Descrizione / Description / Description
N.
Beschreibung / Descripción
1
Centralina
Dispositif de contrôle
Control unit
Gehäuse
Centralita
D1
Diodo
Diode
Diode
Diode
Diodo
F1
Fusibile
Fusible
Fuse
Schmelzsicherung
Fusible
F2
Fusibile
Fusible
Fuse
Schmelzsicherung
Fusible
F4
Fusibile
Fusible
Fuse
Schmelzsicherung
Fusible
F5
Fusibile
Fusible
Fuse
Schmelzsicherung
Fusible
3
Giunzione Raychem (BLU)
Raccord Raychem (BLEU)
Raychem splice (BLUE)
Raychem-Verbindung (BLAU)
Acoplamiento Raychem (TURQUI)
F6
Fusibile
Fusible
Fuse
Schmelzsicherung
Fusible
5
Elettroventola Evaporatore
Électroventilateur Evaporateur
Evaporator electric fan
Elektrolüfter Verdampfer
Eléctroventilador Evaporador
40
Funzione / Fonction / Function
Funktion / Función
Controllo temperatura
Côntrole de la température
Temperature control
Temperatur-Kontroll
Control temperatura
Protezione motore elettrico
Protection moteur électrique
Electric motor protection
Schutz für Elektromotor
Protección Motor eléctrico
Protezione motore elettrico
Protection moteur électrique
Electric motor protection
Schutz für Elektromotor
Protección Motor eléctrico
Protezione trasformatore
Protection transformateur
Transformer protection
Transformatorschutz
Protección del transformador
Protezione trasformatore
Protection transformateur
Transformer protection
Transformatorschutz
Protección del transformador
Collegamento con +CHIAVE (+15)
Connexion avec +CLE (+15)
Connection with +KEY (+15)
Verbindung mit +SCHLÜSSEL (+15)
Conexión con +LLAVE (+15)
Protezione +CHIAVE (+15)
Protection +CLE (+15)
Protection +KEY (+15)
Schutz für +SCHLÜSSEL (+15)
Protección +LLAVE (+15)
6
Connettore 2 vie
Connecteur à 2 voies
2-way connector
2-weg-Steckverbinder
Conector 2 vías
6A
Connettore 2 vie
Connecteur à 2 voies
2-way connector
2-weg-Steckverbinder
Conector 2 vías
7D
Connettore 2 vie
Connecteur à 2 voies
2-way connector
2-weg-Steckverbinder
Conector 2 vías
7E
Connettore 2 vie
Connecteur à 2 voies
2-way connector
2-weg-Steckverbinder
Conector 2 vías
8
Sonda temperatura (DEFROST)
Sonde temperature (DEFROST)
Temperatur sensor (DEFROST)
Temperature-Fühler (DEFROST)
Sonda temperatura (DEFROST)
9
Sonda temperatura (Cella)
Sonde temperature (Cellule)
Temperatur sensor (Cell)
Temperature-Fühler (Zellen)
Sonda temperatura (Celda)
10
Punto di massa / Point de masse
Ground point / Massepunkt
Punto de masa original
X11A Connettore 9 vie / Connecteur à 9 voies
9-way connector / 9-weg-Steckverbinder
Conector 9 vías
X11B Connettore 15 vie / Connecteur à 15 voies
15-way connector / 15-weg-Steckverbinder
Conector 15 vías
12
Connettore 6 vie
Connecteur à 6 voies
6-way connector
6-weg-Steckverbinder
Conector 6 vías
14
Pressostato di media
Pressostat de moyenne
Medium pressure switch
Medien - Druckregler
Presostato de media
Collegamento con elettroventola
Connexion au électroventilateur
Connection to electric fan
Anschluß mit Elektrolüfter
Conexión con eléctroventilador
Collegamento con elettroventola
Connexion au électroventilateur
Connection to electric fan
Anschluß mit Elektrolüfter
Conexión con eléctroventilador
Collegamento con sonda temperatura (DEFROST)
Connexion au sonde temperature (DEFROST)
Connection to temperatur sensor (DEFROST)
Anschluß mit temperature-Fühler (DEFROST)
Conexión con sonda temperatura (DEFROST)
Collegamento con sonda temperatura (Cella)
Connexion au sonde temperature (Cellule)
Connection to temperatur sensor (Cell)
Anschluß mit Temperature-Fühler (Zellen)
Conexión con sonda temperatura (Celda)
Non utilizzare (AUX FAN)
A ne pas utiliser (AUX FAN)
Not to be used (AUX FAN)
Nicht benützen (AUX FAN)
A no utilizer (AUX FAN)
Controllo impianto A/C (22 NO 17)
Côntrole équipement A/C (22 NO 17)
A/C system control device (22 NO 17)
Klimaanlagen-Kontrolle (22 NO 17)
Control de la instalación A/C (22 NO 17)