WIRING DIAGRAM -DIAGRAMA DE LA INSTALACION ALAMBRICA
SCHEMA DE CABLAGE
For model/ Para el modelo / Pour le modéle: CFGS3035LX
OVEN
CIRCUIT//CIRCUITO
DE
HORNO//CIRCUIT
FOUR
ELECTRONIC OVEN CONTROL
[L |
BAKE VALVE
CONTROL DE HORNO ELECTRONICO
VALVULA DE HORNEAR
CONTROLE ELECTRONIQUE FOUR
R-6
VALVE DE CUISSON
BAKE IGNITER
ES 350
ENCENDIDO DE HORNEAR
PS
ST
ALLUMEUR CUISSON
wefa) 9
|
y-14
O
Y-14
PM oo}
ee
92)
7
We
ait cA
—
We14p 0 =
, BL-14
.
BL-14
©.
SAFETY THERMOSTAT/
oS UULS
La
2 |
Fy TERNOSTATO
DE SEGURIDAD/
Ld
©
"THERMOSTAT DE SURETE
BROIL VALVE
BROIL IGNITER
VALVULA DE ASAR
ENCENDIDO DE ASAR
VALVE DE GRILLAGE
ALLUMEUR GRILLAGE
CONVECTION FAN/VENTILADOR DE CONVECCION/VENTILATEUR DE
BR-14
CONVECTION
Lins
BR-14
NS
LATCH
MOTOR /MOTOR
CERROQJO/MOTEUR
VERROU
W-14
fon
GY-14
SE
COOLING
FAN/
Nu
FAN HOLD THERMOSTAT /
VENTILADOR
DE ENFRIAMIENTO/
TERMOSTATO
DE MANTENIMIENTO
DEL VENTILADOR/
VENTILATEUR
DE REFROIDISSEMENT
THERMOSTAT
DE SURETE
W-14
foe,
R-4
R-14
Ty
QZ
OVEN LAMP/LUZ DE_HORNO/LUMIERE
FOUR
(r \\
fur
eat
BL/W- 14
NC
BL-14.
a
0-14
€ x NO
MOTOR DOOR LATCH
MOTOR DE LOQUETA
DE PUERTA
MOTEUR PORTE VERROU
BK-14
BK-14
DOOR SWITCH
veta
INTERRUPTOR
DE
PUERTA
INTERRUPTEUR
PORTE
' eet Sy: 19
reWPERATRE PROBE
SONDA
DE
TEMPERATURA
SONDE
THERMIQUE
BR-14
COOKTOP
CIRCUIT
/ CIRCUITO
DE
PLANCHA
DE
COCINAR
/ CIRCUIT
TABLE
CUISSON
(ovors;copraos ve cOLORES/CODE COULEUR
RIGHT REAR IGNITER SWITCH.
we2a
BK.
-BLACK/NEGRO/NOIR
INTERRUPTOR ENCENDIDO
s
4
B vGREEN /VERDE/VERT
? | TRASERO DERECHO
IGNITER MODULE BOARD
|
coh.
LWHETE/BLANCO/BLANG
CONNECTOR /
INTERRUPTEUR ALLUMEUR
CUARDO DE MODULO DE ENCENDIDO
ee
RED /ROJG/ROUGE
CONECTOR/
ARRIERE DROIT
BLOC CONNECTION ALLUMEUR
TOP BURNER
0. ORANGE
/ NARANJA /ORANGE
CONNECTEUR
R= 44
R14
QUEMADOR DE ENCENDIDO SUPERIOR
0 ° :
cy
- ~
BOUGIE D'ALLUMAGE BRULEUR
—Y-~YELLOW/AMARILLO/JAUNE
DB
RIGHT
FRONT
IGNITER
SWITCH.|
(
C7
BR. - BROWN /MORENO /BRUN
3
INTERRUPTOR
ENCENDIDO
we23
BL. -BLUE/AZUL/BLEU
yc
Akt,
| FRENTE DERECHO
c
ry
'
i
|
| INTERRUPTEUR ALLUMEUR
ad
robs
s o
CONE
GAUGE
TEMP .'C
CSA
UL.
AVANT DROIT
N
L
TOP BURNER
CODE
CAL TARE
R-14
R-14
CO
oY
QUEMADOR
DE ENCENDIDO SUPERIOR
i
18
128
CL1251
3173
LEFT FRONT IGNITER SWITCH.
<
4
BOUGIE D°ALLUMAGE BRULEUR
e
6b
ey
aie
|
INTERRUPTOR
ENCENDIDO
W-23
4
12
428
cL igst
3173
OPCION/
¢
FRENTE IZQUIERDO
1
5
18
150
EXL-180 3324
| FACULTATIF
INTERRUPTEUR ALLUMEUR
We14
oh
&
16
180
EXL-150 3324
\
R-14
R-14AVANT GAUCHE
TOP BURNER
7
14
180
EXL 180 3921
\
QUEMADOR DE ENCENDIDO SUPERIOR
5
i
ie
Ete
bert
poo
popes
1
LEFT REAR IGNITER SWITCH.
BOUGIE D'ALLUMAGE BRULEUR
40
18
200
SEW.1
3122
TRANSFORVER/
'
INTERRUPTOR
ENGENDIDO
14
16
200
-SEW-1
3122
Ot Oe
e e Aen
TRASERO IZQUIERDO
W-23
12
2
250
3252
'
RANSFORMATEUR |
13
16
260
3282
|
'
:
INTERRUPTEUR ALLUMEUR
1
3
6
:
6
1}
}f20VAG
yg0vac
| R-14)
robs
14
20
180
EXL-150 3321
1
|
1
i
ARRIERE GAUCHE
R-14
— _
OF pate
TOP BURNER
168
iso
EXL-150 3921
'
'
/
QUEMADOR
DE ENCENDIDO
SUPERIOR
is
a
bed
Le
book
|
BOUGIE D'ALLUMAGE BRULEUR
18
to
ooo
SEWe1
B1D9
SCONNECT
POWER BEFORE SERVICING UNIT.
19
20
125
CL128
3173
LABEL ALL WIRES PRIOR TO DISCONNECTION WHEN SERVICING CONTROLS.
20
20
20000
«SEW-1
3122
WIRINGS ERRORS CAN CAUSE IMPROPER AND DANGEROUS
OPERATION.
at
22
128
3266
VERIFY
PROPER
OPERATION
AFTER
SERVICING.
_
22
22
160
10109
ATENCION:CORTAR
LA CORRIENTE
ANTES
DE
REALIZAR
EL
MANTENIMIENTO
DEL
CTROBOMES?
100.
23
18
200
3673
ETIQUETE
TODOS
LOS
CABLES
ANTES
DE
DESCONECTAR
CUANDO
HAGA EL
SERVICIO
A LOS
CONTROLES.
ERRORES AL VOLVER A ENSANBLAR LOS CABLES PUEDE CAUSAR FALLAS U OPERACIONES PELIGROSAS.
VERIFIQUE
LA
CORRECTA
OPERACION
DESPUES
DEL
SERVICIO.
ATTENTION: COUPEZ
1. ALIMENTATION
AVANT
D°EFFECTUER
LA
REPARATION.
IDENTIFIEZ TOUS WES FILS AVANT DE LES DEBRANCHER QUAND L'APPAREIL EST HORS SERVICE.
31
85501
58
REV
. A
LES
ERREURS
DE
CONNECTION
0:
LS
PEUVENT
CAUSER
UN
MAL
FONCTIONNEMENT
ET
UN
DANGER
O'USAGE
DE
L'APPAREIL.
«
VERIFIEZ LE BON FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL APRES LE SERVICE.
32