(excluidos los EE. UU.) no seguir rigurosamente las instrucciones de operación y mantenimiento de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso de diferentes accesorios o productos consumibles que no sean Productos originales Epson o Productos aprobados Epson ratificados por Seiko Epson Corporation.
Bienvenido ® l proyector PowerLite 1825 es un producto fácil de usar que pesa menos de 3,2 kg. El proyector ofrece hasta 3500 lúmenes de intensidad. Puede conectarlo a una amplia gama de computadoras y fuentes de video, o puede realizar proyecciones desde un dispositivo ®...
Envíe de forma inalámbrica un video MPEG2, MPEG4 y WMV ■ de pantalla completa desde una computadora Proyecte hasta 4 imágenes diferentes desde una computadora ■ Ajuste el color de imágenes desde hasta 4 proyectores para lograr ■ una visualización uniforme en pantalla ancha ®...
■ Kit del proyector Incluye el Manual del usuario y el póster Guía de instalación. Guarde el kit con el proyector siempre. ■ Sistema de ayuda integrado Proporciona asistencia para problemas comunes. Disponible desde el botón (Ayuda) del proyector o el control remoto. Help Consulte la página 178 para obtener más información.
Desembalaje del proyector Después de desembalar el proyector, asegure que tiene todas estas piezas: CD-ROM con el manual CD-ROM del software en formato PDF del proyector Proyector Módulo LAN inalámbrico y tornillo de seguridad Cable USB Control remoto y 2 pilas AAA Cable de alimentación Cable VGA para computadora...
Accesorios opcionales Para mejorar su uso del proyector, Epson proporciona los siguientes accesorios opcionales: Número de Producto pieza Bombilla de repuesto V13H010L40 Set de reemplazo del filtro de aire (2 filtros) V13H134A08 Soporte de techo universal ELPMBUNI Placa de techo falso ELPMBFCP Abrazadera de seguridad/cableado de seguridad para soportes de Gyrolock...
Cómo proyectar y ajustar la imagen anto si realiza su presentación desde una computadora como si lo hace desde un equipo de video, tiene que seguir algunos pasos básicos para visualizar la imagen en la pantalla. Siga las directrices de este capítulo para: Colocar el proyector ■...
Página 16
De 9 a 14,7 m De 1,7 a 2,9 m De 0,8 a 1,4 m Distancia desde (De 29,7 a 48,2 pies) (De 5,7 a 9,4 pies) (De 2,7 a 4,6 pies) la pantalla Asimismo, tenga en cuenta lo siguiente: ■...
Si coloca el proyector por debajo del nivel de la pantalla, tendrá que inclinarlo hacia arriba extendiendo el pie ajustable delantero. Esto hará que la imagen adquiera una forma trapezoidal, pero puede corregir esta distorsión (consulte la página 25). Para obtener instrucciones sobre la instalación del proyector en un lugar de forma permanente, como en un cine o en una sala de conferencias, consulte la página 201.
Página 18
2. Conecte un extremo del cable de alimentación al proyector y el otro a la toma de corriente. El indicador luminoso se pone de color naranja. Power Indicador luminoso Power Cómo proyectar y ajustar la imagen...
3. Pulse el botón P del control remoto o de la parte superior Power del proyector. El proyector emitirá un pitido y el indicador luminoso Power advertencia parpadeará en color verde mientras se calienta el proyector, a No mire directamente a la continuación empezará...
3. Seleccione y pulse el botón Direct Power On Enter nota Si se produce una interrupción del servicio eléctrico mientras que está activada la función de encendido directo y el proyector está conectado, el proyector se pondrá en marcha de nuevo cuando 4.
Cómo proyectar una imagen Puede que tenga que seleccionar la fuente de imagen si tiene muchas fuentes de video conectadas al proyector (como una computadora o reproductor de DVD). Si selecciona la fuente de imagen, puede alternar la entrada de las imágenes desde los diferentes equipos conectados.
Asegúrese de que el indicador luminoso está de color ■ Power verde y no parpadea y de que la tapa corrediza A/V Mute (cubierta de la lente) está abierta. ■ Si ha conectado más de una computadora o fuente de video, tendrá...
Página 23
Desde el Panel de control, abra la utilidad . En el cuadro Pantalla de diálogo Propiedades de Pantalla, haga clic en la ficha y, a continuación, seleccione Configuración Opciones . El método para ajustar la configuración varía en avanzadas función de la marca; tiene que hacer clic en una ficha denominada para asegurarse de que el puerto del monitor externo está...
Cómo ajustar la imagen Una vez que visualiza la imagen, tiene que realizar algunos ajustes: ■ Recoloque la imagen como se describe más abajo si ésta aparece demasiado alta o demasiado baja. ■ Para centrar o ampliar la imagen, consulte la página 25. ■...
Al levantar el proyector, la imagen se distorsiona o se estrecha, pero se puede corregir la forma como se describe en la página 25. Cómo enfocar y ampliar la imagen Gire el anillo de enfoque del proyector para aumentar la definición de la imagen.
corregir la distorsión de la imagen cuando el proyector está colocado en un ángulo de hasta 45° de la pantalla (verticalmente) y 20° (horizontalmente). 1. Pulse el botón (Configuración rápida) del panel de Quick Setup control del proyector. Aparecerá un mensaje proyectado: 2.
Página 27
flechas del proyector para realizar los ajustes de Quick Corner. Si no es nota así, tendrá que seleccionar (Ajuste de esquinas) como se Quick Corner Si la función Quick Setup indica a continuación: no detectó los bordes de la pantalla (por ejemplo, si está 1.
Uso de la corrección trapezoidal El proyector corrige automáticamente la distorsión trapezoidal vertical cuando está inclinado en una proporción aproximada de 30° . Inclinación Imagen corregida Inclinación hacia arriba hacia abajo Tarda aproximadamente un segundo después de que comience la proyección para que se corrija la imagen.
5. Seleccione (para el ajuste horizontal) o H-Keystone V-Keystone (para el ajuste vertical) y use los botones de las flechas l y r para ajustar la forma de la imagen. Ajuste trapezoidal vertical Ajuste trapezoidal horizontal Si la imagen se vuelve más pequeña, use el anillo del zoom para ampliar la imagen de modo que se ajuste a la pantalla.
para una equivalencia de la paleta cromática de las ■ sRGB: visualizaciones por computadora estándares sRGB. : para proyecciones de colores precisos en un ■ Pizarra negra pizarrón verde (ajusta el punto blanco). para un ajuste manual del color (consulte la ■...
Cómo realizar presentaciones con el control remoto l proyector incluye una serie de herramientas para mejorar su presentación. Puede accederlas a través del control remoto, que le permite utilizar el proyector desde cualquier lugar de la habitación (hasta 6 metros de distancia). Puede utilizar el control remoto para ajustar la imagen y el sonido (página 32) o como un puntero para destacar ciertas partes de la presentación (página 35).
Cómo usar el control remoto nota Si pulsa un botón durante Compruebe que las pilas están instaladas como se describe en la más de 30 segundos, el página 175. Siga estos consejos para utilizar el control remoto: control remoto deja de funcionar para ahorrar Apunte con el control remoto a la parte delantera del proyector o ■...
En el control remoto, hay varios botones (Fuente). ■ Source Utilícelos para alternar entre los equipos conectados al puerto identificado en cada botón. Después de seleccionar un origen, la pantalla se oscurece durante un momento antes de que aparezca la imagen. Cómo apagar la imagen y el sonido Puede apagar temporalmente la imagen y el sonido cuando desee desviar la atención de la audiencia.
Cómo detener la acción Puede utilizar el control remoto para detener la acción de un video o imagen de computadora. nota Esta función detiene la Para detener la acción y mantener la imagen actual en la pantalla, ■ imagen, pero no el sonido. pulse el botón (Detener).
Cómo controlar el volumen nota Para cambiar el volumen, pulse el botón del control remoto. Para interrumpir temporalmente el sonido y la imagen, pulse el botón o cierre la tapa Mute corrediza A/V Mute. También puede ajustar el volumen utilizando el sistema del menú del proyector.
2. Utilice el botón del puntero del control remoto para colocar el puntero en la pantalla. 3. Cuando termine de utilizar el puntero, pulse el botón para que desaparezca de la pantalla. Cómo personalizar el puntero Puede cambiar la apariencia del puntero eligiendo entre tres formas distintas.
Cómo manejar la computadora con el control remoto Si conecta una computadora al proyector con un cable USB, como se describe en la página 45, y luego selecciona como el Ratón sin cable ajuste USB Type B del menú Extendida (consulte la página 146), puede usar el control remoto en lugar del mouse de la computadora.
Cómo controlar dos o más proyectores con el control remoto Si está usando más de un proyector, puede controlar todos los equipos (o sólo los que seleccione) usando el sistema de ID del proyector. Para manejar un proyector, tendrá que configurar el ID del control remoto para que coincida con el del proyector.
Cómo configurar el ID del control remoto El ID predeterminado del control remoto es cero. Esto le permite nota controlar cualquier proyector. Para configurarlo para manejar un Si está usando un ID del proyector específico, siga estos pasos: control remoto que no sea el ID predeterminado (cero), 1.
Página 40
Cómo realizar presentaciones con el control remoto...
Cómo conectar computadoras, cámaras y otros equipos ste capítulo le indica cómo conectar el proyector a una computadora portátil o de sobremesa y/o a un equipo de video, como una videocassettera (VCR), un reproductor de DVD o una cámara de video.
Cómo conectar a una computadora Puede conectar el proyector a cualquier computadora que tenga un puerto de salida de video (monitor) estándar, incluyendo los modelos de sobremesa, las computadoras portátiles, los MacBooks, PowerBooks e iBooks y los dispositivos de mano. ®...
3. Puede conectar un cable de audio con mini conexión estéreo opcional para reproducir el sonido a través del proyector (consulte la página 52) o conectar un cable USB para utilizar el control remoto como mouse (consulte la página 45). 4.
Página 44
5. Conecte el extremo cuadrado del cable al puerto USB tipo B (cuadrado). Cable USB 6. Conecte el extremo plano del cable a cualquier puerto USB disponible en su computadora portátil o de sobremesa. Aparecen mensajes en la pantalla a medida que se reconozca el proyector y luego comenzará...
Cómo conectar el cable para usar el control remoto como mouse Si ha conectado una computadora como se describe en este capítulo (utilizando el puerto ) y configurado el Computer1 Computer2 ajuste USB Type B del menú Extendida del proyector en Ratón sin (consulte la página 146), puede utilizar el control remoto del cable...
Cómo conectar a un equipo de video Puede conectar varias fuentes de video al proyector al mismo tiempo. Antes de comenzar, compruebe que hay conexiones de salida de video disponibles en el equipo de video: Conector RCA (video compuesto) ■ Si su reproductor de video dispone de un conector de salida de video tipo RCA amarillo, consulte la sección “Cómo conectar una fuente de video compuesto”...
Cómo conectar una fuente de video compuesto 1. Localice un cable de video tipo RCA (normalmente se suministra uno con el equipo de video, si no, puede adquirirlo en una tienda de electrónica). 2. Conecte el cable al conector de salida de video amarillo de su reproductor y al conector amarillo del proyector: Video...
Cómo conectar una fuente S-Video 1. Localice un cable S-Video (normalmente se suministra uno con el equipo de video, si no, puede adquirirlo a través de Epson; consulte la página 12). 2. Conecte el cable al conector S-Video del reproductor y al conector del proyector: S-Video 3.
Cómo conectar una fuente de componente de video Necesitará un cable especial para conectar su equipo de componente de video al conector HD15 (estilo VGA) del proyector. Puede conseguir el cable HD15 a componente (ELPKC19) a través de Epson; consulte la página 13 para obtener más información. 1.
Cómo conectar una fuente de video RGB 1. Localice el cable VGA para computadora que se suministra con el proyector. nota 2. Conecte el cable al puerto de video del reproductor y al Asegúrese de que el puerto del proyector. Computer1 Computer2 reproductor de video no sea...
Cómo conectar un monitor externo Si desea supervisar la presentación de su computadora de cerca (en un monitor situado detrás del proyector) así como en la pantalla, puede nota conectar un monitor externo. Puede usarlo para supervisar su El monitor no puede presentación aunque haya pulsado el botón o haya A/V Mute...
Cómo reproducir sonido a través del proyector Puede reproducir sonidos a través del sistema de altavoces del proyector o acoplar un sistema de altavoces externos. Para reproducir sonidos a través del proyector, siga estos pasos: 1. Localice el cable adecuado y conéctelo a la conexión Audio del proyector.
Cómo conectar altavoces externos Puede reproducir el sonido por altavoces externos con amplificadores integrados. Cuando reproduzca sonido a través de altavoces externos, se desactivará el sistema de altavoces integrado del proyector. 1. Localice el cable adecuado para conectar los altavoces. Dependiendo de los altavoces quizá...
Cómo conectar una cámara digital u otro dispositivo nota Puede conectar una cámara digital, una unidad de memoria flash Utilice un cable de menos de USB, un disco duro USB o un dispositivo de almacenamiento 3 metros de largo y conecte ®...
Cómo insertar una tarjeta CompactFlash Puede utilizar una tarjeta CompactFlash para almacenar imágenes, películas y archivos de presentaciones. Esto le permite proyectar sus nota archivos sin conectarse a una computadora portátil o de sobremesa. La ranura para tarjetas de Para colocar los archivos en la tarjeta, cópielos desde su computadora a memoria también admite tarjetas Microdrive.
Cómo insertar el módulo inalámbrico 802.11g/b/a Para usar el proyector en una red inalámbrica, tendrá que instalar el precaución módulo LAN inalámbrico (incluido) del proyector. Una vez que el Use sólo el módulo módulo está instalado, consulte la página 59 para configurar el inalámbrico Epson proyector y su red.
Cómo conectar un cable de red Para conectar el proyector a su red de área local (LAN), use un cable de red 100BaseTx o 10BaseT, disponible en su tienda de informática. Para garantizar la transmisión correcta de los datos, use un cable blindado de categoría 5 o superior.
Página 58
Cómo conectar computadoras, cámaras y otros equipos...
Cómo realizar presentaciones en una red inalámbrica ste capítulo le explica cómo enviar imágenes al proyector a través de una red inalámbrica. Al utilizar el software EMP NS Connection, puede proyectar imágenes que se muestran en la pantalla de la computadora (incluyendo texto, gráficos y video) directamente a la audiencia.
Cómo iniciar EasyMP nota Antes de conectar el dispositivo al proyector, tiene que cambiarlo a Sólo utilice el módulo modo EasyMP. Haga lo siguiente: inalámbrico Epson 802.11a/b/g con 1. Apunte el control remoto al proyector y pulse el botón P Power el proyector.
Cómo configurar los ajustes básicos Puede darle un nombre único al proyector, configurar una contraseña para el proyector o crear una contraseña para controlar el proyector a través del navegador de Web de su computadora. 1. Pulse el botón , seleccione el menú y pulse el Menu botón...
Página 62
5. Pulse el botón del puntero para seleccionar letras individuales; después pulse el botón para introducir un carácter. Si desea Enter introducir un espacio en blanco o navegar por el texto que introdujo, seleccione las flechas y pulse el botón .
Cómo configurar la conexión Puede utilizar NS Connection para conectarse al proyector y enviar imágenes de forma inalámbrica de dos maneras: modo Ad Hoc o modo Access Point. ■ El modo Ad Hoc (modo de computadora a computadora) le nota permite conectar sólo una computadora al proyector a la vez;...
Página 64
Verá la siguiente pantalla: 4. Asegúrese de que está seleccionada la opción para el Rápido Modo de conexión. Si no es así, utilice el botón del puntero del control remoto para señalar , después pulse el Rápido botón para seleccionarla. Enter nota 5.
Página 65
opción que desea y pulse el botón . Cuando haya terminado, Enter seleccione (Finalizar) y pulse el botón Finish Enter Tenga en cuenta que el SSID diferencia entre las mayúsculas y las minúsculas (si introduce el nombre en mayúsculas en el proyector, tendrá...
Cómo utilizar el modo Access Point Para utilizar el modo Access Point (infraestructura), ajuste primero las configuraciones del proyector y el punto de acceso inalámbrico o la estación de base AirPort como se describe en esta sección. Cómo configurar el proyector 1.
Página 67
6. Para permitir que la computadora encuentre el proyector en la red, necesitará introducir el nombre SSID de su punto de acceso o su red AirPort en el cuadro de texto . (El nombre de la red SSID AirPort puede ser diferente que el de la estación de base AirPort; seleccione la estación de base en la utilidad AirPort Admin y haga clic en para comprobar el nombre de la red.)
: por ejemplo: 255.255.255.000, pero ■ Máscara de subred depende de la configuración de su red. : introduzca la dirección IP que asignó al ■ Dir. pta enlace punto de acceso o a la estación de base AirPort cuando los configuró. 8.
Página 69
seguridad. La conexión entre la computadora y el punto de acceso debe estar establecida previamente. (Para instrucciones sobre cómo efectuar la conexión, consulte el manual proporcionado con el punto de acceso). Este método le permite hacer los ajustes sin tener que pulsar ningún botón en el proyector y se recomienda cuando el proyector está...
4. Seleccione , luego pulse el botón Configurar Asistente Enter Verá la pantalla de conexión WPS (configuración inalámbrica protegida): 5. Para el Método Pulsar botón, siga las instrucciones que se indican a continuación. Para el Método Código PIN, siga las instrucciones que se indican en la página 72.
Página 71
3. Cuando se indique en la pantalla, pulse el botón en el punto de acceso. Aparecerá un mensaje indicado que se ha completado la configuración WPS. 4. Pulse el botón o el botón para volver a la página de Enter configuración LAN inalámbrica.
Cómo utilizar el Método Código PIN Antes de que pueda realizar una conexión utilizando el Método Código PIN, una conexión entre la computadora y el punto de acceso debe estar establecida previamente. Para detalles sobre cómo efectuar esta conexión, consulte el manual proporcionado con el punto de acceso.
Página 73
4. Cuando vea un mensaje indicando que se ha completado la configuración WPS, pulse el botón Enter 5. Cuando aparezca la página de configuración LAN inalámbrica, seleccione y pulse el botón Ha finalizado la instalación Enter Verá la siguiente pantalla: 6.
Cómo utilizar las opciones de seguridad inalámbricas Puede utilizar las siguientes opciones de seguridad cuando se conecta al proyector de forma inalámbrica: encriptación WEP, seguridad WPA, validación de certificados EAP-TLS o autenticación LEAP, EAP o PEAP. Para configurar estas funciones de seguridad en la red inalámbrica, consulte la documentación o pida ayuda a su administrador de red.
Cómo activar la encriptación WEP 1. Pulse el botón del control remoto, luego señale la opción Menu y pulse el botón Enter 2. Seleccione y pulse el botón A configuración de la red Enter 3. Seleccione y pulse el botón .
Página 76
Seleccione el cuadro de texto Clave codificación nota corresponde al ID de clave que seleccionó, luego pulse el La entrada de texto para la botón . Pulse el botón del puntero para seleccionar letras Enter encriptación WEP varía en individuales; después pulse el botón para introducir un Enter función de los puntos de...
Cómo activar la seguridad WPA 1. Pulse el botón . Seleccione y después pulse el Menu botón Enter 2. Seleccione y pulse el botón A configuración de la red Enter 3. Seleccione y pulse el botón . A continuación, Seguridad Enter pulse el botón una vez más para mostrar las opciones...
5. Cuando haya terminado de configurar estos ajustes, seleccione , seleccione y después Volver Ha finalizado la instalación seleccione para confirmar que desea guardar los cambios. Pulse Sí el botón para salir del sistema de menús. Menu Cómo activar la autenticación EAP, LEAP o PEAP 1.
Página 79
5. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña que coincidan con los ajustes del servidor de autenticación. Seleccione el cuadro de texto y pulse el Nombre de usuario botón . Pulse el botón del puntero para seleccionar letras Enter individuales;...
Cómo activar la validación de certificados EAP-TLS Una vez que haya creado un certificado EAP-TLS, siga los pasos que se enumeran a continuación para activarlo. (Comuníquese con su administrador de red para obtener más información sobre cómo obtener o crear el certificado). 1.
Cómo proyectar en una red Una vez que ha iniciado EasyMP y ha configurado el proyector y la computadora tanto en modo Ad Hoc (Rápido) como en modo Access Point (Avanzado) o en el modo de LAN inalámbrico opcional, como se describe en la página 150, siga estos pasos para iniciar NS Connection y proyectar de forma inalámbrica en una red: 1.
Página 82
Verá la siguiente pantalla. (Si ya había iniciado NS Connection, esta es la primera pantalla que verá.) nota Si un proyector está en uso y está “bloqueado”, no podrá Seleccione el seleccionarlo. proyector. Para bloquear el proyector para que otras personas no puedan conectar a él mientras usted está...
Página 83
6. Si configura el proyector para que le solicite una palabra clave antes de conectarse, verá una pantalla como esta: Introduzca una palabra clave. Escriba el número de cuatro dígitos que se muestra en la pantalla EasyMP Network (Red EasyMP) y haga clic en Aceptar 7.
Solución de problemas de conexión Si no ve su proyector, compruebe lo siguiente: 1. Asegúrese de que la señal inalámbrica es lo suficientemente fuerte para establecer una conexión. Si tiene un Mac, revise el icono AirPort de la barra del menú Mac. Para Windows, consulte la documentación de su punto de acceso o de la tarjeta o adaptador nota de red inalámbrico.
Cómo utilizar la barra de control Desde la barra de control, puede acceder a estas funciones NS Connection: Muestra el cuadro de diálogo Seleccionar del proyector destino. Detiene la proyección de imágenes de la computadora mientras se conecta al proyector. El proyector proyecta la imagen de la computadora.
Cómo conectar en modo de conexión avanzada 1. Haga clic en de la pantalla NS Connection. Búsqueda manual 2. Introduzca la dirección IP o el nombre del proyector para el proyector al que quiera conectarse y haga clic en Aceptar El proyector se añade a la pantalla EMP NS Connection.
3. Haga clic en el proyector al que se quiera conectarse y haga clic en el botón . Si aparece más de un proyector, puede Conectar seleccionar otros proyectores y conectarlos al mismo tiempo. 4. Si se le solicita una palabra clave, introduzca el número de cuatro dígitos que se muestra en la pantalla EasyMP Network y haga clic Aceptar Se transmite la imagen de la computadora al proyector y aparece...
Las funciones de seguridad que se pueden utilizar con este proyector varían en función del modo de conexión: ■ Modo de conexión rápida Comunicación encriptada ■ Modo de conexión avanzada Comunicación encriptada, WEP, WPA-PSK (TKIP), WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (TKIP), WPA2-PSK (AES), EAP-TLS, EAP-TTLS/MD5, EAP-TTLS/MS-CHAPv2, PEAP/MS-CHAPv2, PEAP/GTC, LEAP, EAP-FAST/MS-CHAPv2, EAP-FAST/GTC...
2. Haga clic en la ficha y seleccione la Configuración general casilla de verificación Cifrar comunicaciones 3. Haga clic en Aceptar Cómo habilitar las opciones de seguridad de red Es necesario que habilite la seguridad de red, incluidas los ajustes de contrafuegos, WEP, WPA, EAP, LEAP o PEAP de su red y del proyector (consulte la página 74).
Cómo proyectar en múltiples pantallas Cuando utiliza la función de proyección en pantallas múltiples, puede configurar cada proyector para que muestre una sección de la pantalla nota o de la imagen, para crear una imagen más grande que ocupe una zona Con un Mac, tendrá...
Página 91
Para configurar la proyección en pantallas múltiples en NS Connection, siga estos pasos: 1. Haga clic en la casilla de verificación Usar visualización , luego haga clic en múltiple Propiedades de visualización (Windows) o (Macintosh). Preferencias de visualización Cómo realizar presentaciones en una red inalámbrica...
Página 92
2. En Windows: en la ficha Configuración, arrastre los iconos del monitor para organizar las posiciones de las pantallas. En Macintosh: haga clic en el botón , luego desactive Alineación la opción . Arrastre el icono del monitor Pantallas duplicadas mostrado y colóquelo en la posición deseada.
Página 93
3. Cierre la ventana Propiedades de Pantalla (Windows) o Preferencias del Sistema (Macintosh), cuando haya terminado de organizarlas. 4. Para distribuir los proyectores para cada pantalla, elija un número del menú Visualización 5. Haga clic en el botón cuando esté preparado para Conectar proyectar la imagen.
Cómo proyectar archivos de video nota Puede proyectar archivos de video MPEG2 y WMV a pantalla Sólo el audio completa con audio en tiempo real (30 cuadros por segundo). Para MPEG1-Layer2 es obtener los mejores resultados, se recomienda el modo inalámbrico compatible.
Cómo usar los modos de presentación especiales El proyector proporciona varias funciones que le permiten proyectar una presentación de diapositivas para su audiencia y ocultar la otra actividad que realice en su computadora portátil. Ambos funcionan ® con el programa PowerPoint de Windows y el programa Keynote de Macintosh.
5. Inicie su presentación. El proyector muestra sus diapositivas. Cuando termine su presentación, el proyector volverá a mostrar una pantalla negra. 6. Cuando quiera salir del modo Presentación, haga clic en el botón Modo Presentación en la barra de herramientas de NS Connection.
Página 97
4. En la ventana Propiedades de Pantalla en Windows, compruebe que está seleccionado el Epson Projector Virtual Display Driver, luego seleccione la casilla de verificación Extender el escritorio y haga clic en de Windows a este monitor Aceptar En el programa Pantallas de Mac, seleccione la ficha Alineación cancele la selección de la opción Pantallas duplicadas...
Página 98
5. Configure su proyector en Pantalla 2 (o el Virtual Display Driver que seleccionó en el paso 4) en NS Connection, luego haga clic Conectar 6. Abra su presentación en el programa PowerPoint o Keynote. 7. En Keynote, seleccione Preferencias Cómo realizar presentaciones en una red inalámbrica...
En PowerPoint, abra el menú desplegable Presentación y seleccione Configurar presentación 8. En Keynote, configure el modo Presentation en Mostrar en la pantalla secundaria En PowerPoint, dentro del cuadro Varios monitores, seleccione de la lista (o seleccione el Monitor 2 Mostrar presentación en monitor asociado con su Pantalla virtual Epson) y seleccione .
Página 100
Realice las siguientes acciones: nota 1. Encienda el proyector. Sólo utilice el módulo inalámbrico Epson 2. Pulse el botón EasyMp del control remoto. Aparece la pantalla de 802.11a/b/g con el modo en espera. proyector. Si aparece un mensaje que le pide que 3.
Después de localizar los proyectores conectados, la computadora los enumera en la pantalla. Seleccione el que desee y haga clic en Conectar Para localizar el proyector mediante la dirección IP, ■ seleccione Escriba la dirección del proyector Verá la siguiente pantalla: Introduzca la dirección IP para el proyector en el formato mostrado.
Página 102
No puede proyectar una presentación continua de la Galería ■ fotográfica de Windows en modo de pantalla completa. Cuando utiliza la función opcional de proyector de red de la ■ función Área de encuentro, configure la calidad del color de la pantalla de su computadora a La más alta (32 bits).
Cómo realizar una presentación desde una unidad USB, una cámara o una tarjeta CompactFlash a función EasyMP PC Free del proyector le permite realizar presentaciones desde una unidad USB flash, una cámara digital, un lector multitarjetas USB o una tarjeta CompactFlash. Puede reproducir películas, visualizar gráficos o reproducir un escenario, un formato que le permite crear sus propias presentaciones de diapositivas utilizando archivos de PowerPoint, archivos de imagen...
Cómo presentar archivos desde una unidad USB o una tarjeta CompactFlash Esta sección explica cómo proyectar archivos de imagen o video individuales desde una unidad de disco duro USB, una unidad de memoria flash o una tarjeta CompactFlash utilizando EasyMP. Consulte la página 126 para ver una lista con los formatos de archivo compatibles.
4. Para abrir una carpeta, utilice el botón del puntero control remoto para seleccionar la carpeta y pulse el botón Enter (O pulse el botón y seleccione en el menú Abrir carpeta desplegable). 5. Coloque el cursor en el archivo de película o imagen que desee proyectar y pulse el botón .
5. Utilice el botón del puntero del control remoto para colocar el cursor en la carpeta y pulse el botón (o pulse el botón Enter seleccione en el menú desplegable). Abrir carpeta Cuando se abra la carpeta, verá otra carpeta con el nombre del fabricante de la cámara.
Cómo visualizar la presentación de diapositivas En primer lugar, asegúrese de que las imágenes están guardadas en una carpeta en la unidad USB o la tarjeta de memoria CompactFlash. A continuación, siga estos pasos: 1. Conecte su unidad externa (consulte la página 54) o inserte una tarjeta de memoria CompactFlash (consulte la página 55).
Las imágenes contenidas en la carpeta se muestran como una presentación de diapositivas. Utilice el control remoto para ver la presentación de diapositivas como se describe en la siguiente sección. Cómo controlar la presentación de diapositivas Mientras que está visualizando la presentación de diapositivas, utilice el control remoto como se indica a continuación: Pulse el botón para visualizar la...
Página 109
Verá la siguiente pantalla: 3. Utilice el botón del puntero para seleccionar alguno de los siguientes ajustes. Una vez realizada la selección, pulse el botón para guardar el cambio. Enter ■ Orden de presentación Le permite elegir entre la visualización por orden alfabético del nombre de los archivos o por la fecha del archivo de imagen.
■ Efecto Le permite elegir entre varios tipos de transiciones para pasar de diapositiva a diapositiva, como Disolver o Barrido. 4. Cuando haya terminado, seleccione y pulse el botón Aceptar . Los cambios se guardarán permanentemente con cada Enter carpeta, incluso aunque apague el proyector o desconecte la unidad o la cámara.
Se inicia EMP SlideMaker 2 y las diapositivas de PowerPoint se van abriendo una por una a medida que se van convirtiendo. No interrumpa este proceso, de lo contrario el archivo PowerPoint no se convertirá completamente. 6. Cuando termine el escenario, haga clic en la pantalla. La presentación se cierra y aparece el siguiente mensaje: 7.
Página 112
Verá la pantalla de EMP SlideMaker 2 con la ventana Propiedades abierta como se muestra: 2. Escriba un nombre para el archivo y la carpeta del escenario que sea fácil de recordar y que tenga un máximo de ocho letras nota mayúsculas y números.
Seleccione la calidad de imagen para las diapositivas de ■ PowerPoint importadas. Las imágenes de calidad óptima se ven mejor en la pantalla, pero tardan más en aparecer. 3. Haga clic en . Aparecerá la pantalla de EMP Aceptar SlideMaker 2. Continúe con las instrucciones de la siguiente sección para crear un escenario.
Página 114
Haga lo siguiente: 1. Utilice las herramientas de navegación del lado izquierdo de la pantalla EMP SlideMaker 2 para localizar los archivos que quiere incluir en el escenario. Los archivos PowerPoint, JPEG, de mapa de bits y de video aparecerán como iconos en la ventana del archivo. Haga clic para ver la vista previa.
Página 115
3. Arrastre y coloque los archivos que quiere incluir en el escenario desde la ventana de los archivos o desde la ventana de las miniaturas en la ventana del escenario. (También puede hacer doble clic en una miniatura para añadir el archivo al escenario). Celda del escenario Compruebe los...
Asimismo, puede crear transiciones entre diapositivas, como se nota describe en la siguiente sección. A menos que cambie la configuración de la 6. Cuando haya terminado, haga clic en el botón Guardar transición, las seleccione en el menú Archivo. A continuación, Guardar diapositivas avanzarán consulte la página 121 para transferir el escenario a la unidad USB...
Página 117
3. Haga clic en . Aparecerá este cuadro Propiedades de la celda de diálogo: Haga clic para avanzar las diapositivas manualmente. Haga clic para avanzar las Seleccione los efectos diapositivas automáticamente. de transición. 4. Elija cómo quiere avanzar a la siguiente celda: Si quiere avanzar las diapositivas manualmente utilizando el ■...
Cómo comprobar su escenario Puede reproducir el escenario antes de transferirlo a una unidad USB para asegurarse de que se ve y suena como usted quiere. 1. Utilice las herramientas de navegación de la ventana de las carpetas para localizar el archivo del escenario que quiere revisar. Haga clic en el archivo y después seleccione para Archivo >...
Cómo editar un escenario Puede editar un escenario guardado en un dispositivo de almacenamiento USB o en una tarjeta CompactFlash para cambiar el orden en el que se proyectan las imágenes, o puede seleccionar cuáles imágenes desea proyectar individualmente. 1. Pulse el botón del puntero del control remoto para desplazar el cursor hacia el icono del escenario que desea editar, luego pulse el botón...
Página 120
Para establecer cuáles de las diapositivas desea visualizar, ■ seleccione y pulse el botón Mostrar/Ocultar Enter Para cambiar el orden de una diapositiva, seleccione ■ Mover luego desplace el cursor hacia la posición deseada y pulse el botón Enter Seleccione la diapositiva que va a desplazar.
Cómo transferir el escenario a una unidad USB o una tarjeta CompactFlash Una vez que haya guardado el escenario, puede transferirlo a una nota unidad USB o una tarjeta de memoria CompactFlash. Asegúrese de No utilice Windows para utilizar el proceso de transferencia descrito más abajo para garantizar copiar el escenario a la que el escenario se reproduce correctamente.
Página 122
El ajuste de inicio automático significa que el escenario comenzará a reproducirse si el proyector está encendido (con la unidad conectada al proyector). 7. Realice una de las acciones siguientes: Si no quiere que el escenario se reproduzca automáticamente, ■ haga clic en .
Cómo presentar escenarios Antes de comenzar, conecte la unidad USB (consulte la página 54) o inserte la tarjeta CompactFlash que contiene el escenario al proyector (consulte la página 55). A continuación, siga estos pasos para presentar el escenario: 1. Encienda el proyector, si todavía no lo está. Si el escenario está...
Para salir del escenario en cualquier momento, pulse el botón ■ nota Seleccione y pulse el botón Salir Enter Incluso aunque el escenario esté configurado para avanzar las diapositivas Cómo copiar y eliminar archivos de una automáticamente, puede tarjeta CompactFlash cambiarlas manualmente como se describe aquí.
3. Haga doble clic en la carpeta CompactFlash. Para la contraseña, introduzca la contraseña de la unidad de red establecida para el proyector. Después haga clic en Aceptar 4. Copie las carpetas o archivos de destino a la tarjeta CompactFlash. Macintosh 1.
Formatos de archivo compatibles Se pueden proyectar los siguientes tipos de archivo desde una cámara digital, una unidad de disco duro externa, una unidad de memoria flash o una tarjeta CompactFlash: Tipo de archivo Extensión Notas Escenario .sit Estos son archivos de escenario creados utilizando el programa EMP SlideMaker 2 que se suministra con el proyector.
Página 127
Tipo de archivo Extensión Notas Película .mpg MPEG2-PS El formato de audio que se puede reproducir es MPEG-1 Layer 1/2. Los formatos de audio linear PCM y AC- 3 no se pueden reproducir, pero se pueden reproducir los contenidos en formato MPEG sin sonido.
Página 128
Cómo realizar una presentación desde una unidad USB, una cámara o una tarjeta CompactFlash...
Cómo configurar los ajustes del proyector uede utilizar los menús en pantalla del proyector para ajustar la imagen, el sonido y otras funciones. Este capítulo incluye la siguiente información: Utilización del sistema de menús ■ Ajuste de la imagen ■ ■...
Cómo utilizar el sistema de menús Puede utilizar el control remoto o el panel de control del proyector para acceder a los menús y cambiar la configuración. Haga lo siguiente: 1. Para visualizar la pantalla del menú, pulse el botón Menu control remoto o del proyector.
Página 131
2. Utilice el botón del puntero del control remoto (o los botones de navegación del proyector) para desplazarse a través de la lista del menú. Cuando haya seleccionado el menú deseado, pulse el botón para desplegarlo. Enter 3. Una vez que haya seleccionado el menú, utilice el botón del puntero para desplazarse por la lista de opciones.
Cómo restablecer los ajustes predeterminados Puede utilizar las opciones Restablecer del menú para restablecer la configuración predeterminada de todos los ajustes incluidos en un menú específico o todos los ajustes de todos los menús. Para restablecer la configuración de un menú específico, entre en el menú...
Cómo ajustar la imagen Puede utilizar el menú Imagen para ajustar la intensidad, la nitidez, el color, el matiz y el contraste. 1. Pulse el botón del proyector o del control remoto y Menu seleccione el menú . Verá la pantalla del menú Imagen. Imagen 2.
Página 134
para imágenes de TV intensas proyectadas en Deporte: habitaciones luminosas. para una equivalencia de la paleta cromático de las sRGB: visualizaciones por computadora estándares sRGB. : para proyecciones de colores precisos en un Pizarra negra pizarrón verde (ajusta el punto blanco). para un ajuste manual del color (consulte Personalizado: nota...
Cómo ajustar el color de seis ejes Para proyecciones de materiales especiales, como fotografías de alta calidad u obras de arte, puede ajustar el tono y la saturación para seis ejes diferentes de color. 1. Siga las instrucciones de la página 133 para abrir el menú Imagen y seleccionar Modo de color 2.
Cómo configurar los ajustes Señal Aunque el proyector normalmente detecta y optimiza la señal de entrada automáticamente, puede utilizar el menú Señal para realizar ajustes manuales. Además de modificar la posición de la imagen proyectada, puede corregir el rastreo y la sincronización de las imágenes de computadora o cambiar la proporción latitud-altura de la imagen para configurar el formato panorámico para imágenes de video.
Página 137
■ Progresivo Solamente para video compuesto y S-video. Seleccione (Activado) para convertir las señales entrelazadas en señales progresivas (mejor para imágenes fijas). Deje la configuración (Desactivado) para imágenes móviles. ■ Posición Si la imagen está ligeramente cortada por uno o más lados, puede que no quede exactamente centrada.
Cómo personalizar las funciones del proyector Puede utilizar el menú Regulación para bloquear los botones del proyector, ajustar el volumen del sonido y personalizar otras funciones. ■ Keystone Ajusta la forma de la imagen si inclina el proyector hacia arriba o se ha colocado en ángulo con respecto a la pantalla.
■ Control del brillo Le permite elegir entre dos niveles de intensidad. La configuración reduce el consumo de energía y ruido y prolonga la vida útil Bajo de la bombilla. nota ■ Volumen También puede ajustar el Sube o baja el volumen del altavoz del proyector. volumen utilizando el control remoto.
Cómo activar la protección mediante contraseña precaución La configuración predeterminada para contraseña es . Siga estos 0000 Si pierde el control remoto, pasos para crear una nueva contraseña: no podrá introducir la contraseña. Guarde siempre 1. Pulse el botón del control remoto durante unos cinco Freeze el control remoto en un segundos.
menú Extendida cuando está activada la función Prote. logo usuario. Para instrucciones sobre cómo crear una pantalla personalizada, consulte la página 142. ■ La función para fijar los ajustes Red del sistema Red protegida del menú (consulte la página 61). Cómo activar el proyector con una contraseña nota Cuando está...
Cómo crear su propia pantalla de inicio Puede transferir cualquier imagen desde la computadora o una fuente de video al proyector y después utilizarla como su pantalla de inicio. También puede utilizarla como pantalla para cuando el proyector no recibe ninguna señal o para cuando pulse el botón .
6. Utilice los botones de las flechas para seleccionar un índice de zoom (tamaño de visualización) y pulse el botón Enter 7. Cuando aparezca el mensaje ¿Guardar esta imagen como , seleccione y pulse el botón logotipo de usuario? Sí Enter Guardar el logotipo puede tardar unos minutos.
Cómo desactivar los botones del proyector Cuando active la función Bloqueo de funcionamiento, puede bloquear todos los botones del proyector o todos los botones excepto el botón . Se puede seguir usando el control remoto para hacer Power funcionar el proyector. 1.
Cómo personalizar la activación y el manejo del proyector Puede utilizar el menú Extendida para personalizar el modo en que el proyector muestra las imágenes, activar el inicio rápido, activar o desactivar el modo suspensión y personalizar otras funciones del proyector.
Página 146
proyector se apague automáticamente si permanece inactivo (y no recibe señal) durante 30 minutos o cuando se cierre la cubierta nota corredera A/V Mute (cubierta de la lente). Active Si la opción Direct Power Modo alta On está activada, el cable de cuando esté...
Cómo ajustar el color de múltiples pantallas Puede hacer que se corresponda el color de las imágenes proyectadas cuando se estén usando dos o más proyectores para visualizar imágenes cerca el uno del otro, o si está usando la función de pantallas múltiples para proyectar desde una fuente (una imagen) como se describe en la página 90.
Página 148
Cómo configurar los ajustes del proyector...
Cómo gestionar los proyectores l software incluido con el proyector le permite controlar y manejar los proyectores desde una computadora remota: Utilice EMP Monitor (disponible sólo para Windows) para ver el ■ estado de los proyectores, alternar entre las fuentes de imagen y controlar los ajustes básicos.
Cómo conectar a una red con cables Siga estos pasos para conectar el proyector a la red y configurarlo con una dirección IP: 1. Conecte el proyector a su red con un cable de red 100BaseTx o 10BaseT, disponible en su tienda de informática. Conecte el cable al puerto del proyector.
7. Realice una de las acciones siguientes: nota Si su red asigna las direcciones automáticamente, active el ■ Si es administrador de red, ajuste DHCP puede usar la opción SNMP ■ Si su red no asigna las direcciones automáticamente, desactive para introducir una dirección IP.
Página 152
3. Seleccione y pulse el botón . Aparecerá la Correo Enter siguiente pantalla: 4. Seleccione (Activado) para recibir avisos por correo electrónico, después pulse el botón Enter 5. Introduzca la dirección IP para el del proyector. servidor SMTP Puede introducir un número del 0 a 255 en cada campo de la dirección.
9. Cuando haya terminado de configurar estos ajustes, seleccione , seleccione y después Volver Ha finalizado la instalación seleccione para confirmar que desea guardar los cambios. Pulse Sí el botón para salir del sistema de menús. Menu Cuando en el proyector ocurre el problema o la advertencia seleccionada, se envía un correo a la dirección de destino especificada para recibir la notificación.
Cómo abrir y cerrar EMP Monitor Para iniciar EMP Monitor, haga clic en Inicio > Programas Todos los programas > EPSON projector > EMP Monitor Si ha añadido el programa a la carpeta de programas de Inicio, puede que ya esté abierto. En ese caso, haga clic en el icono de la bandeja del sistema de la esquina inferior derecha de la pantalla para visualizar la ventana EMP Monitor: Haga clic aquí...
Página 155
2. Seleccione Editar > Nuevo > Proyector (búsqueda automática) Verá la siguiente pantalla: nota Si no se encuentra el proyector automáticamente, 3. Haga clic en para localizar los proyectores que están Búsqueda puede que no esté conectado funcionando actualmente en la red. o configurado correctamente para la red.
Página 156
Verá la siguiente pantalla: 5. Introduzca un nombre de visualización, introduzca un grupo paterno (si es necesario), introduzca una contraseña de control (si es necesario) e introduzca una descripción del proyector. A continuación, pulse el botón Registrar Para registrar proyectores adicionales con EMP Monitor, repita los pasos del 2 al 5.
Cómo monitorear los proyectores La pantalla de EMP Monitor le permite controlar los proyectores nota utilizando los iconos de estado, fuente de video y error que se Para controlar un proyector muestran a continuación. Esto le permitirá ver qué proyectores se cuando está...
Página 158
Iconos de estado del tipo Se están actualizando los datos en este momento. Error en la red (por ejemplo, el proyector no está conectado a la red o el cable de alimentación está desconectado). También puede aparecer este error si Red desactivada está...
Página 159
Iconos de estado de error Advertencia sobre la vida útil de la bombilla. La bombilla está a punto de consumir su vida útil. Advertencia de alta temperatura. El proyector se está calentando demasiado pero sigue funcionando. Reemplace el filtro de aire. Sin filtro de aire.
Cómo controlar los proyectores Los botones del control remoto en la parte superior derecha le permiten encender y apagar el proyector, así como seleccionar las nota fuentes de video. (Mantenga el puntero del mouse sobre un botón Para encender un proyector para ver una descripción de su significado).
Cómo configurar el intervalo de control Si necesita tener la información más actualizada sobre el estado de sus proyectores, haga clic en el botón de EMP Monitor Refrescar Para seleccionar la frecuencia con que EMP Monitor comprueba el estado de los proyectores, siga estos pasos: 1.
Cómo usar los avisos por correo electrónico Puede configurar avisos por correo electrónico que le adviertan si se nota producen problemas con el proyector. Siga estos pasos: También puede establecer 1. Abra EMP Monitor. alertas por correo electrónico desde el sistema de menús del 2.
Cómo entender los mensajes de notificación Si un proyector sufre un problema, EMP Monitor envía un mensaje de correo electrónico a cada una de las direcciones que introdujo en la nota ventana de configuración de la función de notificación por correo Si un proyector desarrolla electrónico.
Página 164
Aparecerá una pantalla de registro como ésta: 3. Realice una de las acciones siguientes: Si no configuró una contraseña de manejo Web en el menú ■ Red del proyector, haga clic en ■ Si configuró una contraseña de manejo Web en el menú Red del proyector, introdúzcala en el cuadro Contraseña (Contraseña) y, a continuación, haga clic en Verá...
4. Seleccione una de las opciones del menú enumeradas a la izquierda y, a continuación, cambie cualquiera de los ajustes que considere necesario. Estos ajustes corresponden a aquellos encontrados en el sistema de menús del proyector. No puede modificar las siguientes configuraciones utilizando un explorador Web: en el menú...
Página 166
Verá el contenido de la tarjeta CompactFlash del proyector a la derecha: 3. Copie sus archivos al proyector. Cómo gestionar los proyectores...
Mantenimiento del proyector s necesario llevar a cabo tareas comunes de mantenimiento del proyector. Todo lo que tiene que hacer es mantener la lente limpia. Es posible que también necesite limpiar el filtro de aire y la salida de aire. Si el filtro o la salida de aire están obstruidos, pueden bloquear la ventilación necesaria para que se enfríe el proyector.
Cómo limpiar la lente Limpie la lente cuando note que está sucio o tiene polvo en la superficie. Utilice un recipiente de aire comprimido para eliminar el polvo. Para eliminar la suciedad o las manchas de la lente, utilice un pañuelo especial para la limpieza de lentes (disponible en tiendas).
Cómo limpiar el filtro y la salida de aire El proyector incluye un filtro de aire para garantizar un rendimiento óptimo. Si se acumula polvo en el filtro de aire (ubicado en la parte inferior del proyector) o en la salida de aire (ubicada en la parte frontal del proyector), límpielos como describe a continuación.
Cómo reemplazar la bombilla y el filtro nota de aire Cuando adquiere una bombilla de repuesto para el La vida útil de la bombilla de proyección es de aproximadamente 2500 proyector, debe reemplazar horas si el ajuste del menú Regulación se configura Control del brillo el filtro.
Página 171
Siga estos pasos para reemplazar la bombilla y el filtro de aire: advertencia 1. Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación. Deje que se enfríe la 2. Deje que se enfríe el proyector durante al menos una hora (si ha bombilla antes de estado encendido).
Página 172
5. Sujete la bombilla como se muestra en la figura y sáquela directamente. nota Este producto incluye una bombilla que contiene mercurio. Consulte la legislación nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura. 6.
9. Desprenda el filtro de aire ubicado en la parte inferior del proyector y extráigalo. 10. Introduzca el nuevo filtro de aire hasta que encaje en su sitio. 11. Reajuste el temporizador de la bombilla como se describe en la siguiente sección.
3. Seleccione y pulse el botón Restablecer h. lámpara Enter 4. Cuando vea la indicación, seleccione pulse el botón Sí y Enter 5. Cuando haya terminado, pulse el botón para salir del Menu sistema del menú. Cómo comprobar el uso de la bombilla Para comprobar el número de horas que se ha usado la bombilla, pulse el botón y seleccione el menú...
Cómo reemplazar las pilas precaución Cambie las pilas del control remoto como se describe a continuación: Al cambiar las pilas, tome 1. Ponga el control remoto boca abajo. las siguientes medidas de precaución: 2. Presione la lengüeta de la tapa del ■...
Cómo transportar el proyector El proyector tiene muchas piezas de cristal y de precisión. Siga estas nota directrices para evitar que se produzcan daños: Epson no será responsable de ningún daño ocurrido Cuando envíe el proyector a reparar, utilice, si es posible, el ■...
Solución de problemas ste capítulo le ayudará a resolver problemas con el proyector, y le indicará cómo ponerse en contacto con el servicio de soporte técnico en relación con problemas que no pueda resolver por sí mismo. Se incluye la siguiente información: Utilización del sistema de ayuda en pantalla del proyector ■...
Utilización de la Ayuda en pantalla Si no se ve bien la imagen o no funciona el sonido, puede obtener ayuda pulsando el botón (Ayuda) de la parte superior del ? Help proyector o del control remoto. 1. Pulse el botón de la parte superior del control remoto o del ? Help proyector.
Comprobación del estado del proyector Si el proyector no está funcionando correctamente, primero apáguelo, espere a que se enfríe (el indicador luminoso deja de parpadear Power de color naranja) y desconéctelo. Después, vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el proyector. Si esto no soluciona el problema, compruebe los indicadores luminosos de la parte superior del proyector.
Página 180
Indicadores luminosos de estado (continuación) Indicador luminoso Estado Descripción Parpadeo El proyector se está enfriando. No puede encenderlo de nuevo hasta naranja que el indicador luminoso no deje de parpadear y permanezca de color naranja. Rojo Existe un problema con el proyector. Compruebe los otros dos indicadores luminosos y la información en la página 180 para diagnosticar el problema.
Indicadores luminosos de estado (continuación) Indicador luminoso Estado Descripción Parpadeo rojo La bombilla puede estar fundida. Primero asegúrese de que la cubierta de la bombilla está instalada con seguridad. Si ese no es el problema, deje que la bombilla se enfríe, extráigala y reemplácela como se describe en la página 170.
Resolución de problemas con la imagen o el sonido No aparece ninguna imagen en la pantalla. Compruebe que el indicador luminoso está de color verde ■ Power y no parpadea. ■ El proyector puede estar en modo de espera o reposo. Si el indicador luminoso está...
Página 183
Si está utilizando una computadora portátil: ■ Mantenga presionada la tecla del teclado y pulse la tecla de función que le permite la visualización en un monitor externo. Puede tener un icono como o denominarse CRT/LCD Después de oprimir la tecla, espere unos segundos mientras el proyector se sincronice.
Página 184
Sólo se muestra parte de la imagen de la computadora. ■ Pulse el botón del control remoto. Auto ■ Asegúrese de que el ajuste de la imagen está correcto en Posición el menú Señal. Consulte la página 137 para obtener más información.
Página 185
La imagen emite electricidad estática o ruido. ■ Si está utilizando un cable para computadora de más de 2 m o un cable de extensión, se puede reducir la calidad de la imagen. Mantenga los cables de la computadora y del video lo más alejados ■...
Página 186
Si está realizando la proyección desde una computadora, puede ■ ajustar el tracking y la sincronización, como se describe en la siguiente sección. Ve rayas verticales o la imagen sigue estando borrosa después de probar las soluciones de la sección anterior. nota Si está...
Página 187
La imagen está demasiado clara o demasiado oscura, o los nota colores son incorrectos. Debido a la utilización de Utilice la opción del menú Imagen del proyector diferentes tecnologías, la ■ Modo de color imagen proyectada puede no para ajustar el color (consulte página 133). coincidir exactamente con Si está...
Si está usando un reproductor de DVD u otra fuente de video, ■ compruebe que los cables están conectados correctamente, como se describe en la página 52. ■ Si está utilizando el cable de audio de la computadora, compruebe que está conectado a la ranura de la computadora para los auriculares o a la salida de audio .
Página 189
Compruebe que esté usando la versión 2.30 de EMP NS ■ Connection. Si está utilizando una versión antigua, debe desinstalarla e instalar la versión 2.30 que se encuentra en el CD-ROM de EasyMP incluido con el proyector. Consulte la página 197 para obtener más instrucciones. Reinicie su computadora.
Página 190
Si tiene un punto de acceso o una estación de base AirPort y no ■ está utilizando DHCP, compruebe la dirección IP del proyector en la pantalla de opciones avanzadas del modo Access Point. Los tres primeros segmentos de la dirección IP deben ser idénticos a los tres primeros segmentos de la dirección IP del punto de acceso o de la estación de base.
inicie la utilidad AirPort Admin, seleccione la estación de base y haga clic en . Después, haga clic en Configurar Mostrar todos . El nombre de red aparecerá en la ficha AirPort. los ajustes ■ Si se le pide una contraseña cuando se conecta, introduzca la clave de encriptación WEP (si está...
Página 192
No puede editar archivos de escenario en EMP SlideMaker una vez que se han transferido a la unidad USB. Sólo puede editar los escenarios antes de transferirlos. Abra los archivos de escenario guardados en la unidad de disco duro, introduzca los cambios y después transfiera el escenario a la unidad USB.
Al usar EasyMP, verá un código ERR en la parte inferior de la pantalla. Marque el código que aparece más abajo. Código ERR Significado 2, 50, 53, 245 o Error al iniciar EasyMP. Apague el proyector, -103 después vuélvalo a encender. 51, 52 o 100 Error de procesamiento de EasyMP.
Disminuya las luces de la habitación y apague todas las luces ■ fluorescentes que estén encendidas. Asegúrese de que el proyector no está directamente expuesto a la luz del sol. La iluminación fuerte, especialmente las luces fluorescentes, puede afectar a los receptores de infrarrojos del proyector.
Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información: ■ Nombre del producto (PowerLite 1825) Número de serie del producto (ubicado en el proyector) ■ Prueba de compra (como el recibo de la tienda) y fecha de ■...
Cómo instalar el software l CD-ROM del software EasyMP incluye el software que necesita para utilizar las funciones EasyMP del proyector: presentaciones a través de una red inalámbrica, transferencia de presentaciones de PowerPoint a una tarjeta de memoria y supervisión del proyector desde una ubicación remota.
Limitaciones de Windows Vista Si instala el software del proyector Epson en una computadora con una versión anterior de Windows y luego actualiza su sistema a Windows Vista, debe desinstalar el software antes de realizar la actualización. Después, instale el software de nuevo cuando esté ejecutando Windows Vista.
Requisitos de sistema para Mac Antes de instalar el software, compruebe que su Mac cumple los nota siguientes requisitos: Puede realizar presentaciones en una red Mac OS X 10.3 o posterior (se recomienda OS X 10.3.9 a 10.4.5) ■ inalámbrica desde Mac OS X usando EMP NS ■...
4. Cuando aparezca la pantalla Virtual Display (Pantalla virtual), puede seleccionar una o más pantallas para la proyección en nota múltiples pantallas (consulte la página 90). Windows le permite Si selecciona más pantallas usar dos de forma predeterminada, pero puede seleccionar hasta virtuales, su computadora se puede ralentizar cuatro más si piensa usar proyectores adicionales.
Cómo instalar el proyector ste apéndice proporciona las directrices necesarias para instalar el proyector en un sitio de forma permanente, como en un cine o en una sala de conferencias. Se puede instalar el proyector para cuatro configuraciones de visualización diferentes: proyección frontal, proyección desde el techo, proyección trasera en una pantalla semitransparente o proyección trasera/desde el techo, como se muestra en las figuras: Proyección frontal...
Página 202
Si va a instalar el proyector en el techo y lo coloca por encima de la altura de la pantalla, tendrá que inclinar el proyector hacia abajo para centrar la imagen en la pantalla. Esto provocará que la imagen pierda su forma cuadrada.
Especificaciones técnicas Generales Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicona Epson Resolución (formato nativo) 1024 × 768 píxeles (XGA) Reproducción de color 16,8 millones de colores Brillo 3500 lúmenes (modo de brillo alto) 2700 lúmenes (modo de brillo bajo) Relación de contraste 500:1 Tamaño de imagen...
Bombilla de proyección nota Tipo UHE (Ultra eficiencia alta) La vida útil de la lámpara Consumo de energía 210 W puede variar dependiendo del modo seleccionado, las Vida útil de la bombilla Aprox. 2500 horas (modo de brillo alto) condiciones ambientales y el Aprox.
Ambientales Temperatura En funcionamiento: 5 a 35 °C Almacenado: –10 a 60 °C Humedad (sin condensación) En funcionamiento: Del 20 al 80% de humedad relativa Almacenado: Del 10 al 90% de humedad relativa Rango de altitud de funcionamiento de 0 a 2.286 m Normas de seguridad y homologaciones Estados Unidos FCC 47CFR Parte 15B Clase B (DoC)
Formatos de video compatibles El proyector es compatible con videos de alta definición y los formatos de visualización de la computadora que se enumeran más abajo, así como con estándares de video tradicionales NTSC, PAL y SECAM. Para proyectar salidas de imagen desde una computadora, la tarjeta de video de la computadora tiene que estar configurada en una frecuencia de actualización (frecuencia vertical) que sea compatible con el proyector.
Avisos ste apéndice incluye instrucciones de seguridad y otra información importante sobre el proyector. Instrucciones importantes de seguridad Siga estas instrucciones de seguridad cuando instale y utilice el proyector. ■ No mire el objetivo mientras esté encendido el proyector. La luz brillante puede dañarle los ojos.
Página 210
■ No obstruya las ranuras o las aperturas de la carcasa del proyector. Éstas proporcionan ventilación y evitan que el proyector se caliente. No utilice el proyector en un sofá, sillón o sobre otra superficie blanda, y no lo coloque sobre papeles sueltos que puedan bloquear las salidas de aire por debajo del proyector.
Página 211
■ No sobrecargue las conexiones de pared, los cables de extensión o el interruptor de corriente. Podrían producirse incendios o cortocircuitos. ■ Tome las siguientes precauciones con respecto a la conexión: no sujete la conexión con las manos mojadas. No introduzca la conexión en una toma que tenga polvo.
Declaración de cumplimiento de las normas FCC Para usuarios en Estados Unidos Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, según el Apartado 15 de las Reglamentaciones de la FCC. Estos límites se han concebido para proporcionar una protección razonable ante interferencias perjudiciales en las zonas residenciales.
Garantía Garantía limitada de productos Epson Los productos Epson tienen garantía contra defectos de fabricación y el malfuncionamiento de los materiales utilizados para la fabricación de los mismos siempre y cuando las fallas ocurran bajo las condiciones de uso y manejo detalladas en la documentación del producto.
Página 214
3.5 Cuando se produzcan daños al producto causados por desastres naturales o provocados (incendios, inundaciones, tormentas eléctricas, terremotos, etc.), fluctuaciones de corriente eléctrica o interacción del producto Epson con productos de otras marcas y fabricantes. 3.6 Cuando se detecte que el producto fue desarmado total o parcialmente, o sufrió algún intento de reparación fuera de los Centros Autorizados de Servicio Epson.
Página 215
Para obtener servicio a domicilio o en el lugar donde se utiliza y/o almacena el producto, el cliente deberá proporcionar acceso directo al producto, espacio de trabajo adecuado, instalaciones eléctricas, acceso a los recursos necesarios para la instalación, reparación o mantenimiento y seguridad para la integridad del personal de Epson y sus herramientas de trabajo.
Página 216
Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica Epson Argentina S.A. Epson Colombia, Ltda. Epson Perú, S.A. Avenida Belgrano Calle 100, No. 21-64 Av. Canaval y Moreyra 964/970 piso 7 (1092), Buenos Aires Bogotá, Colombia San Isidro, Lima 27, Argentina Tel: (57 1) 523-5000 Perú...
Página 217
Índice A/V Mute Bloqueo de funcionamiento, ajuste, 138, 144 ajustes de visualización, 143 Bloqueo del proyector, 82 botón, 33 bmp, 126 Accesorios, 13 Bombilla Ajuste de color de seis ejes, 135 cómo adquirir, 13 Ajuste del color en múltiples pantallas, 147 especificaciones, 204 Ajustes de red, configurar, 60 a 80 indicador luminoso de estado, 179 a 181...
Página 218
Captura de la imagen, 142 a 143 Control del proyector Certificado EAP-TLS, 80 EMP Monitor, 153 a 161 Código de solicitud, contraseña, 141 notificaciones por correo electrónico, Colocación 151 a 153 imagen, 24 a 25 Control remoto proyector, 15 a 17, 201 a 202 alcance, 204 Color botón A/V Mute, 33...
Página 219
Escenarios añadir archivos de películas, 113 a 116 EasyMP añadir sonido, 112 iniciar, 60 celdas, 115 inicio, 150 color de fondo, 112 problemas, 191 a 193 conversión de archivos PowerPoint, software, 197 a 200 110 a 111 Efectos especiales, añadir a las transiciones crear, 110 a 117 de las diapositivas, 110, 117 editar, 119 a 120...
Página 220
Inalámbrico, mouse, 37, 45 Indicadores luminosos de advertencia, Garantía, 11, 213 a 216 179 a 181 Girar la imagen, 105, 106, 108, 123 Indicadores luminosos de estado, 179 a 181 Información, menú, 174 Inicialización, ajuste, 136 Instalación del proyector, 201 a 202 ID del proyector, configuración, 38 Instalación del software, 197 a 200 Idioma, ajuste, 146...
Página 221
Menús cambio de la configuración, 130 a 131 Nitidez, ajuste, 134 configuración predeterminada, Nivel de ruido, 203 restablecer, 132 NS Connection, vea EMP NS Connection Imagen, 133 a 134 Información, 174 Logotipo del usuario, 142 a 143 Red, 61, 63, 66, 75, 77, 78, 80, 150, 151 Opciones para el proyector, 13 Señal, 136 a 137 Orden de presentación, ajuste, 109...
Página 222
Problemas color, 187 Rastreo, ajustar, 186 conexión de forma inalámbrica, 84, Rayas, verticales, 186 188 a 191 Reajuste del temporizador de la bombilla, control del proyector, 188 173 a 174 control remoto, 193 Receptor Remoto, ajuste, 139 escenarios, 191 a 192 imagen, 182 a 187 ajuste, 157 sin señal, 21 a 22, 182 a 183...
Página 223
Temperatura indicador luminoso de estado, 179 a 181 Seguridad requisitos, 205 Bloqueo de funcionamiento, 144 Temperatura, color, 134 cables, 202 Temporizador de la bombilla, reajustar, Dispositivo de seguridad Kensington, 13, 173 a 174 Tono, ajuste, 134 especificaciones, 205 Transiciones, escenario, 116 a 117 instrucciones, 209 a 211 Transportar el proyector, 176 logotipo de identificación, 142 a 143...