Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

®
PowerLite
Pro Cinema 1080 UB
Proyector para entretenimiento en casa
Manual del usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Seiko Epson PowerLite Pro Cinema 1080 UB

  • Página 1 ® PowerLite Pro Cinema 1080 UB Proyector para entretenimiento en casa Manual del usuario...
  • Página 2 (excluidos los EE.UU.) no seguir rigurosamente las instrucciones de operación y mantenimiento estipuladas por Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso de diferentes opciones o productos consumibles que no sean productos originales Epson o productos Epson aprobados y ratificados por Seiko Epson Corporation.
  • Página 3 Contenido Introducción Partes del proyector Parte frontal del proyector Parte posterior del proyector Parte inferior del proyector Panel de control del proyector Mapa de los botones del control remoto Accesorios opcionales Garantía Acerca de este manual Cómo instalar el proyector Cómo seleccionar una ubicación Instalación del proyector Cómo conectar los cables...
  • Página 4 Cómo hacer ajustes detallados Cómo utilizar el sistema de menús Cómo cambiar la presentación de los menús Cómo ajustar la calidad de la imagen Ajustes de luminosidad Ajustes de nitidez y calidad de imagen Ajustes de color Ajustes para imágenes de computadora Cómo seleccionar ajustes de memoria y reinicializar el proyector Selección de ajustes de memoria Creación de ajustes de memoria...
  • Página 5 Resolución de problemas Qué hacer cuando los indicadores luminosos se encienden o destellan Cómo resolver problemas con la imagen Cómo solucionar problemas con el control remoto Dónde obtener ayuda Especificaciones técnicas Aspectos generales Lámpara Control remoto Dimensiones Eléctricas Ambientales Seguridad Formatos de video compatibles Códigos de comandos ESC/VP21 Avisos...
  • Página 6 Contenido...
  • Página 7 Introducción El proyector PowerLite ® Pro Cinema 1080 UB le permite disfrutar de imágenes de calidad de cine en el cómodo entorno de su propio hogar. El proyector ha sido diseñado para uso en casa y ofrece las siguientes excelentes prestaciones: ■...
  • Página 8 ■ Placa para instalación en el techo y lámpara de reemplazo incluidas. ■ Certificación ISF. Partes del proyector Parte frontal del proyector Ajuste horizontal del lente Panel de control Ajuste vertical del lente Anillo de zoom Anillo de enfoque Cubierta del lente Ranuras de ventilación Pie regulable...
  • Página 9 Parte inferior del proyector Conexiones de corchetes de montura Tapa del Filtro de aire lente Panel de control del proyector Botón Source Botón Menu Botones de navegación (Fuente) Muestra los de los menús Cambia la fuente de menús Botón Esc entrada de video Cierra la actual Indicador de...
  • Página 10 Mapa de los botones del control remoto Luz de funcionamiento Botones On (Encendido) Se ilumina cuando envía un y Off (Apagado) comando con el control remoto Botón Memory (Memoria) Botón Color Mode (Modo de color) Retiene los ajustes Optimiza la presentación para personalizados de imagen entornos con distintos tipos de iluminación...
  • Página 11 Epson más cercana como se describe en la “Dónde obtener ayuda” en la página 63. Garantía El proyector PowerLite Pro Cinema 1080 UB cuenta con una garantía de dos años. Consulte la sección página 74 para obtener más información. Acerca de este manual Este manual contiene toda la información que necesita para utilizar el proyector, además de...
  • Página 12 Introducción...
  • Página 13 Cómo instalar el proyector Siga las instrucciones descritas en esta sección para elegir una ubicación para el proyector, conectar los cables y proyectar imágenes. Cómo seleccionar una ubicación Puede utilizar distintas configuraciones de instalación, tal como se muestra a continuación. Central A un lado Techo...
  • Página 14 Lo ideal es colocar el proyector a una altura donde el lente esté al nivel del centro de la pantalla. De esta manera, puede mantener el proyector nivelado y utilizar la perilla de ajuste vertical del lente para modificar la posición de la imagen. Esto produce los mejores resultados. Desplazamiento del lente Arriba Compensación Centro del lente...
  • Página 15 El tamaño máximo de la imagen es determinada por la distancia entre el lente del proyector y la pantalla. Dependiendo en los ajustes de proyección y el uso del anillo de zoom, el tamaño real podría ser más pequeño. Utilice la información de la siguiente tabla como guía informal para determinar la ubicación del proyector.
  • Página 16 Asimismo, tenga en cuenta lo siguiente: ■ Confirme que haya suficiente espacio alrededor y por debajo del proyector para una adecuada ventilación. No coloque el proyector sobre materiales sueltos que pudieran bloquear las rejillas de ventilación localizadas en la parte inferior del proyector. ■...
  • Página 17 53 mm 300 mm 77 mm 310 mm 160 mm Para instalar el proyector en el techo, necesitará la montura opcional diseñada para este proyector. Advertencia: cuando instale o ajuste la montura de techo, no utilice adhesivos para evitar que los tornillos se aflojen y no utilice ningún tipo de aceite o lubricante ya que esto puede romper la carcasa del proyector y el proyector se podría caer y provocar lesiones graves o daños sustanciales al proyector.
  • Página 18 3. Utilice los botones de navegación para seleccionar la opción Frontal/Techo 4. Oprima el botón cuando termine. Menu Si va a utilizar un controlador AV con el proyector, consulte la tabla de comandos ESC/VP21 en la página 69. Cómo conectar los cables Cómo conectar equipo de video y computadoras Puede conectar el proyector a cualquier tipo de equipo de video, tal como una videocassettera, un afinador digital, un reproductor de DVD, un receptor de TV por cable o satélite, una...
  • Página 19 Nombre del puerto Conexión de equipo de video* Conexión para computadora* — Conecte un cable Mini D-sub de 15 patillas para monitor al puerto RGB (monitor): Puerto S-Video Utilice un cable S-video: — Video Utilice un cable de video RCA: —...
  • Página 20 Cómo hacer otras conexiones Conecte el cable de alimentación y otros cables descritos a continuación, dependiendo en cómo piensa utilizar el proyector. ■ Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente puesta a tierra. ■ El puerto Trigger out genera una señal de CD de 12 voltios cuando el proyector está...
  • Página 21 Cómo instalar las pilas en el control remoto El control remoto usa dos pilas alcalinas AA. Advertencia: mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Si se traga una pila, comuníquese con un médico de inmediato. 1. Suelte la traba y retire la cubierta. 2.
  • Página 22 Cómo encender y apagar el proyector Cómo encender el proyector 1. Retire la tapa del lente. 2. Encienda el equipo que va a utilizar con el proyector. 3. Encienda el interruptor localizado en la parte posterior del proyector. Interruptor 4. Oprima el botón del control remoto o el botón P del proyector.
  • Página 23 Cómo apagar el proyector 1. Apague el equipo que esté conectado al proyector. 2. Oprima dos veces el botón del control remoto o el botón P del proyector. Power 3. Cuando la luz anaranjada P deje de destellar y permanezca encendida, apague el Power interruptor principal del proyector (localizado en la parte posterior).
  • Página 24 Cómo seleccionar la fuente de imagen Los botones Source (Fuente) del proyector y el control remoto le permiten cambiar entres las imágenes de los distintos equipos conectados del proyector (reproductor de DVD, consola de TV por cable o satélite o de videojuegos, por ejemplo). Oprima el botón (Fuente) del control remoto Source...
  • Página 25 Cómo posicionar la imagen Si la imagen no está centrada en la pantalla, utilice las perillas de ajuste vertical y horizontal del lente para ajustar su posición. Precaución: no mueva el lente con la mano ya que podría dañar el proyector. Siempre utilice las perillas de ajuste del lente para ajustar la posición del mismo.
  • Página 26 No es posible mover la posición de proyección de la imagen máximo en dirección vertical y horizontal. Por ejemplo, no puede desplazar la imagen verticalmente cuando ha sido desplazada horizontalmente hasta el punto máximo. Una vez que haya desplazada una imagen verticalmente al nivel máximo, puede moverla en dirección horizontal un 9 por ciento del 1/2V...
  • Página 27 Cómo hacer ajustes de base Siga las instrucciones de este capítulo para hacer ajustes de base a la forma, al tamaño, el color, y la calidad de la imagen. Para realizar ajustes más detallados, consulte la “Cómo hacer ajustes detallados” en la página 33. Cómo enfocar y utilizar el zoom Ajuste el enfoque usando el anillo de enfoque.
  • Página 28 Cómo cambiar el aspecto (la proporción latitud-altitud) En muchos casos, las señales de video son redimensionadas automáticamente para ajustarse a su pantalla cuando la opción está seleccionado como ajuste Aspecto. Tal vez Auto tenga que cambiar el tamaño de la imagen (o aspecto) para ciertos tipos de imagen;...
  • Página 29 Cómo elegir un modo de color Puede modificar el Modo de color para ajustar automáticamente la luminosidad, el contraste, y el color y así optimizar de forma rápida la imagen proyectada para entornos con distintos niveles de iluminación. También puede elegir un modo de color distinto para cada fuente de entrada, lo cual es útil si visualiza diferentes tipos de imágenes utilizando distintas fuentes.
  • Página 30 Cómo ajustar la temperatura de los colores, los tonos de piel y la gama Para realizar modificaciones adicionales a la calidad de color e imagen, puede ajustar los parámetros Gama, Temperatura de color, Tono de piel utilizando los botones del control remoto.
  • Página 31 Cómo ajustar la Gamma Puede elegir de entre cinco ajustes de gamma (2.0 a 2.4) o personalizar su propio ajuste utilizando la imagen o gráfico que esté proyectando. Los ajustes bajos aumentarán el contraste en zonas oscuras, pero tiende a hacer borrosas las zonas luminosas. Los valores altos oscurecerán las zonas claras.
  • Página 32 Cómo bloquear el proyector El proyector incluye dos ajustes de bloqueo para evitar que la imagen sea cambiada accidentalmente una vez que ha sido ajustada y para evitar que los niños enciendan el proyector sin la supervisión de un adulto. Para acceder los ajustes de bloqueo, siga estos pasos: 1.
  • Página 33 Cómo hacer ajustes detallados Puede utilizar los menús del proyector que aparecen en pantalla para hacer ajustes detallados a los ajustes de la calidad de imagen —tal como el brillo, el contraste y el color. También puede cambiar la forma en que aparece el sistema de menús en pantalla, los ajustes del modo de reposo y otras opciones del proyector.
  • Página 34 3. Oprima el botón u o d para realizar el ajustes y luego oprima el botón Select. 4. Oprima el botón u, d, l o r para cambiar los ajustes según sea necesario. Es posible que tenga que oprimir el botón para confirmar su elección.
  • Página 35 ■ Posición del menú Regulación Visualización Posición del menú Utilice las flechas para elegir en qué parte de la pantalla quiere que se visualice el menú. ■ Color del menú Regulación Visualización Color del menú Seleccione una combinación de colores para visualizar los menús. Cómo ajustar la calidad de la imagen Antes de afinar la imagen utilizando estos ajustes, primero confirme que ha seleccionado el mejor modo de color para su entorno y tipo de proyección, tal como se describe en la...
  • Página 36 ■ Brillo Imagen Brillo Nota: no es posible modificar este ajuste cuando Modo de color está configurado como x.v. Color. Ajuste el brillo según sus necesidades de visualización. Por ejemplo, si va a proyectar en una habitación bien iluminada o en una pantalla grande, tal vez tendrá que aumentar el brillo.
  • Página 37 ■ EPSON Super White Señal EPSON Super White Nota: Este ajuste solamente se puede utilizar con los Modos de color Natural, Cinema noche, HD o Pantalla plata (vea la página 29). Si las zonas luminosas de la imagen parecen descoloridas o sobreexpuestas (cuando la señal de entrada contiene valores superiores a 100 IRE), active este ajuste para compensar.
  • Página 38 Seleccione para resaltar detalles tal como el cabello y la ropa. Mejora de líneas finas Elija para resaltar contornos grandes y fondos. Mejora de líneas finas ■ Progresivo Señal Progresivo Este proyector utiliza tecnología 3D DigiScan HD Circuitry Processing para imágenes provenientes de equipo de video.
  • Página 39 Ajustes de color Si los colores de la imagen no son correctos, puede modificarlos con estos ajustes. Utilice los primeros tres ajustes que se describen a continuación para hacer los cambios más visibles. Si solamente necesita hacer pequeños ajustes, puede afinar la imagen con el resto de los ajustes. La mayoría de los ajustes de color se guardan independientemente para cada fuente de imagen y modo de color.
  • Página 40 ■ RGB Imagen Avanzado Nota: no es posible modificar este ajuste cuando Modo de color está configurado como x.v. Color. Utilice los ajustes RGB para afinar el color de la imagen. Puede ajustar el offset y gain para cada señal de color (rojo, verde y azul). Utilice para ajustar los matices oscuros Offset para los matices claros.
  • Página 41 Ajustes para imágenes de computadora Además de los ajustes descritos arriba, puede modificar el ajuste Tracking y Sync para imágenes analógicas RGB de computadoras. Normalmente, estos parámetros son ajustados automáticamente por el proyector. Si nota que la imagen es borrosa o contiene líneas oscuras verticales, Ud.
  • Página 42 Cómo seleccionar ajustes de memoria y reinicializar el proyector Este proyector incluye 10 plazas de memoria para que instaladores profesionales guarden ajustes personalizados, diseñados a generar la mejor calidad y color para cada una de sus fuentes de entrada de video. Selección de ajustes de memoria Puede recuperar fácilmente los ajustes de memoria utilizando el botón Memory del control remoto.
  • Página 43 Eliminación de ajustes de memoria almacenados Puede borrar todos los ajustes guardados en memoria al mismo tiempo. 1. Pulse el botón del control remoto. Menu 2. Acceda el menú , luego seleccione Restablecer Restablecer memoria 3. Oprima el botón para borrar los ajustes. Select Nota: puede eliminar cada memoria una a la vez con el ajuste Borrar memoria bajo el menú...
  • Página 44 ■ Seleccione para borrar el tiempo de funcionamiento Restablecer h. lámpara acumulado de la lámpara y restablecer su valor a cero. Sólo reinicie el contador de uso de la lámpara cuando instale una lámpara nueva. Consulte la página 54 para obtener más información.
  • Página 45 ■ Aspecto Señal Aspecto Este ajuste le permite cambia el aspecto (proporción latitud-altitud) de la imagen, y funciona de la misma forma si oprime el botón del control remoto. Consulte la Aspect página 28 para obtener más información. Opciones de visualización ■...
  • Página 46 ■ Señal de Video Regulación Señal de entrada Señal de Video Deje este ajuste en para que el proyector interprete automáticamente el formato, tal Auto como NTSC o PAL (formatos de TV estándares). ■ Componente Regulación Señal de entrada Component Cambie este ajuste al mismo de cada tipo de equipo conectado al puerto Component.
  • Página 47 ■ Modo alta altitud Regulación Modo alta altitud Ajusta la velocidad del ventilador para que éste enfríe bien el proyector en altitudes superiores a los 1 500 m. Cómo hacer ajustes detallados...
  • Página 48 Cómo hacer ajustes detallados...
  • Página 49 Mantenimiento Su proyector requiere poco mantenimiento. Lo único que debe hacer es limpiar la lámpara con frecuencia. También debe limpiar el filtro de aire de cuando en cuando para evitar que el proyector se sobrecaliente. Advertencia: antes de limpiar cualquier parte del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
  • Página 50 Cómo limpiar el exterior del proyector Antes de limpiar la superficie del proyector, apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación. ■ Para remover suciedad o polvo, frote la parte externa con un paño suave y seco que esté libre de pelusas. ■...
  • Página 51 3. Desconecte el cable de alimentación y desconecte los cables. 4. Utilice un pequeño aspirador diseñado para computadoras y otros equipos de oficina para limpiar el filtro localizado en la parte inferior del proyector. Si no tiene uno, utilice una brocha suave (por ejemplo un pincel) para limpiar el filtro.
  • Página 52 7. Para volver a instalar la tapa, encaje la pestaña y oprímala hacia abajo hasta que calce en su lugar. Cómo reemplazar la lámpara La lámpara de proyección dura unas 3 000 horas. Puede utilizar el menú para Información verificar cuánto tiempo ha estado en funcionamiento (vea la página 55). Debe cambiar la lámpara cuando: ■...
  • Página 53 Siga estas instrucciones para cambiar la lámpara: 1. Oprima el botón P y espere a que su indicador deje de destellar. Power 2. Apague el interruptor principal localizado en la parte posterior del proyector. 3. Desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable conectado el proyector. 4.
  • Página 54 Advertencia: la(s) lámpara(s) de este producto contiene(n) mercurio. Consulte la legislación nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura. 8. Introduzca con cuidado la nueva lámpara y apriete los tornillos. Precaución: no toque el vidrio de la lámpara; el residuo de grasa de las manos puede reducir la vida útil de la lámpara.
  • Página 55 3. Cuando vea un mensaje de confirmación, resalte y oprima el botón Sí Select 4. Cuando termine, oprima el botón para salir del sistema de menús. Menu El contador de la lámpara muestra 0H hasta que haya utilizado la lámpara durante más de 10 horas.
  • Página 56 ■ Quite las pilas del control remoto. ■ Embale el proyector en la caja original o en un contenedor equivalente. Cómo transportar el proyector Nota: Epson no se hace responsable de cualquier daño que ocurra durante el transporte. El proyector tiene muchas piezas de cristal y de precisión. Cuando envíe el proyector a reparar utilice, si fuera posible, el material de embalaje original.
  • Página 57 Resolución de problemas Esta sección explica cómo interpretar los indicadores luminosos de estado del proyector, solucionar problemas con la imagen y con el control remoto, y como obtener soporte técnico. Qué hacer cuando los indicadores luminosos se encienden o destellan Las luces de la parte superior del proyector indican el Indicador de encendido...
  • Página 58 Estado de los indicadores luminosos Causa y solución El indicador luminoso El proyector se está enfriando. Espere a que el indicador luminoso P Power destella en color deje de destellar y permanezca encendido en color naranja. Luego naranja y no puede encender apague el interruptor principal localizado en la parte posterior del o apagar el proyector proyector u oprima el botón...
  • Página 59 Cómo resolver problemas con la imagen No puede encender el proyector. ■ Verifique que el cable de alimentación esté conectado y que el interruptor principal esté encendido. Después espere a que el indicador luminoso P sea color naranja antes Power de oprimir el botón P Power ■...
  • Página 60 En la mayoría de los sistemas, la tecla le permite alternar entre la pantalla LCD y el proyector o visualizar la imagen en los dos al mismo tiempo. Espere unos segundos mientras el proyector se sincroniza después de oprimir la tecla. ■...
  • Página 61 Solo se proyecta una parte de la imagen o la imagen está distorsionada. ■ Oprima el botón para elegir una proporción latitud-altitud (aspecto) (vea la Aspect página 28). ■ Si el ajuste Aspecto (relación latitud-altitud) está en , tal vez tenga que usar la Zoom opción para ver la parte superior o inferior del a pantalla para que...
  • Página 62 La imagen se ve borrosa. ■ Verifique que el ajuste esté configurado correctamente para el equipo Señal de entrada de video que está conectado al proyector (vea la página 46). ■ Quizás haya polvo o suciedad en el lente. Limpie el lente como se describe en la página 49.
  • Página 63 ■ Disminuya las luces de la habitación y apague cualquier luz fluorescente. Asegúrese de que el proyector no esté directamente expuesto a la luz del sol. ■ Apague cualquier equipo cercano que emita energía de infrarrojos, como calefactores radiantes. ■ Verifique que no haya objetos entre el control remoto y el receptor de infrarrojos.
  • Página 64 Antes de llamar, tenga preparada la siguiente información: ■ Nombre del producto (PowerLite Pro Cinema 1080 UB) ■ Número de serie del producto (ubicado en la parte inferior del proyector) ■ Configuración de la computadora, si el proyector está conectado a una computadora ■...
  • Página 65 Especificaciones técnicas Aspectos generales Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicio Tamaño de los paneles LCD 18 mm de ancho Lente F=2,0 a 3,17 Resolución (formato nativo) 1920 × 1080 píxeles, 1080p Luminosidad Un máximo de 1600 ANSI lúmenes Relación de contraste 50000:1 con Iris auto.
  • Página 66 Control remoto Rango Aproximadamente 9,1 m Pilas AA × 2 Dimensiones Altura 124 mm; sin incluir los pies regulables Anchura 406 mm Profundidad 310 mm; sin incluir la protuberancia del lente Peso 5,6 kg Eléctricas Frecuencia nominal 50/60 Hz de CA Suministro de energía De 100 a 120 VCA;...
  • Página 67 Formatos de video compatibles El proyector es compatible con señales de video análogo en formato NTSC, PAL y SECAM, y se ajusta automáticamente a la señal de entrada. Puede recibir estos formatos en video compuesto, S-video o video de componentes, los cuales son recibidos por los puertos Video, S-Video, o Component, respectivamente.
  • Página 68 RGB analógico Ajuste Aspecto Señal (4:3) Resolución Normal Completo Zoom Ancho VGA* 640 × 480 1440 × 1080 1920 × 1080 1920 × 1080 1920 × 1080 VESA 640 × 480 1440 × 1080 1920 × 1080 1920 × 1080 1920 ×...
  • Página 69 Códigos de comandos ESC/VP21 Puede utilizar un controlador AV con un cable serial null-módem de 9 patillas para controlar el proyector. Puede descargar el documento ESC/VP 21 Communication Manual (Manual de comunicación ESC/VP 21) para proyectores de cine de la página web de Epson en epson.com/support (disponible solamente en inglés).
  • Página 70 Ítem Comando Modo de color Cinema noche CMODE 05 Cinema día CMODE 06 Natural CMODE 07 Vivo CMODE 08 CMODE 09 Pantalla plata CMODE 0A Proporción latitud-altura (aspecto) Auto ASPECT 00 Normal ASPECT 20 Completo ASPECT 21 Zoom ASPECT 22 Ancho ASPECT 25 Especificaciones técnicas...
  • Página 71 Avisos Información de seguridad Siga estas instrucciones de seguridad cuando configure y utilice el proyector: ■ Nunca mire directamente al lente del proyector cuando la lámpara esté encendida; la luz brillante puede lastimarle la vista. No permita que los niños miren directamente al lente si la lámpara está encendida.
  • Página 72 ■ Desconecte el proyector de la toma de corriente antes de limpiarlo. Utilice un paño húmedo para limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos o aerosoles. ■ La(s) lámpara(s) de este producto contiene(n) mercurio. Consulte la legislación nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura. ■...
  • Página 73 47CFR §2.909. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que pueda ocasionar un funcionamiento indeseable. Marca: Epson Tipo de producto: Proyector Modelo: H262A Nombre comercial: PowerLite Pro Cinema 1080 UB Avisos...
  • Página 74 Garantía limitada de Epson America, Inc. Garantía limitada de productos Epson Los productos Epson tienen garantía contra defectos de fabricación y el malfuncionamiento de los materiales utilizados para la fabricación de los mismos siempre y cuando las fallas ocurran bajo las condiciones de uso y manejo detalladas en la documentación del producto.
  • Página 75 3.7 Cuando se produzcan derrames de sustancias en el producto. 3.8 Cuando se descubra que las piezas plásticas exteriores hayan sido rayadas o maltratadas. 3.9 Cuando los daños al producto hayan sido causados por pruebas, instalación, mantenimiento o ajustes inapropiados. La garantía no incluye accesorios (tapas, fundas y bandejas) o el reabastecimiento de suministros y consumibles (cartuchos de tinta, tóner, cintas entintadas, baterías, cilindros fotosensibles, perillas, cabezales de impresión y lámparas), los cuales, por su naturaleza, deben ser adquiridos regularmente a través de los canales de venta...
  • Página 76 Servicio de asistencia técnica Epson le ofrece asistencia técnica mediante servicios electrónicos y telefónicos. Antes de llamar a Epson, consulte los manuales incluidos con su producto. Si no encuentra una solución a su problema, visite la página de Internet de Epson: http://www.latin.epson.com.
  • Página 77 Epson Chile, S.A. Epson México, S.A. de La Concepción 322 C.V. Providencia, Santiago Blvd. Manuel Avila Tel: (56 2) 484-3400 Camacho 389 Edificio 1 Fax: (56 2) 484-3413 Conjunto Legaria Col. Irrigación, C.P 11500 México D.F. Tel: (52 55) 1323-2000 Fax: (52 55) 1323-2183 Avisos...
  • Página 78 Avisos...
  • Página 79 Índice Numerics 2-2 Pull-down, 38 bloqueo de seguridad, 32, 46 3-2 Pull-down, 38 botón Aspect (proporción latitud-altitud), 10, 28, 61 botón Blank (En blanco), 10, 24 botón ColorTemp (Temperatura de color), 10, 30 accesorios, 11, 64 botón Contrast (Contraste), 10 ajuste Ancho, 28 botón Gamma, 10 ajuste Component, 46...
  • Página 80 computadora especificaciones técnicas ajustar la imagen, 41 ambientales, 66 proyección de imagen, 59 a 60 control remoto, 66 conexión de video de componentes, 18 dimensiones, 66 conexión S-Video, 19 eléctricas, 66 contrast (contraste) generales, 65 botón, 10 lámpara, 65 contraste estática, 61 ajuste, 36 control remoto...
  • Página 81 información, menú, 55 instalar el proyector, 16 a 18 instrucciones de seguridad, 71 a 72 offset, color, 40 interferencia, señal, 61 panel de control, 32 lámpara panel de control, proyector, 9 adquisición, 11, 52 pantalla de inicio, selección, 45 contador de uso, reinicialización, 54 parpadeo, 38, 61 especificaciones, 65 perillas de ajuste del lente, 14, 25...
  • Página 82 reinicialización ajustes del proyector, 43 contador de uso de la lámpara, 44, 54 requisitos eléctricos, 66 resolución formatos compatibles, 67 a 68 proyector, 55, 65 señal, menú, 36 soporte, 11, 63 soporte técnico, 11, 63 tono, 39 tono de piel ajuste, 30, 39 botón, 10 tracking, 41...