo ORACBS = ORACLE ESTÁNDAR color Negro BOOSTED ORACGB = ORACLE BOOSTED color Acero ORACRB = ORACLE BOOSTED color Rojo ORACBB = ORACLE BOOSTED color Negro Conformidad La conformidad de los aparatos se refiere al aparato completo en el momento de la entrega.
  • Página 85 ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ATENCIÓN INSTRUCCIONES PARA APLICAR LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA CARACTERÍSTICAS INSTALACIÓN Y CONEXIÓN A TIERRA CONSEJOS PARA SU USO CUIDADO Y LIMPIEZA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO GESTIÓN DE RESIDUOS Y RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE DIAGRAMA DE CABLEADO Garantía Eventuales daños de la falta de respeto del presente manual de instalación se excluyen de la garantía.
  • Página 86 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ⚠ RECONOZCA ESTE SÍMBOLO COMO UN MENSAJE DE SEGURIDAD ATENCIÓN Solamente personal autorizado por el fabricante o por el servicio de asistencia puede realizar la instalación, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento del horno. • Leer atentamente las advertencias y las normas de seguridad para la instalación, el uso y el mantenimiento que se brindan en este manual.
  • Página 87 ⚠ ATENCIÓN • Durante el funcionamiento, hay superficies calientes en el horno. ¡Cuidado! • ATENCIÓN: Durante el uso, las superficies del horno se calientan, tal y como indican las etiquetas adhesivas marcadas por el símbolo internacional IEC60417 - 5041 . ¡Tener cuidado máximo! •...
  • Página 88 ⚠ ATENCIÓN • ADHESIVO DE SEGURIDAD • ADVERTENCIA: altura máxima de inserción para los recipientes: el equipo no puede instalarse con la placa de cocción a una altura superior a 160 cm (63 pulgadas). • ADVERTENCIA: para evitar quemaduras, no use recipientes llenos de líquidos o alimentos que puedan diluirse, a una altura a la que no puedan monitorizarse.
  • Página 89 QR que figura en la placa de las características o conectándose al sitio www.lainox.com. • El horno Oracle puede ser proporcionado con enchufe de alimentación o con cable sin enchufe, en base al modelo elegido.
  • Página 90 ⚠ ATENCIÓN Seguridad eléctrica y consejos sobre protección eléctrica adicional • Las cocinas y las áreas de catering comerciales son entornos donde los aparatos eléctricos se pueden colocar cerca de líquidos u operar en condiciones de humedad o donde es evidente que el movimiento está restringido para la instalación y la asistencia.
  • Página 91 ⚠ ATENCIÓN Cuando use equipos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio o lesiones a personas, incluidas las siguientes. LEA todas las instrucciones antes de usar el equipo. NO utilice este equipo si el cable de alimentación o el enchufe está...
  • Página 92 ⚠ ⚠ ATENCIÓN ATENCIÓN Para evitar el riesgo de incendio en la cavidad del Los líquidos como el agua, café o té se pueden sobrecalentar más allá del punto de ebullición sin horno: que parezcan estar hirviendo debido a la tensión No cocine demasiado los alimentos.
  • Página 93 ⚠ ATENCIÓN • A continuación encontrará la información de la placa de características: Ali Group srl ® Schiaparelli, 15 IPX3 31029 – Vittorio Veneto (TV) ITALY LX TYP ORACS AC 230V 50Hz 16 A 1 kW 3 kW 2450 MHz P MAX 3,6 kW TYP ORACBS made in ITALY...
  • Página 94 INSTRUCCIONES PARA APLICAR LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA • La etiqueta que se muestra a continuación se suministra en uno de los dos formatos alternativos (tamaño del carácter de al menos 5 mm): • FORMATO A ADVERTENCIA: los líquidos u otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, ya que pueden explotar ADVERTENCIA: el calentamiento de las bebidas en el microondas puede causar una ebullición retardada, por lo que hay que tener cuidado al manipular el recipiente ADVERTENCIA: el contenido de los biberones y de los tarros de comida para bebés debe...
  • Página 95 INSTRUCCIONES PARA APLICAR LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA • Debe aplicarse alternativamente en el borde superior del horno, en el lateral, en la puerta o en la encimera cerca del equipo. 90038780rev03 ES - 95 -...
  • Página 96 CARACTERÍSTICAS 5 - 6 1. Manilla de la puerta 8. Puerta Ethernet Diseño ergonómico para usar con una sola mano. El horno está equipado con un puerto Ethernet, No utilizarla para levantar o mover el horno. No situado en la parte trasera del horno. cargar pesos en la puerta abierta.
  • Página 97 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN A TIERRA ⚠ Instrucciones para la conexión a tierra ADVERTENCIA El horno DEBE tener conexión a tierra. La conexión a tierra reduce Para evitar el riesgo de descarga el riesgo de choque eléctrico al proporcionar un cable de escape para eléctrica o muerte, este horno debe la corriente eléctrica si se produce un cortocircuito eléctrico.
  • Página 98 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN A TIERRA Instalación: ETAPA 1 - Después de eliminar el embalaje • Inspeccione el horno para ver si tiene daños, tales como abolladuras en la puerta o en el interior del horno. • Comunique de inmediato al vendedor cualquier abolladura o rotura. No intente utilizar el horno si está...
  • Página 99 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN A TIERRA • Los hornos Oracle pueden equiparse con un accesorio portaobjetos que se coloca en la parte superior del horno o en la protección térmica trasera. Para ambos accesorios, proceder al montaje y a la fijación en el horno utilizando los tornillos de la parte trasera como se muestra en las imágenes siguientes.
  • Página 100 CONSEJOS PARA SU USO Atención: No haga funcionar en vacío el horno. No introduzca contenedores metálicos. Podrían dañar el horno. Evite el uso de accesorios y recipientes de silicona. Utilizar los accesorios incluidos en el suministro o disponibles en la lista de precios. Forre la fuente con papel de horno para poder retirar fácilmente los alimentos después de la cocción y para facilitar la limpieza.
  • Página 101 CUIDADO Y LIMPIEZA ⚠ Procedimientos recomendados: ADVERTENCIA Siga las recomendaciones que se indican a continuación y en la siguiente página para el mantenimiento correcto del horno ORACLE. ⚠ El uso de productos de limpieza corrosivos o que contengan amoníaco, Use guantes y gafas de protección fosfatos, cloro, sodio o hidróxido de potasio (lejía) puede dañar piezas durante la limpieza del horno.
  • Página 102 CUIDADO Y LIMPIEZA Prácticas recomendadas NO utilizar productos químicos agresivos. NO utilizar esponjas abrasivas para limpiar la cubierta de la superficie superior del compartimento de cocción NO rocíe líquido sobre la pantalla. NO cocine alimentos envueltos en plástico. NO acelerar el enfriamiento del horno utilizando agua o hielo. NO haga funcionar el horno sin los filtros de aire colocados.
  • Página 103 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO ⚠ ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas, que pueden causar lesiones personales graves o incluso la muerte, no retire la carcasa externa en ningún momento. Solamente un técnico autorizado debe retirar la carcasa externa. Este producto es de clase A. En un ambiente doméstico este producto podría causar interferencias radio. En dicho caso, podría ser necesario adoptar medidas adecuadas.
  • Página 104 МОДЕЛИ СТАНДАРТ ORACGS = ORACLE СТАНДАРТ Стальной цвет ORACRS = ORACLE СТАНДАРТ Красный цвет ORACBS = ORACLE СТАНДАРТ Черный цвет BOOSTED ORACGB = ORACLE BOOSTED Стальной цвет ORACRB = ORACLE BOOSTED Красный цвет ORACBB = ORACLE BOOSTED Черный цвет Соответствие Соответствие...
  • Página 105 INDEX ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЭТИКЕТКИ ИНСТРУКЦИИ ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТАНОВКА И ЗАЗЕМЛЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАЩАТЬСЯ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЕ ОТХОДАМИ И БЕРЕЖНОЕ ОБРАЩЕНИЕ К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА Гарантия Гарантия не распространяется на любые повреждения, возникшие в результате несоблюдения требований...
  • Página 106 ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ⚠ ДАННЫЙ СИМВОЛ СОПРОВОЖДАЕТ СООБЩЕНИЯ В ОБЛАСТИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ • Необходимые со временем работы и внеплановое обслуживание печи должны выполняться только персоналом, который уполномочен фирмой- производителем или является персоналом авторизованного сервисного центра. • Внимательно прочтите предупреждения настоящего руководства, поскольку...
  • Página 107 ⚠ ВНИМАНИЕ • Уровень эквивалентного звукового давления(A-weighted) ниже 70 дБ(A). • Во время работы печь нагревается! Будьте осторожны! • ВНИМАНИЕ! Во время работы печи ее поверхности горячие, как указано на наклейках с международным символом IEC 60417 - 5041 . Будьте предельно осторожны! •...
  • Página 108 ⚠ ВНИМАНИЕ • НАКЛЕЙКА БЕЗОПАСНОСТИ • ВНИМАНИЕ: Максимальная высота установки контейнеров: прибор нельзя устанавливать выше 160 см (63 дюйма). • ВНИМАНИЕ: во избежание ожогов не используйте емкости, наполненные жидкостями или пищевыми продуктами, которые могут стать жидкими, на высоте, на которой их невозможно наблюдать. •...
  • Página 109 • Это руководство, а также руководство пользователя можно загрузить на нескольких языках, используя QR-коды, указанные на заводской табличке, или подключившись к веб-сайту www.lainox.com. • Печь Oracle может поставляться с вилкой или кабелем без вилки, в зависимости от выбранной модели. Подключение к сети электроснабжения...
  • Página 110 ⚠ ВНИМАНИЕ • Электробезопасность и дополнительные советы по электрозащите • Коммерческие кухни и зоны общественного питания - это среда, в которой электрические приборы могут быть размещены рядом с жидкостями или эксплуатироваться во влажных условиях или в условиях ограничения передвижений. • Установка и периодическая проверка устройств должны выполняться...
  • Página 111 ⚠ ВНИМАНИЕ При использовании электрооборудования необходимо соблюдать основные меры предосторожности, чтобы снизить риск ожогов, поражения электрическим током, пожара или травм людей, включая следующие. ВНИМАТЕЛЬНО прочтите все инструкции перед НЕ используйте прибор, если кабель питания или использованием оборудования. вилка повреждены, если они не работают должным образом.
  • Página 112 ⚠ ⚠ ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Чтобы избежать пожара в рабочей камере печи: Жидкости, такие как вода, кофе или чай, могут перегреваться выше точки кипения, не нагреваясь из-за поверхностного натяжения жидкости. Не переваривайте пищу. Наблюдайте за печью, Не всегда кипение очевидно, когда емкость извлекается...
  • Página 113 ⚠ ВНИМАНИЕ • Ниже вы найдете информацию, указанную в табличке размещения: Ali Group srl ® Schiaparelli, 15 IPX3 31029 – Vittorio Veneto (TV) ITALY LX TYP ORACS AC 230V 50Hz 16 A 1 kW 3 kW 2450 MHz P MAX 3,6 kW TYP ORACBS made in ITALY LA020100000...
  • Página 114 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЭТИКЕТКИ ИНСТРУКЦИИ • Следующая метка представлена в одном из двух альтернативных форматов (размер шрифта не менее 5 мм): • ФОРМАТ А Предупреждение: жидкости или другие продукты не должны нагреваться в запечатанных контейнерах, поскольку они могут взорваться. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При приготовлении жидких...
  • Página 115 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЭТИКЕТКИ ИНСТРУКЦИИ • Следует применять на верхнем краю печи, на стороне, на двери или на стойке рядом с прибором. 90038780rev03 RU - 115 -...
  • Página 116 ХАРАКТЕРИСТИКИ 5 - 6 1. Дверная ручка за магнитным фильтром на правой стороне Эргономичный дизайн для операции одной печи. Используйте со стандартными USB рукой. Не используйте, чтобы поднять или -накопителями. перемещать печь. Не загружайте вес на 8. Ethernet port открытую дверь. Печь...
  • Página 117 УСТАНОВКА И ЗАЗЕМЛЕНИЕ ⚠ Инструкции по заземлению ВНИМАНИЕ Печь необходимо заземлить. Заземление снижает риск поражения Во избежание риска поражения электрическим током от проводника, через который ток может пройти в электрическим током, в том числе случае короткого замыкания. Печь оснащена кабелем, который включает смертельного, печь...
  • Página 118 УСТАНОВКА И ЗАЗЕМЛЕНИЕ Установка: Шаг 1 - После удаления упаковки • IОсмотрите печь на предмет каких-либо повреждений, таких как вмятины на дверце или внутри рабочей камеры. • Немедленно сообщите продавцу о вмятинах или поломках. Не используйте печь, если она повреждена. •...
  • Página 119 УСТАНОВКА И ЗАЗЕМЛЕНИЕ • Печи Oracle могут быть оснащены аксессуаром для объектов, которые должны быть размещены поверх духовки или с помощью задней тепловой защиты. Для обоих этих аксессуаров сборка и установка к духовке, должна происходить с использованием задних винтов, как показано на изображениях ниже. Шаг...
  • Página 120 РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Внимание! Запрещено использовать печь без продуктов. Не вставляйте металлические емкости. Они могут повредить печь. Избегайте использования силиконовых аксессуаров и кастрюль. Воспользуйтесь поставляемыми аксессуарами или предлагаемыми в прайс-листе. Проложите сковороду пергаментной бумагой, чтобы легче было вынимать пищу после нагрева и очищать. Емкости...
  • Página 121 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА ⚠ Следуйте рекомендациям ниже и на следующей странице для ВНИМАНИЕ правильного обслуживания печи ORACLE. ⚠ Использование агрессивных чистящих средств или содержащих аммиак, фосфаты, хлор, калий или гидроксид натрия (каустическая сода) может повредить основные компоненты печи. Не используйте При...
  • Página 122 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА Рекомендуемые процедуры Не используйте резкие химические вещества. Не используйте абразивные губки, чтобы очистить крышку верхней поверхности приготовления Не распыляйте жидкости на экране. Не готовьте пищу, завернутую в пластиковую упаковку. Не ускоряйте охлаждение печи, используя воду или лед. Не...
  • Página 123 ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАЩАТЬСЯ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР ⚠ ВНИМАНИЕ Запрещено снимать внешний кожух, чтобы избежать поражения электрическим током, который может привести к серьезным травмам или даже смерти. Только авторизованный техник может снять внешний кожух. Данное устройство относится к классу А. В домашних условиях это устройство может вызывать радиопомехи.
  • Página 124 MODELLEN STANDARD ORACGS = ORACLE STANDARD Staalkleur ORACRS = ORACLE STANDARD Rood ORACBS = ORACLE STANDARD Zwart BOOSTED ORACGB = ORACLE BOOSTED Staalkleur ORACRB = ORACLE BOOSTED Rood ORACBB = ORACLE BOOSTED Zwart Conformiteit De conformiteit van de apparaten verwijst naar het complete apparaat, op het moment van de levering. In het geval van uitbreidingen, wijzigingen of een aansluiting van andere functies is de beheerder verantwoordelijk voor de conformiteit van het gewijzigde apparaat.
  • Página 125 INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING INSTRUCTIES VOOR TOEPASSING VAN HET WAARSCHUWINGSLABEL KENMERKEN INSTALLATIE EN AARDING TIPS VOOR GEBRUIK ONDERHOUD EN REINIGING VOORDAT U DE SERVICEDIENST BELT AFVALBEHEER EN RESPECT VOOR HET MILIEU SCHAKELSCHEMA Garantie Eventuele schade veroorzaakt door de niet-naleving van deze installatiehandleiding wordt niet door de garantie gedekt.
  • Página 126 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ⚠ HERKEN DIT SYMBOOL ALS EEN BOODSCHAP VOOR DE VEILIGHEID WAARSCHUWING De in de tijd noodzakelijke ingrepen en het buitengewone onderhoud van de oven moeten uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant geautoriseerd personeel of door de bevoegde technische servicedienst. •...
  • Página 127 ⚠ WAARSCHUWING • Het equivalente geluidsdrukniveau (A-gewogen) bedraagt minder dan 70dB(A). • Tijdens de werking beschikt de oven over hete oppervlakken. Let goed op! • LET OP!: Tijdens het gebruik zijn de oppervlakken van de oven heet, zoals aangegeven op de stickers met het internationale symbool IEC60417 - 5041 .
  • Página 128 ⚠ WAARSCHUWING • VEILIGHEIDSLABEL • WAARSCHUWING: Maximale invoerhoogte levensmiddelen: de apparatuur mag niet geïnstalleerd worden met het kookoppervlak op een hoogte van meer van 160 cm (63 inch). • WAARSCHUWING: om brandwonden te voorkomen, mogen er geen recipiënten worden gebruikt die vloeistoffen bevatten, of voedingsmiddelen die vloeibaar kunnen worden, op hogere dan de waarneembare niveaus.
  • Página 129 QR-co- des aangegeven op het typeplaatje, of door de website www. lainox.com te bezoeken. • De oven Oracle kan, afhankelijk van het aangeschafte model, met stekker of met snoer zonder stekker worden geleverd.
  • Página 130 ⚠ WAARSCHUWING Elektrische veiligheid en advies voor extra elektrische beveiliging • C o m m e r c i ë l e k e u k e n s e n c a t e r i n g r u i m t e s z i j n omgevingen waarin elektrische apparaten mogelijk geplaatst worden in de buurt van vloeistoffen, of waar ze mogelijk functioneren bij aanwezigheid van vocht,...
  • Página 131 ⚠ WAARSCHUWING Bij het gebruik van elektrische apparatuur moeten de fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen om het gevaar op brandwonden, elektrische schokken, brand of persoonlijk letsel te beperken, waaronder de onderstaande maatregelen. LEES alle instructies door voordat u het apparaat gebruikt. Gebruik het apparaat NIET als de voedingskabel of de stekker beschadigd zijn, als het niet correct functioneert of LEES EN VOLG de specificaties...
  • Página 132 ⚠ ⚠ WAARSCHUWING WAARSCHUWING Vloeistoffen zoals water, koffie of thee kunnen voorbij Om risico’s op brand in de ovenkamer te voorkomen: het kookpunt oververhit raken, ook al lijken ze niet kokend heet, als gevolg van de oppervlaktespanning van de vloeistof. Het koken van de vloeistof is niet Vermijd de levensmiddelen te lang te koken.
  • Página 133 ⚠ WAARSCHUWING • Hieronder volgt de informatie aangegeven op het typeplaatje: Ali Group srl ® Schiaparelli, 15 IPX3 31029 – Vittorio Veneto (TV) ITALY LX TYP ORACS AC 230V 50Hz 16 A 1 kW 3 kW 2450 MHz P MAX 3,6 kW TYP ORACBS made in ITALY LA020100000...
  • Página 134 INSTRUCTIES VOOR TOEPASSING VAN HET WAARSCHUWINGSLABEL • Het onderstaande label wordt bijgeleverd in een van de twee alternatieve formaten (lettergrootte ten minste 5 mm): • FORMAAT A WAARSCHUWING: vloeistoffen of andere levensmiddelen mogen niet in hermetisch gesloten houders worden opgewarmd omdat deze kunnen ontploffen. WAARSCHUWING: dranken met de magnetron opwarmen kan vertraagd koken veroorzaken;...
  • Página 135 INSTRUCTIES VOOR TOEPASSING VAN HET WAARSCHUWINGSLABEL • Het label kan worden toegepast op de bovenste rand, op de zijkant, op de deur van de oven of op de werkbank in de nabijheid van de apparatuur. 90038780rev03 NL - 135 -...
  • Página 136 KENMERKEN 5 - 6 1. Handgreep van de deur magnetische filter aan de rechterkant van de oven Ergonomisch ontwerp voor handelingen met slechts bevindt. Gebruik de poort met standaard USB- één hand. Niet gebruiken om de oven op te tillen sticks.
  • Página 137 INSTALLATIE EN AARDING ⚠ Instructies voor de aarding WAARSCHUWING De oven MOET geaard worden. Aarding vermindert het risico op Om het risico op, ook dodelijke, elektrische schokken dankzij de geleider door middel waarvan de stroom elektrische schokken te voorkomen, in geval van kortsluiting kan worden ontladen. De oven heeft een kabel moet de oven worden geaard en mag die een aardingsgeleider omvat en een geaarde stekker.
  • Página 138 INSTALLATIE EN AARDING Installatie: FASE 1 - Na de verwijdering van de verpakking • Controleer de oven op de aanwezigheid van schade zoals deuken op de deur of in de ovenkamer. • Signaleer eventuele deuken of breuken onmiddellijk aan de leverancier. Gebruik de oven niet als hij beschadigd is.
  • Página 139 INSTALLATIE EN AARDING • De ovens Oracle kunnen als accessoire worden voorzien van een opbergvak bovenop de oven of van een hitteschild aan de achterzijde. Voor de montage en bevestiging op de oven van beide deze accessoires moeten de schroeven op de achterkant worden gebruikt; verwijs naar de onderstaande afbeeldingen. FASE 3 - Installatie van de kookplaat •...
  • Página 140 TIPS VOOR GEBRUIK Let op!: Laat de oven niet leeg functioneren. Plaats geen metalen houders in de oven. Dit zou de oven kunnen beschadigen. Vermijd het gebruik van siliconen accessoires en houders. Maak gebruik van de bijgeleverde en de optioneel beschikbare accessoires. Bekleed de bakplaat met bakpapier om het voedsel na de verwarming en de reiniging gemakkelijker te kunnen verwijderen.
  • Página 141 ONDERHOUD EN REINIGING ⚠ Aanbevolen procedures: WAARSCHUWING Volg de aanwijzingen hieronder en op de volgende pagina voor een correct onderhoud van de oven ORACLE. ⚠ Gebruik tijdens de Het gebruik van corrosieve reinigingsmiddelen of middelen die ammoniak, reinigingswerkzaamheden van de oven fosfaten, chloor, kaliumhydroxide of natriumhydroxide (bijtende soda) bevatten, handschoenen en een beschermende kan fundamentele componenten van de oven beschadigen.
  • Página 142 ONDERHOUD EN REINIGING Aanbevolen procedures Gebruik GEEN agressieve chemische producten. Gebruik voor de reiniging van de afdekking van het bovenste oppervlak van de ovenkamer GEEN schuursponsjes Sproei GEEN vloeistoffen op het scherm. Bereid GEEN voedsel dat in plastic folie is verpakt. Probeer NIET om de oven sneller af te koelen door middel Gebruik de oven NIET als de luchtfilters niet aanwezig zijn.
  • Página 143 VOORDAT U DE SERVICEDIENST BELT ⚠ WAARSCHUWING Verwijder nooit de behuizing, om elektrische schokken, die kunnen leiden tot ernstig of dodelijk letsel, te voorkomen. Alleen een erkende technicus mag de behuizing verwijderen. Dit product is van klasse A. In een huishoudelijke omgeving kan dit product mogelijk radiostoring veroorzaken. In dit geval moeten er mogelijk passende maatregelen worden getroffen.
  • Página 144 MODELY STANDARD ORACGS = ORACLE STANDARD barva Ocel ORACRS = ORACLE STANDARD barva Červená ORACBS = ORACLE STANDARD barva Černá BOOSTED ORACGB = ORACLE BOOSTED barva Ocel ORACRB = ORACLE BOOSTED barva Červená ORACBB = ORACLE BOOSTED barva Černá Soulad s předpisy Shoda zařízení...
  • Página 145 OBSAH DŮLEŽITÉ BEZPEŮNOSTNÍ POKYNY UPOZORNŮNÍ POKYNY PRO APLIKACI ŠTÍTKU UPOZORNŮNÍ VLASTNOSTI INSTALACE A UZEMNŮNÍ RADY K POUŽITÍ UDRŽBA ŮIŠTŮNÍ NEŽ ZAVOLÁTE SERVISNÍ SLUŽBU ZPRACOVÁNÍ ODPADU A ŠETRNOST K ŽIVOTNÍMU PROSTŮEDÍ ELEKTRICKÉ SCHÉMA Záruka Na škody vzniklé v důsledku nedodržení tohoto návodu k instalaci se záruka nevztahuje. Záruka se dále nevztahuje na: •...
  • Página 146 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ⚠ ROZPOZNÁNÍ TOHOTO SYMBOLU JAKO ZPRÁVY O BEZPEČNOSTI UPOZORNĚNÍ Činnosti, které budou nezbytné v průběhu času, a mimořádná údržba pece, musí být prováděny pouze výrobcem autorizovanými pracovníky nebo autorizovaným servisem technické asistence. • Přečtěte si pozorně upozornění uvedená v tomto návodu, protože poskytují...
  • Página 147 ⚠ UPOZORNĚNÍ • Během provozu jsou povrchy trouby horké. Dávejte pozor! • POZOR: Během používání jsou povrchy trouby horké, jak je uvedeno na nálepkách označených mezinárodním symbolem IEC60417 - 5041 . Buďte velmi opatrní! • UPOZORNĚNÍ: Při otevření dvířek by mohla unikat horká pára.
  • Página 148 ⚠ UPOZORNĚNÍ • BEZPEČNOSTNÍ NÁLEPKA • UPOZORNĚNÍ: Maximální výška vložení nádob: spotřebič nesmí být instalován s varnou deskou ve výšce větší než 160 cm (63 palců). • UPOZORNĚNÍ: aby se předešlo popáleninám, nepoužívejte nádoby naplněné tekutinami nebo potravinami, které se mohou stát tekutými, v takové...
  • Página 149 • Tento návod, stejně jako uživatelskou příručku, si můžete stáhnout ve více jazycích pomocí QR-kódů uvedených na výrobním štítku nebo na adrese www.lainox.com. • V závislosti na zvoleném modelu může být trouba Oracle dodávána se zástrčkou nebo se šňůrou bez zástrčky.
  • Página 150 ⚠ UPOZORNĚNÍ Elektrická bezpečnost a rady týkající se doplňkové elektrické ochrany • K u c h y n ě a o b c h o d n ě r e s t a u r a č n í p r o s t o r y j s o u prostředím, kde mohou být elektrická...
  • Página 151 ⚠ UPOZORNĚNÍ Při používání elektrického zařízení je třeba dodržovat základní bezpečnostní opatření, aby se snížilo riziko popálení, úrazu elektrickým proudem, požáru nebo zranění osob, včetně následujících. Před použitím zařízení si přečtěte všechny pokyny. NEPOUŽÍVEJTE zařízení, pokud je poškozený napájecí kabel nebo zástrčka, pokud nefunguje správně nebo PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE specifická...
  • Página 152 ⚠ ⚠ UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Tekutiny jako voda, káva nebo čaj, se mohou díky Abyste zabránili nebezpečí požáru ve varné komoře povrchovému napětí tekutiny přehřát nad bod varu, trouby: aniž by se jevily jako vařící. Po vyjmutí nádoby z mikrovlnné trouby nemusí vždy dojít k viditelnému Nepřevařujte potraviny.
  • Página 153 ⚠ UPOZORNĚNÍ • Níže naleznete informace uvedené na typovém štítku: Ali Group srl ® Schiaparelli, 15 IPX3 31029 – Vittorio Veneto (TV) ITALY LX TYP ORACS AC 230V 50Hz 16 A 1 kW 3 kW 2450 MHz P MAX 3,6 kW TYP ORACBS made in ITALY LA020100000...
  • Página 154 POKYNY PRO APLIKACI ŠTÍTKU UPOZORNĚNÍ • Níže uvedený štítek se dodává v jednom ze dvou alternativních formátů (velikost písma nejméně 5 mm): • FORMÁT A UPOZORNĚNÍ: tekutiny nebo jiné potraviny se nesmí ohřívat v uzavřených nádobách, protože by mohly explodovat UPOZORNĚNÍ: mikrovlnný...
  • Página 155 POKYNY PRO APLIKACI ŠTÍTKU UPOZORNĚNÍ • Měl by se umístit na horní okraj trouby, na bok, na dvířka nebo na pult v blízkosti zařízení. 90038780rev02 CZ - 155 -...
  • Página 156 VLASTNOSTI 5 - 6 1. Rukojeť dveří 7. USB port Ergonomický design pro ovládání jednou rukou. Trouba je vybavena USB portem, který se nachází Nepoužívejte ji ke zvedání nebo přemisťování za magnetickým filtrem na pravé straně trouby. trouby. Na otevřená dvířka nenakládejte závaží. Používejte spolu se standardní...
  • Página 157 INSTALACE A UZEMNĚNÍ ⚠ Pokyny pro uzemnění UPOZORNĚNÍ Trouba MUSÍ být uzemněna. Uzemnění snižuje riziko úrazu elektrickým Aby se předešlo riziku úrazu proudem tím, že poskytuje vodič, ve kterém se může proud v případě elektrickým proudem, musí být trouba zkratu vybíjet. Trouba je vybavena kabelem, který obsahuje uzemňovací uzemněna a zástrčka nesmí...
  • Página 158 INSTALACE A UZEMNĚNÍ Instalace: FÁZE 1 - Po odstranění obalu • Zkontrolujte, zda není trouba poškozena, například zda nejsou na dvířkách nebo uvnitř komory promáčkliny. • Jakékoli promáčknutí nebo poškození ihned nahlaste prodávajícímu. Nepoužívejte troubu, pokud je poškozena. • Z vnitřku trouby odstraňte všechny obalové materiály. •...
  • Página 159 INSTALACE A UZEMNĚNÍ • Trouby Oracle mohou být vybaveny příslušenstvím pro odkládání věcí, které lze umístit nad troubu nebo zadní tepelnou ochranu. Obě tato příslušenství montujte a upevněte k troubě pomocí šroubů na zadní straně, jak je znázorněno na obrázcích níže. FÁZE 3 - Instalace pečicího plechu •...
  • Página 160 RADY K POUŽITÍ Pozor: Nepoužívejte troubu naprázdno. Nevkládejte do ní kovové nádoby. Mohly by troubu poškodit. Hliník se zahřívá rychleji než nerezová ocel. Nepoužívejte silikonové příslušenství a pánve. Využijte dodávané příslušenství nebo příslušenství dostupné v ceníku. Plech na pečení vyložte pečicím papírem pro snadnější vyjmutí pokrmu po ohřátí a vyčištění. Formy na muffiny se hodí...
  • Página 161 UDRŽBA ČIŠTĚNÍ ⚠ Doporučené postupy: UPOZORNĚNÍ Pro správnou údržbu trouby ORACLE postupujte podle tipů uvedených níže a na další stránce. ⚠ Použití korozivních čisticích prostředků nebo prostředků obsahujících Při čištění trouby používejte ochranné amoniak, fosfáty, chlor, hydroxid draselný nebo hydroxid sodný (louh) může rukavice a brýle.
  • Página 162 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Doporučené postupy NEPOUŽÍVEJTE agresivní chemické látky. NEPOUŽÍVEJTE abrazivní houbičky k čištění krytu horního povrchu komory NESTŘÍKEJTE na obrazovku kapaliny. NEPEČTE potraviny, pokud jsou zabalené v plastových NEURYCHLUJTE chlazení trouby použitím vody nebo obalech. ledu. NEPOUŽÍVEJTE troubu, pokud filtry nejsou řádně NEPOUŽÍVEJTE korozivní...
  • Página 163 NEŽ ZAVOLÁTE SERVISNÍ SLUŽBU ⚠ UPOZORNĚNÍ Nikdy neodstraňujte vnější kryt, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, který může způsobit vážné zranění osob nebo dokonce smrt. Vnější kryt smí odstraňovat pouze autorizovaný technik. Tento výrobek patří do třídy A. V domácím prostředí může tento výrobek způsobovat rádiové rušení. V takovém případě...
  • Página 164 MODELLEK STANDARD ORACGS = ORACLE STANDARD Acél szín ORACRS = ORACLE STANDARD Vörös szín ORACBS = ORACLE STANDARD Fekete szín BOOSTED ORACGB = ORACLE BOOSTED Acél szín ORACRB = ORACLE BOOSTED Vörös szín ORACBB = ORACLE BOOSTED Fekete szín Megfelelőség A berendezések megfelelősége a teljes berendezésre vonatkozik az átadás pillanatában.
  • Página 165 TARTALOM FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS A FIGYELMEZTETŮ CÍMKE FELVITELI UTASÍTÁSAI SAJÁTOSSÁGOK TELEPÍTÉS ÉS FÖLDELÉS TANÁCSOK A HASZNÁLATHOZ KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS A SEGÉLYSZOLGÁLAT HÍVÁSA ELŮTT A HULLADÉK KEZELÉSE ÉS KÖRNYEZETVÉDELEM KAPCSOLÁSI RAJZ Garancia A jelen telepítési kézikönyv be nem tartásából eredő károk nem tartoznak a garancia hatálya alá. Továbbá...
  • Página 166 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ⚠ TEKINTSE EZT A SZIMBÓLUMOT EGY BIZTONSÁGI ÜZENETNEK FIGYELMEZTETÉS Az időközben szükségessé váló beavatkozásokat és a sütő rendkívüli karbantartását kizárólag a gyártó által engedélyezett személyzet vagy az erre felhatalmazott műszaki szolgálat végezheti el. • Figyelmesen olvassa el a jelen kézikönyvben foglalt figyelmeztetéseket, mivel fontos,...
  • Página 167 ⚠ FIGYELMEZTETÉS • Működés közben a sütő némelyik felülete felmelegszik. Ügyeljen erre! • FIGYELEM: Használat közben a sütő felületei melegek, a nemzetközi IEC60417 - 5041 szimbólummal jelölt öntapadós címkéknek megfelelően . Maximális körültekintéssel kell eljárni! • FIGYELEM: Az ajtó nyitásakor forró gőz távozhat. •...
  • Página 168 ⚠ FIGYELMEZTETÉS • BIZTONSÁGI MATRICA • FIGYELEM: Maximális magasság edény behelyezéséhez: a berendezés nem szerelhető fel 160 cm-nél magasabb főzőlappal (63 hüvelyk). • FIGYELEM: Az égési sérülés elkerülése érdekében ne használjon folyadékkal vagy folyadékká váló élelmiszerrel teli tartályokat olyan magasságban, ahol nem tudja figyelni őket. •...
  • Página 169 • Ez a kézikönyv, valamint a többnyelvű felhasználói kézikönyv letölthető az adattáblán található QR-kódok segítségével vagy a www.lainox.com weboldalról. • Az Oracle sütő a választott modelltől függően hálózati csatlakozóval vagy csatlakozó nélküli vezetékkel is rendelhető.
  • Página 170 ⚠ FIGYELMEZTETÉS Elektromos biztonság és javaslatok a kiegészítő elektromos biztonsághoz • A kereskedelmi konyhák és a vendéglátóhelyek olyan környezetek, amelyekben az elektromos berendezések f o l y a d é k o k k ö z e l é b e n l e h e t n e k v a g y n e d v e s környezetekben működhetnek, ahol egyértelműen kevés a hely a telepítéshez és a segítséghez.
  • Página 171 ⚠ FIGYELMEZTETÉS Amikor elektromos berendezéseket használ, alapvető biztonsági óvintézkedéseket kell alkalmazni, hogy csökkentse az égés, áramütés, tűz vagy személyi sérülések kockázatát, beleértve a következőket. OLVASSA el az összes utasítást a készülék használata NE használja a berendezést, ha a tápkábel vagy a dugó előtt.
  • Página 172 ⚠ ⚠ FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS A folyadékok, mint a víz, kávé vagy tea a forráspont A sütőben létrejövő tűzveszély elkerülése érdekében: feletti hőmérsékletre melegedhetnek fel, anélkül, hogy forrónak tűnnének, a folyadék felszíni feszültsége miatt. Nincs mindig látható forrás, amikor a tartályt Ne főzze túl az élelmiszereket.
  • Página 173 ⚠ FIGYELMEZTETÉS • Az alábbiakban találja a jellemzőket tartalmazó tábla információit: Ali Group srl ® Schiaparelli, 15 IPX3 31029 – Vittorio Veneto (TV) ITALY LX TYP ORACS AC 230V 50Hz 16 A 1 kW 3 kW 2450 MHz P MAX 3,6 kW TYP ORACBS made in ITALY LA020100000...
  • Página 174 A FIGYELMEZTETŐ CÍMKE FELVITELI UTASÍTÁSAI • Mellékelten megtalálja az alábbi címkét az egyik rendelkezésre álló formátumban (karakterméret legalább 5 mm): • A FORMÁTUM FIGYELEM: folyadékokat vagy egyéb élelmiszert ne melegítsen lezárt tárolóedényekben, mert felrobbanhatnak FIGYELEM: az italok melegítése mikrohullámmal késleltetett forrást okozhat, ezért ügyeljen, amikor a tartályt kezeli FIGYELEM: a cumisüvegek és a bébipapis üvegek tartalmát össze kell keverni vagy fel kell rázni, és ellenőrizni kell a hőmérsékletet a fogyasztás előtt, hogy elkerülje az égéseket...
  • Página 175 A FIGYELMEZTETŐ CÍMKE FELVITELI UTASÍTÁSAI • Vagy pedig a sütő felső peremére kell helyezni, az oldalára vagy az ajtajára, illetve az asztallapra, a berendezés közelében. 90038780rev03 HU - 175 -...
  • Página 176 SAJÁTOSSÁGOK 5 - 6 1. Ajtó karja 7. USB port Ergonomikus dizájn, az egykezes műveletekhez. Ne A sütő egy USB porttal rendelkezik amely a használja a sütő emeléséhez vagy áthelyezéséhez. mágneses szűrő mögött található, a sütő jobb Ne helyezzen súlyt a nyitott ajtóra. oldalán.
  • Página 177 TELEPÍTÉS ÉS FÖLDELÉS ⚠ Utasítások a földeléshez FIGYELMEZTETÉS A sütőt földelni KELL. A földelés csökkenti az áramütés kockázatát egy Ahhoz, hogy elkerülje az akár vezetéknek köszönhetően, amelybe az áram kisülhet rövidzárlat esetén. A halálos áramütéseket, a sütőnek sütő egy olyan kábellel rendelkezik, amely egy földelő vezetéket tartalmaz rendelkeznie kell földeléssel, és a és egy földeléssel rendelkező...
  • Página 178 TELEPÍTÉS ÉS FÖLDELÉS Telepítés: 1. SZAKASZ - A csomagolás eltávolítása után • Vizsgálja meg a sütőt, hogy nincs-e rajta sérülés, mint horpadás az ajtón vagy a sütőtér belsejében. • Azonnal jelezze az esetleges horpadásokat vagy töréseket a gyártónak. Ne használja a sütőt, ha az sérült. •...
  • Página 179 TELEPÍTÉS ÉS FÖLDELÉS • Az Oracle sütőket ki lehet egészíteni egy a sütő tetejére elhelyezhető tartóval vagy egy hátsó hővédelemmel. Mindkét kiegészítőt a hátsó csavarok segítségével szerelje fel és rögzítse, az alábbi ábra szerint. 3. FÁZIS - A főzőlap telepítése •...
  • Página 180 TANÁCSOK A HASZNÁLATHOZ Figyelem: Ne működtesse a sütőt üresen. Ne tegyen be fém tárolóedényeket. Ezek kárt okozhatnak a sütőben. Kerülje a szilikon kiegészítők és lábasok használatát. Használja a mellékelt vagy az árulistán szereplő kiegészítőket. Bélelje ki a serpenyőt sütőpapírral, hogy melegítés és tisztítás után könnyebben kivehesse az ételt. A muffintartók hasznosak egyes torták vagy brownie süteményekhez.
  • Página 181 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS ⚠ Ajánlott eljárások: FIGYELMEZTETÉS Kövesse az alábbi és a következő oldalon lévő ajánlásokat az ORACLE sütő megfelelő karbantartásához. ⚠ A maró hatású vagy ammóniát, foszfátot, klórt, káliumot vagy nátrium- A sütő tisztítási műveletei során viseljen hidroxidot (marónátron) tartalmazó tisztítószerek használata károsíthatja a sütő kesztyűt és védőszemüveget.
  • Página 182 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Ajánlott eljárások NE használjon agresszív vegyi anyagokat. NE használjon dörzsölő szivacsokat a sütőtér felső felülete burkolatának tisztításához NE spricyceljen folyadékot a képernyőre. NE főzzön műanyag fóliába csomagolt ételt. NE siettesse a sütő hűtését vízzel vagy jéggel. NE használja a sütőt, ha a levegőszűrők nincsenek a NE használjon maró...
  • Página 183 A SEGÉLYSZOLGÁLAT HÍVÁSA ELŐTT ⚠ FIGYELMEZTETÉS Soha ne távolítsa el a külső burkolatot, hogy elkerülje az áramütést, amely súlyos személyi sérülést vagy akár halált okozhat. Csak felhatalmazott műszaki szakember távolíthatja el a külső burkolatot. Ez a termék A osztályú. Egy háztartási környezetben ez a termék rádióinterferenciát okozhat. Ebben az esetben szükség lehet megfelelő...
  • Página 184 ΜΟΝΤΕΛΑ STANDARD ORACGS = ORACLE STANDARD χρώμα Ατσάλι ORACRS = ORACLE STANDARD χρώμα Κόκκινο ORACBS = ORACLE STANDARD χρώμα Μαύρο BOOSTED ORACGB = ORACLE BOOSTED χρώμα Ατσάλι ORACRB = ORACLE BOOSTED χρώμα Κόκκινο ORACBB = ORACLE BOOSTED χρώμα Μαύρο Συμμόρφωση Η...
  • Página 185 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΤΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΕΤΙΚΕΤΑΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΓΕΙΩΣΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΤΟΥ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΕΤΕ ΜΕ ΤΗΝ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΩΝ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΒΑΣΜΟΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΑΣΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ Εγγύηση Τυχόν ζημιές που οφείλονται στη μη τήρηση του παρόντος εγχειριδίου εγκατάστασης δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
  • Página 186 ΣΉΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΉΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ⚠ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΣΎΜΒΟΛΟ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΖΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΜΉΝΎΜΑ ΠΟΎ ΑΦΟΡΑ ΤΉΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ Οι παρεμβάσεις που καθίστανται απαραίτητες μέσα στο χρόνο και η έκτακτη συντήρηση του φούρνου θα πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό από την κατασκευάστρια εταιρεία ή από την εξουσιοδοτημένη υπηρεσία...
  • Página 187 ⚠ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ • Η ισοδύναμη στάθμη ηχητικής πίεσης (A-σταθμισμένη) είναι κάτω από 70dB(A). • Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, οι επιφάνειες του φούρνου θερμαίνονται. Δώστε προσοχή! • ΠΡΟΣΟΧΉ: Κατά τη διάρκεια της χρήσης οι επιφάνειες του φούρνου θερμαίνονται, όπως υποδεικνύεται στα αυτοκόλλητα...
  • Página 188 ⚠ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ • ΑΎΤΟΚΟΛΛΉΤΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μέγιστο ύψος τοποθέτησης για δοχεία: η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται με την επιφάνεια μαγειρέματος σε ύψος που ξεπερνά τα 160 εκ. (63 ίντσες). • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: για να μην καείτε, μη χρησιμοποιείτε δοχεία γεμάτα με υγρά ή τροφές που μπορεί να μετατραπούν σε...
  • Página 189 • Μπορείτε να κατεβάσετε το παρόν εγχειρίδιο, καθώς και το εγχειρίδιο χρήσης, σε διάφορες γλώσσες χρησιμοποιώντας τους κωδικούς QR που υπάρχουν στην πινακίδα των χαρακτηριστικών ή μέσω της ιστοσελίδας www.lainox.com. • Ο φούρνος Oracle μπορεί να παρέχεται είτε με φις τροφοδοσίας είτε με καλώδιο δίχως φις, αναλόγως του επιλεγμένου...
  • Página 190 ⚠ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ Ήλεκτρική ασφάλεια και συμβουλές για πρόσθετη ηλεκτρική προστασία • Οι κουζίνες και οι εμπορικοί χώροι εστίασης είναι χώροι όπου οι ηλεκτρικές συσκευές μπορεί να τοποθετούνται κοντά σε υγρά ή να λειτουργούν υπό συνθήκες υγρασίας, ή όπου είναι προφανής ο περιορισμός των κινήσεων για την εγκατάσταση...
  • Página 191 ⚠ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ Όταν χρησιμοποιείται ηλεκτρικός εξοπλισμός, πρέπει να τηρούνται τα βασικά μέτρα προφύλαξης ώστε να μειώνεται ο κίνδυνος εγκαυμάτων, ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς ή τραυματισμών στα άτομα, καθώς και όσα αναφέρονται παρακάτω. ΔΙΑΒΑΣΤΕ όλες τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε τη ΜΗ χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο συσκευή.
  • Página 192 ⚠ ⚠ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ Υγρά όπως το νερό, ο καφές ή το τσάι μπορούν να Για την αποφυγή του κινδύνου φωτιάς στον θάλαμο υπερθερμανθούν πέρα από το σημείο βρασμού χωρίς μαγειρέματος του φούρνου: να είναι εμφανές ότι βράζουν λόγω της επιφανειακής τάσης...
  • Página 193 ⚠ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ • Στη συνέχεια θα βρείτε τις πληροφορίες που περιέχονται στην πινακίδα στοιχείων: Ali Group srl ® Schiaparelli, 15 IPX3 31029 – Vittorio Veneto (TV) ITALY LX TYP ORACS AC 230V 50Hz 16 A 1 kW 3 kW 2450 MHz P MAX 3,6 kW TYP ORACBS made in ITALY...
  • Página 194 ΟΔΉΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΉΣΉΣ ΤΉΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΤΙΚΉΣ ΕΤΙΚΕΤΑΣ • Μαζί με τον εξοπλισμό παρέχεται και η ετικέτα που αναφέρεται παρακάτω σε μία από τις δύο εναλλακτικές μορφές (μέγεθος χαρακτήρων τουλάχιστον 5 mm): • ΜΟΡΦΉ A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: υγρά ή άλλα τρόφιμα δεν πρέπει να ζεσταίνονται μέσα σε σφραγισμένα δοχεία...
  • Página 195 ΟΔΉΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΉΣΉΣ ΤΉΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΤΙΚΉΣ ΕΤΙΚΕΤΑΣ • Εναλλακτικά, πρέπει να τοποθετείται στο επάνω άκρο του φούρνου, στο πλάι, στην πόρτα ή σε σημείο του πάγκου κοντά στη συσκευή. 90038780rev03 GR - 195 -...
  • Página 196 ΧΑΡΑΚΤΉΡΙΣΤΙΚΑ 5 - 6 1. Λαβή πόρτας πίσω από το μαγνητικό φίλτρο στη δεξιά πλευρά του Εργονομικός σχεδιασμός για χειρισμό με ένα μόνο φούρνου. Χρησιμοποιείται με κανονική μονάδα USB. χέρι. Μην τη χρησιμοποιείτε για να σηκώσετε ή να 8. Θύρα Ethernet μετακινήσετε...
  • Página 197 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ ΚΑΙ ΓΕΙΩΣΉ ⚠ Οδηγίες για τη γείωση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ Ο φούρνος ΠΡΕΠΕΙ να είναι γειωμένος. Η γείωση μειώνει τον κίνδυνο Για την αποφυγή του κινδύνου ηλεκτροπληξίας χάρη σε έναν αγωγό στον οποίο το ρεύμα μπορεί να ηλεκτροπληξίας που μπορεί να εκκενωθεί...
  • Página 198 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ ΚΑΙ ΓΕΙΩΣΉ Εγκατάσταση: ΣΤΑΔΙΟ 1 - Μετά την αφαίρεση της συσκευασίας • Επιθεωρήστε τον φούρνο για να διαπιστώσετε εάν παρουσιάζει ζημιές όπως χτυπήματα στην πόρτα ή στο εσωτερικό του θαλάμου μαγειρέματος. • Αναφέρετε αμέσως τυχόν χτυπήματα ή σπασμένα σημεία στον πωλητή. Μη...
  • Página 199 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ ΚΑΙ ΓΕΙΩΣΉ • Οι φούρνοι Oracle μπορεί να είναι εξοπλισμένοι με δίσκο τοποθέτησης αντικειμένων ο οποίος τοποθετείται επάνω στον φούρνο ή με προστασία θερμότητας στο πίσω μέρος. Για τη συναρμολόγηση και στερέωση αυτών των δύο αξεσουάρ χρησιμοποιήστε τις βίδες της πλάτης όπως φαίνεται στις παρακάτω εικόνες. ΣΤΑΔΙΟ...
  • Página 200 ΣΎΜΒΟΎΛΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΉ ΧΡΉΣΉ Προσοχή: Μην θέτετε σε λειτουργία τον φούρνο όταν είναι άδειος. Μην τοποθετείτε μεταλλικά σκεύη μέσα στον φούρνο. Μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στον φούρνο. Αποφύγετε τη χρήση αξεσουάρ και τηγανιών από σιλικόνη. Αξιοποιήστε τα αξεσουάρ που παρέχονται ή που διατίθενται στον κατάλογο. Καλύψτε...
  • Página 201 ΣΎΝΤΉΡΉΣΉ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ⚠ Συνιστώμενες διαδικασίες: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ Ακολουθήστε τις συμβουλές που αναφέρονται παρακάτω και στην επόμενη Κατά τη διάρκεια των εργασιών σελίδα για τη σωστή συντήρηση του φούρνου ORACLE. ⚠ καθαρισμού του φούρνου, φοράτε γάντια Η χρήση διαβρωτικών απορρυπαντικών ή απορρυπαντικών που περιέχουν και...
  • Página 202 ΣΎΝΤΉΡΉΣΉ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Συνιστώμενες διαδικασίες ΜΗ χρησιμοποιείτε επιθετικά χημικά προϊόντα. ΜΗ χρησιμοποιείτε λειαντικά σφουγγάρια για τον καθαρισμό του καλύμματος της επάνω επιφάνειας του θαλάμου ΜΗΝ ψεκάζετε υγρά επάνω στην οθόνη. μαγειρέματος ΜΗΝ επιταχύνετε την ψύξη του φούρνου χρησιμοποιώντας ΜΗ μαγειρεύετε τρόφιμα που είναι τυλιγμένα σε πλαστικά νερό...
  • Página 203 ΠΡΟΤΟΎ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΉΣΕΤΕ ΜΕ ΤΉΝ ΎΠΉΡΕΣΙΑ ΎΠΟΣΤΉΡΙΞΉΣ ⚠ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ Μην αφαιρείτε ποτέ το εξωτερικό περίβλημα για να αποφύγετε πιθανή ηλεκτροπληξία που μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή ακόμη και τον θάνατο. Η αφαίρεση του εξωτερικού περιβλήματος πρέπει να γίνεται αποκλειστικά από εξουσιοδοτημένο τεχνικό. Το...
  • Página 204 MODELE STANDARD ORACGS = ORACLE STANDARD culoare Oțel ORACRS = ORACLE STANDARD culoare Roșu ORACBS = ORACLE STANDARD culoare Negru BOOSTED ORACGB = ORACLE BOOSTED culoare Oțel ORACRB = ORACLE BOOSTED culoare Roșu ORACBB = ORACLE BOOSTED culoare Negru Conformitate Conformitatea aparatelor se referă...
  • Página 205 CUPRINS INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE AVERTIZARE INSTRUCȚIUNI DE APLICARE A ETICHETEI DE AVERTIZARE CARACTERISTICI INSTALARE ȘI ÎMPĂMÂNTARE RECOMANDĂRI DE UTILIZARE ÎNTREȚINERE, CURĂȚARE ÎNAINTE DE A APELA LA SERVICIUL DE ASISTENȚĂ MANAGEMENTUL DEŞEURILOR ŞI PROTEJAREA MEDIULUI SCHEMA DE CONEXIUNI Garanție Orice daune rezultate din nerespectarea acestui manual de instalare sunt excluse din garanție. De asemenea, garanția nu acoperă: •...
  • Página 206 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE ⚠ RECUNOAȘTEȚI ACEST SIMBOL CA UN MESAJ PENTRU SIGURANȚĂ AVERTIZARE Intervențiile, care vor deveni necesare în timp, și întreținerea extraordinară a cuptorului trebuie efectuate numai de către personalul autorizat de producător sau de către serviciul de asistență tehnică autorizat. •...
  • Página 207 ⚠ AVERTIZARE • Nivelul de presiune sonoră echivalent (ponderat A) este mai mic de 70 dB (A). • În timpul funcționării, cuptorul prezintă suprafețe fierbinți. Aveți grijă! • ATENȚIE: În timpul utilizării, suprafețele cuptorului sunt fierbinți, astfel cum este indicat în autocolantele marcate cu simbolul internațional IEC60417 - 5041 .
  • Página 208 ⚠ AVERTIZARE • AUTOCOLANT DE SIGURANȚĂ • AVERTISMENT: Înălțimea maximă de introducere a recipien- telor: aparatul nu poate fi instalat cu plita la o înălțime mai mare de 160 cm (63 inchi). • ATENȚIE: pentru a evita arsurile, nu folosiți recipiente pline cu lichide sau alimente care pot deveni lichide, la o înălțime la care nu pot fi observate.
  • Página 209 în versiunea în mai multe limbi folosind codurile QR de pe plăcuța cu specificații, sau accesând site-ul www. lainox.com. • Cuptorul Oracle poate fi livrat cu ștecher de alimentare, sau cu cablu fără ștecher, în funcție de modelul ales. Racordarea la rețeaua de alimentare electrică...
  • Página 210 ⚠ AVERTIZARE Siguranța electrică și recomandări privind protecția electrică suplimentară • Bucătăriile comerciale și zonele de catering sunt medii în care aparatele electrice pot fi amplasate în apropierea lichidelor, sau pot funcționa în condiții de umiditate sau în care limitarea mișcărilor pentru instalare și asistență este evidentă.
  • Página 211 ⚠ AVERTIZARE Când utilizați echipamente electrice, trebuie respectate măsurile de siguranță de bază pentru reducerea riscului de arsuri, șoc electric, incendii sau rănire a persoanelor, inclusiv următoarele. CITIȚI toate instrucțiunile înainte de a utiliza aparatul. NU utilizați aparatul în cazul în care cablul de alimentare sau ștecărul sunt deteriorate, dacă...
  • Página 212 ⚠ ⚠ AVERTIZARE AVERTIZARE Lichidele precum apa, cafeaua sau ceaiul se pot Pentru a evita riscul de incendiu în compartimentul de supraîncălzi dincolo de punctul de fierbere fără gătit al cuptorului: să pară fierbinți din cauza tensiunii superficiale a lichidului. Nu există întotdeauna o fierbere vizibilă Nu gătiți alimentele în exces.
  • Página 213 ⚠ AVERTIZARE • Mai jos veți găsi informațiile afișate pe plăcuța cu caracteristici: Ali Group srl ® Schiaparelli, 15 IPX3 31029 – Vittorio Veneto (TV) ITALY LX TYP ORACS AC 230V 50Hz 16 A 1 kW 3 kW 2450 MHz P MAX 3,6 kW TYP ORACBS made in ITALY...
  • Página 214 INSTRUCȚIUNI DE APLICARE A ETICHETEI DE AVERTIZARE • Eticheta este furnizată într-unul din cele două formate alternative (dimensiunea fontului de cel puțin 5 mm): • FORMAT A AVERTISMENT: lichidele sau alte alimente nu trebuie să fie încălzite în recipiente sigilate, deoarece pot exploda AVERTISMENT: încălzirea băuturilor la microunde poate provoca fierbere întârziată, astfel că...
  • Página 215 INSTRUCȚIUNI DE APLICARE A ETICHETEI DE AVERTIZARE • Alternativ, este aplicată pe marginea de sus a cuptorului, pe lateral, pe ușa sau pe blatul de lângă aparat. 90038780rev03 RO - 215 -...
  • Página 216 CARACTERISTICI 5 - 6 1. Mânerul ușii 7. Port USB Design ergonomic pentru operare cu o singură Cuptorul este echipat cu un port USB, situat în mână. A nu se utiliza pentru ridicarea sau mutarea spatele filtrului magnetic din partea dreaptă a cuptorului.
  • Página 217 INSTALARE ȘI ÎMPĂMÂNTARE ⚠ Instrucțiuni pentru împământare AVERTIZARE Cuptorul TREBUIE să fie împământat. Împământarea reduce riscul Pentru a evita riscul de electrocutare de electrocutări prin furnizarea unui conductor unde curentul poate fi sau deces, cuptorul trebuie să fie descărcat în cazul unui scurtcircuit. Cuptorul este echipat cu un cablu împământat și ștecărul nu trebuie să...
  • Página 218 INSTALARE ȘI ÎMPĂMÂNTARE Instalare: FAZA 1 - După îndepărtarea ambalajului • Verificați cuptorul pentru a vedea dacă prezintă deteriorări, cum ar fi lovituri pe ușă sau în interiorul compartimentului de gătit. • Raportați imediat vânzătorului eventualele lovituri sau rupturi. Nu folosiți cuptorul dacă este deteriorat. •...
  • Página 219 INSTALARE ȘI ÎMPĂMÂNTARE • Cuptoarele Oracle pot fi echipate cu un accesoriu pentru obiecte de așezat deasupra cuptorului sau cu o protecție termică din spate. Pentru ambele accesorii, continuați cu asamblarea și fixarea la cuptor prin folosirea șuruburilor din spate, astfel cum se arată în imaginile de mai jos. FAZA 3 - Instalarea plitei de gătit •...
  • Página 220 RECOMANDĂRI DE UTILIZARE Atenție: Nu puneți în funcțiune cuptorul în gol. Nu introduceți recipiente metalice. Acestea pot avaria cuptorul. Evitați utilizarea accesoriilor și a tigăilor din silicon. Profitați de accesoriile furnizate sau disponibile în listă. Tapetați tava cu hârtie de copt pentru a ușura îndepărtarea alimentelor după încălzire și curățare. Recipientele pentru brioșe sunt utile pentru prăjiturile simple sau brownie.
  • Página 221 ÎNTREȚINERE, CURĂȚARE ⚠ Practici recomandate: AVERTIZARE Urmați sugestiile de mai jos și de pe pagina următoare pentru întreținerea corectă a cuptorului ORACLE. ⚠ Utilizarea detergenților corozivi sau a detergenților care conțin amoniac, În timpul operațiunilor de curățare a fosfați, clor, hidroxid de potasiu sau sodiu (sodă caustică) poate deteriora cuptorului, purtați mănuși și ochelari de componentele esențiale ale cuptorului.
  • Página 222 ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE Practici recomandate NU folosiți substanțe chimice agresive. NU folosiți bureți abrazivi pentru a curăța capacul suprafeței superioare a compartimentului de gătit NU pulverizați lichide pe ecran. NU gătiți alimente învelite în folii de plastic. NU accelerați răcirea cuptorului folosind apă sau gheață. NU folosiți cuptorul dacă...
  • Página 223 ÎNAINTE DE A APELA LA SERVICIUL DE ASISTENȚĂ ⚠ AVERTIZARE Nu îndepărtați niciodată carcasa exterioară pentru a evita șocurile electrice care pot provoca vătămări corporale grave sau chiar decesul. Numai un tehnician autorizat poate îndepărta carcasa exterioară. Acest produs face parte din clasa A. Într-un mediu domestic, acest produs poate provoca interferențe radio. În acest caz, poate fi necesară...
  • Página 224 MODELLER STANDARD ORACGS = ORACLE STANDARD Stålfarvet ORACRS = ORACLE STANDARD Rød ORACBS = ORACLE STANDARD Sort BOOSTED ORACGB = ORACLE BOOSTED Stålfarvet ORACRB = ORACLE BOOSTED Rød ORACBB = ORACLE BOOSTED Sort Overensstemmelse Apparaternes overensstemmelse henviser til det komplette apparat på leveringstidspunktet. I tilfælde af udvidelse, ændring eller tilslutning af yderligere funktioner er operatøren ansvarlig for det ændrede apparatets overensstemmelse.
  • Página 225 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL VEJLEDNING TIL PÅSÆTNING AF ADVARSELSMÆRKAT EGENSKABER INSTALLATION OG JORDFORBINDELSE GODE RÅD TIL BRUG VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING FØR DU RINGER EFTER SERVICE AFFALDSHÅNDTERING OG RESPEKT FOR MILJØET LEDNINGSDIAGRAM Garanti Enhver skade, der skyldes manglende overholdelse af denne installationsvejledning, er udelukket fra garantien. Garantien dækker desuden ikke: •...
  • Página 226 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ⚠ GENKEND DETTE SYMBOL SOM EN SIKKERHEDSMEDDELELSE ADVARSEL De indgreb, som bliver nødvendige over tid, og den ekstraordinære vedligeholdelse af ovnen må kun udføres af personale, der er autoriseret af producenten eller af den autoriserede tekniske assistance. • Læs omhyggeligt advarslerne i denne vejledning, da de indeholder vigtige oplysninger om sikkerheden ved brug og vedligeholdelse.
  • Página 227 ⚠ ADVARSEL • Ækvivalent lydtrykniveau (A-vægtet) er mindre end 70dB(A). • Ovnen har varme overflader, når den er i brug. Pas på! • ADVARSEL: Under brug er ovnens overflader varme som angivet på klistermærkerne mærket med det internationale symbol IEC60417 - 5041 .
  • Página 228 ⚠ ADVARSEL • SIKKERHEDSMÆRKAT • ADVARSEL: Maksimal indsættelseshøjde for beholdere: Apparatet må ikke installeres, så kogepladen er i en højde på over 160 cm (63 tommer). • ADVARSEL: For at undgå forbrændinger må du ikke bruge beholdere fyldt med væsker eller mad, der kan blive flydende, i en højde, hvor de ikke kan observeres.
  • Página 229 QR-koderne på typeskiltet eller fra websitet www.lainox.com. • Oracle-ovnen kan leveres med stikkontakt eller med kabel uden stik, alt efter den valgte model. Tilslutningen til lysnettet kan ske med det medfølgende stik eller ved fast tilslutning.
  • Página 230 ⚠ ADVARSEL Elektrisk sikkerhed og rådgivning om supplerende elektrisk beskyttelse • S t o r k ø k k e n e r o g o m r å d e r m e d f ø d e v a r e s e r v i c e er miljøer, hvor elektrisk udstyr kan være placeret i nærheden af væsker eller fungere under fugtige forhold, eller hvor der er begrænsede muligheder for bevægelse i...
  • Página 231 ⚠ ADVARSEL Når du bruger elektrisk udstyr, skal du følge de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger for at reducere risikoen for forbrændinger, elektrisk stød, brand eller personskade, herunder følgende. LÆS alle instruktioner, før du bruger apparatet. Brug IKKE apparatet, hvis netledningen eller stikket er beskadiget, hvis det ikke fungerer korrekt, eller hvis det er LÆS OG FØLG de specifikke "FORHOLDSREGLER blevet beskadiget eller tabt.
  • Página 232 ⚠ ⚠ ADVARSEL ADVARSEL Væsker som vand, kaffe og te kan overophedes over Undgå risiko for brand i ovnrummet: kogepunktet uden at det ser ud til at koge på grund af væskens overfladespænding. Der er ikke altid synlig kogning, når beholderen tages ud af mikrobølgeovnen. Overkog ikke maden.
  • Página 233 ⚠ ADVARSEL • Nedenfor finder du oplysningerne på typeskiltet: Ali Group srl ® Schiaparelli, 15 IPX3 31029 – Vittorio Veneto (TV) ITALY LX TYP ORACS AC 230V 50Hz 16 A 1 kW 3 kW 2450 MHz P MAX 3,6 kW TYP ORACBS made in ITALY LA020100000...
  • Página 234 VEJLEDNING TIL PÅSÆTNING AF ADVARSELSMÆRKAT • Mærkatet vist nedenfor leveres i et af to mulige formater (skriftstørrelse mindst 5 mm): • FORMAT A ADVARSEL: Væsker eller andre fødevarer må ikke opvarmes i forseglede beholdere, da de kan eksplodere ADVARSEL: Opvarmning af drikkevarer i mikrobølgeovn kan medføre forsinket kogning, så man skal være forsigtig ved håndtering af beholderen ADVARSEL: Indholdet i sutteflasker og babymadglas skal omrøres eller rystes, og temperaturen skal kontrolleres før indtagelse for at undgå...
  • Página 235 VEJLEDNING TIL PÅSÆTNING AF ADVARSELSMÆRKAT • Det skal sættes på ovnens øverste kant, på siden, på lågen eller på køkkenbordet i nærheden af udstyret. 90038780rev03 DK - 235 -...
  • Página 236 EGENSKABER 5 - 6 1. Lågens håndtag 8. Ethernet-port Ergonomisk design til betjening med én hånd. Brug Ovnen er udstyret med en Ethernet-port, som er det ikke til at løfte eller flytte ovnen. Der må ikke placeret på bagsiden af ovnen. læsses vægt på...
  • Página 237 INSTALLATION OG JORDFORBINDELSE ⚠ Vejledning til jording ADVARSEL Ovnen SKAL være jordet. Jording reducerer risikoen for elektrisk stød For at undgå risikoen for dødelige i form af en leder, hvor strømmen kan afledes i tilfælde af kortslutning. elektriske stød skal ovnen være Ovnen er udstyret med et kabel, der indeholder en jordleder og et jordet jordet, og der må...
  • Página 238 INSTALLATION OG JORDFORBINDELSE Installation: TRIN 1 - Når emballagen er fjernet • Undersøg ovnen for skader som f.eks. buler i lågen eller inde i ovnrummet. • Rapportér straks eventuelle buler eller revner til sælgeren. Brug ikke ovnen, hvis den er beskadiget. •...
  • Página 239 INSTALLATION OG JORDFORBINDELSE • Oracle-ovnene kan udstyres med en objektholder, der skal placeres oven på ovnen eller med en bageste varmebeskyttelse. Begge disse tilbehør skal installeres og fastgøres til ovnen med skruerne på bagsiden som vist på billederne nedenfor. TRIN 3 - Montering af kogepladen •...
  • Página 240 GODE RÅD TIL BRUG Advarsel: Tænd ikke ovnen, når den er tom. Sæt ikke metalbeholdere i ovnen. Det kan beskadige ovnen. Undgå at bruge tilbehør og pander af silikone. Brug det medfølgende tilbehør eller tilbehøret på produktlisten. Beklæd bagepladen med bagepapir, så du lettere kan fjerne maden efter opvarmning og rengøring. Muffinsforme er nyttige til stykvise kager eller brownies.
  • Página 241 VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING ⚠ Anbefalede procedurer: ADVARSEL Følg forslagene nedenfor og på næste side for korrekt vedligeholdelse af ORACLE-ovnen. ⚠ Brug af ætsende rengøringsmidler eller rengøringsmidler, der indeholder ammoniak, fosfater, klor, kaliumhydroxid eller natriumhydroxid (kaustisk soda), Brug handsker og beskyttelsesbriller, når kan beskadige vigtige ovnkomponenter.
  • Página 242 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Anbefalede procedurer Brug IKKE agressive kemikalier. Brug IKKE slibesvampe til at rengøre den øverste overflade i ovnrummet. Sprøjt IKKE væsker på skærmen. Tilbered IKKE mad, der er pakket ind i plastemballage. Fremskynd IKKE afkølingen af ovnen ved at bruge vand Brug IKKE ovnen, hvis luftfiltrene ikke er på...
  • Página 243 FØR DU RINGER EFTER SERVICE ⚠ ADVARSEL Fjern aldrig det udvendige kabinet for at undgå elektriske stød, der kan medføre alvorlig personskade eller endog død. Kun en autoriseret tekniker må fjerne det udvendige kabinet. Dette produkt er et klasse A-produkt. I et husholdningsmiljø kan dette produkt forårsage radiointerferens. I så fald kan det være nødvendigt at træffe passende foranstaltninger.
  • Página 244 ‫تاليدوملا‬ ‫ةيسايقلا‬ ORACGS = ORACLE ‫يذالوف نول يسايق‬ ORACRS = ORACLE ‫رمحأ نول يسايق‬ ORACBS = ORACLE ‫دوسأ نول يسايق‬ ‫ززعم‬ ORACGB = ORACLE ‫يذالوف نول ززعم‬ ORACRB = ORACLE ‫رمحأ نول ززعم‬ ORACBB = ORACLE ‫دوسأ نول ززعم‬ ‫التوافق‬ .‫يشير...
  • Página 245 ‫سرهفلا‬ ‫ةمالسلا نأشب ةماه تاميلعت‬ ‫ريذحت‬ ‫ريذحتلا قصلم عضو تاميلعت‬ ‫تافصاوملا‬ ‫ضيرأتلاو بيكرتلا‬ ‫مادختسالا لجأ نم حئاصن‬ ‫فيظنتلاو ةنايصلا‬ ‫ينفلا معدلاب لاصتالا لبق‬ ‫ةئيبلا مارتحاو تايافنلا ةرادإ‬ ‫ينايبلا مسرلا كالسالا‬ ‫الضمان‬ .‫ي ُ ستثنى من الضمان أي ضرر ناتج عن عدم االمتثال لدليل التثبيت هذا‬ :‫كما...
  • Página 246 ‫ةمالسلا نأشب ةماه تاميلعت‬ ⚠ ‫ةمالسلا نأشب ةلاسرك زمرلا اذه ىلع فرعت‬ ‫ريذحت‬ ‫ةنايصلاو تقولا رورم عم اهب مايقلا يرورضلا نم نوكيس يتلا تال ُ ّ خدتلاو لامعألا‬ ‫دي ىلع ا ً يرصحو طقف متت نأ بجي ءايشأ يه نرفلل ةيداعلا ريغ ةيئانثتسالا‬ ‫ينفلا...
  • Página 247 ⚠ ‫ريذحت‬ ‫!هبتنا .ةنخاس نرفلا حطسأ حبصت ،ليغشتلا ءانثأ‬ ‫وحنلا ىلع ،ةنخاس نرفلا حطسأ حبصت ،مادختسالا ءانثأ :هيبنت‬ ‫ يلودلا زمرلا لمحت يتلا تاقصلملا يف نيبملا‬IEC60417 - 5041 ‫!كلذ ءانثأ صرحلا ديدش نك‬ ‫.ع ِ فدن ُ م نخاس راخ ُ ب هنم جرخي دق نرفلا باب حتف دنع :!هبتنا‬ ‫.ةرارحلا...
  • Página 248 ⚠ ‫ريذحت‬ • ‫ةمالسلا قصلم‬ ‫عافت ر ا زواجتي امدنع زاهجلا بيكرت زوجي ال :ةيعوألا لاخدإل عافت ر ا ىصقأ :ريذحت‬ ‫.)ةصوب 36( مس 061 يهطلا حطس‬ ‫ةمعطأ وأ لئاوسب ةءولمم ةيعوأ مدختست ال ،تاعسللا بنجت لجأ نم :ريذحت‬ ‫.هيلع اهتبقارم نكمي ال عافت ر ا ىلع ،ةلئاس حبصت نأ نكمي‬ ‫نم...
  • Página 249 ‫مادختساب ةددعتم تاغلب مادختسالا ليلد ا ً ضيأو ،ليلدلا اذه ليزنت نكمي‬ ‫ دوك‬QR ‫ينورتكلإلا عقوملاب لاصتالاب وأ تافصاوملا تاحول ىلع ةنودملا‬ www.lainox.com. ‫ لكاروأ نرف ديوزت نكمي‬Oracle ‫سبقم نودب لباكب وأ ةقاطلاب ةيذغت سبقمب‬ ‫يئابرهكلا رايتلا ةكبشب ليصوتلا ءارجإ نكمي .راتخملا ليدوملل ا ً قفو كلذو‬...
  • Página 250 ⚠ ‫ريذحت‬ ‫ةيليمكتلا ةيئابرهكلا ةيامحلا نأشب حئاصنو ةيئابرهكلا ةمالسلا‬ ‫نأ نكمي تائيب يه ماعطلا ميدقتل ةيراجتلا قطانملاو خباطملا‬ ‫لمعلا نكمي وأ ،لئاوسلا نم برقلاب ةيئابرهكلا ةزهجألا اهيف عضوت‬ ‫ٍ لكشب ً ادودحم اهيف كرحتلا نوكي وأ ةبوطرلاب مستت ٍ فورظ يف اهيف‬ ‫.ينفلا...
  • Página 251 ⚠ ‫ريذحت‬ ‫وأ قئارحلا وأ ةيئابرهكلا تاقعصلا وأ قورحلا رطاخم نم دحلا لجأ نم ةيساسألا ةمالسلا تاطايتحا عابتا بجي ،ةيئابرهك ةزهجأ مادختسا دنع‬ ‫.يلي ام كلذ يف امب ،صاخشألا تاباصإ‬ ‫وأ ةقاطلا لباك فلت ةلاح يف زاهجلا مدختست ال‬ ‫.زاهجلا مادختسا لبق تاميلعتلا عيمج أرقا‬ ‫ةلاح...
  • Página 252 ⚠ ⚠ ‫ريذحت‬ ‫ريذحت‬ ‫نود نايلغلا ةجرد قوف نخست نأ ياشلا وأ ةوهقلا وأ ءاملا لثم لئاوسلل نكمي‬ ‫:نرفلاب يهطلا ةفرغ يف قيرحلا رطاخم بنجت لجأ نم‬ ‫ا ً مئاد يئرم نايلغ دجوي ال .لئاسلل يحطسلا رتوتلا ببسب ةيلغم ودبت نأ‬ ‫يف...
  • Página 253 ⚠ ‫ريذحت‬ ‫:تافصاوملا ةحول يف ةد ر اولا تامولعملا يلي اميف ضرعن‬ Ali Group srl ® Schiaparelli, 15 IPX3 31029 – Vittorio Veneto (TV) ITALY LX TYP ORACS AC 230V 50Hz 16 A 1 kW 3 kW 2450 MHz P MAX 3,6 kW TYP ORACBS made in ITALY LA020100000...
  • Página 254 ‫ريذحتلا قصلم عضو تاميلعت‬ ‫نيقيسنتلا دحأ يف زاهجلا ةقفرب هاندأ نيبملا قصلملا ديروت متي‬ ‫:)لقألا ىلع مم 5 فرحلا مجح( نيليدبلا‬ • ‫ قيسنتلا‬A ‫رجفنت دق اهنأل ً ارظن ةقلغم ٍ تاوبع يف ىرخألا ةمعطألا وأ لئاوسلا نيخست متي الأ بجي :ريذحت‬ ‫ءاعولا...
  • Página 255 ‫ريذحتلا قصلم عضو تاميلعت‬ ‫بابلا ىلع وأ بناجلا ىلع وأ نرفلل ةيولعلا ةفاحلا ىلع بوانتلاب هعضو بجي‬ ‫.زاهجلا نم برقلاب ةلواطلا ىلع وأ‬ 90038780rev03 AR - 255 -...
  • Página 256 ‫تافصاوملا‬ 5 - 6 ‫ ذفنم‬USB ‫بابلا ضبقم‬ ‫ ذفنمب دوزم نرفلا‬USB، ‫حشرملا فلخ دوجوم‬ ‫مدختس ُ ي ال .ةدحاو ٍ ديب تايلمعلا ءارجإل حيرم ميمصت‬ ‫عم مدختس ُ ي .نرفلا نم نميألا بناجلا ىلع يسيطانغملا‬ ‫بابلا ىلع ً انازوأ ل ِ ّ مح ُ ت ال .نرفلا لقن وأ عفر لجأ نم‬ ‫...
  • Página 257 ‫ضيرأتلاو بيكرتلا‬ ⚠ ‫ضيرأتلا لجأ نم تاميلعت‬ ‫ريذحت‬ ‫نكمي لصوم دوجو لضفب ةيئابرهك تاقعص ثودح رطخ نم ضيرأتلا للقي .نرفلا ضيرأت بجي‬ ‫لصوم ىلع يوتحي لباكب دوزم نرفلا .يئابرهك سام ثودح ةلاح يف هيف رايتلا غيرفت متي نأ‬ ‫يتلا ةيئابرهكلا تاقعصلا رطخ بنجت لجأ نم‬ ‫.حيحص...
  • Página 258 ‫ضيرأتلاو بيكرتلا‬ ‫:بيكرتلا‬ ‫فيلغتلا ةلازإ دعب - ةلحرملا‬ ‫.يهطلا ةفرغ لخاد وأ بابلا ىلع شودخلا لثم رارضأ هب دجوت تناك اذإ ام ةفرعمل نرفلا صحفا‬ ‫.روسك وأ شودخ ةيأب ً اروف عئابلا غلبأ‬ ‫. ً افلات ناك اذإ نرفلا مدختست ال‬ ‫.نرفلا...
  • Página 259 ‫ضيرأتلاو بيكرتلا‬ ‫ نارفأ نوكت دق‬Oracle ‫.ة ر ارحلا نم ةيفلخ ةيامحب وأ نرفلا قوف هعضو بجي يذلاو ءايشألل لماح قحلمب ةزهجم‬ ‫روصلا يف نيبملا وحنلا ىلع رهظلا ريماسم مادختساب نرفلا يف امهتيبثتو امهبيكرتب مق ،نيقحلملا نيذاه الكل‬ ‫.هاندأ ةد ر اولا‬ ‫يهطلا...
  • Página 260 ‫مادختسالا لجأ نم حئاصن‬ ‫ةعونصملا يناوألاو تاقحلملا مادختسا بنجت .نرفلا فلتت نأ نكمي .ةيندعم تايواح لحدت ال .ا ً غراف وهو نرفلا لغشت ال :هيبنت‬ ‫.نوكيلسلا نم‬ ‫.راعسألا ةمئاق يف ةحاتملا وأ ةقفرملا تاقحلملا مدختسا‬ ‫.فيظنتلاو نيخستلا دعب لهسأ ٍ لكشب ماعطلا ةلا ز إل نرفلا قروب ةينيصلا فيلغتب مق‬ ‫نيخستلا...
  • Página 261 ‫فيظنتلاو ةنايصلا‬ ⚠ ‫:اهب ىصوملا تاءارجإلا‬ ‫ريذحت‬ ‫ نرفل ةحيحصلا ةنايصلا لجأ نم ةيلاتلا ةحفصلا يفو هاندأ ةد ر اولا تاحارتقالا عبتا‬ORACLE. ⚠ ‫يوتحت يتلا تافظنملا وأ لكآتلل ةببسملا تافظنملا مادختسا يدؤي نأ نكمي‬ ‫مويدوصلا ديسكورديه وأ مويساتوبلا ديسكورديه وأ رولكلا وأ تافسوفلا وأ اينومألا ىلع‬ ‫تا...
  • Página 262 ‫فيظنتلاو ةنايصلا‬ ‫اهب ىصوملا تاءارجإلا‬ ‫يولعلا حطسلا ءاطغ فيظنتل ةطشاكلا جنفسإلا عطق مدختست ال‬ ‫.ةيناودع ةيئايميك تاجتنم مدختست ال‬ ‫يهطلا ةفرغل‬ ‫.ةشاشلا ىلع لئاوس شرت ال‬ ‫.كيتسالبلا نم ةفلغأ يف ةفوفلملا ةمعطألا يهطب مقت ال‬ ‫.جلث وأ ءام مادختساب نرفلا ديربت عيرستب مقت ال‬ ‫.اهعضاوم...
  • Página 263 ‫ينفلا معدلاب لاصتالا لبق‬ ⚠ ‫ريذحت‬ ‫ال تقم أبد ا ً بإ ز الة الغطاء الخارجي لتجنب الصعقات الكهربائية ال� ت ي يمكن أن تسبب إصابات شخصية خط� ي ة أو ح� ت الوفاة. ال يجوز إال لف� ن ي معتمد إ ز الة‬ .‫الغطاء...
  • Página 264 WIRING DIAGRAM SC (K) 90038780rev03 - 264 -...
  • Página 265 90038780rev03 - 265 -...
  • Página 266 ALI Group S.r.l. - Via Schiaparelli 15 - Z.I. S. Giacomo di Veglia - 31029 Vittorio Veneto (TV) - Italy - Tel. (+39) 0438 9110 - Fax (+39) 0438 912300...