Descargar Imprimir esta página

Dual 1010 F Instrucciones De Manejo página 28

Publicidad

Operation
This one feather touch slide switch controls all
operating functions, in both single play and changer
operation, as described below.
78 r.p.m. records bearing the marking İN) are
played with the stylus in the 78 position.
33 and 45 r.p.m. records with marking
Y or GD
are played at the LP/S position.
The groove type of every record is indicated on the
tabel (İN), W or GD end speed (33, 45, 78 r.p.m.)
Use the short spindle. Select correct speed and
record size and unlock the tonearm (fig. 3a), then
set the stylus for the record type.
Caution: after installation, and after each transport,
the unit should be started once with tonearm
locked (operating switch to "start").
1. Automatic start
Move the master switch to "start".
2. Automatic start with the auto-manual
tonearm lift
Firstly move the tonearm lift lever to position
after which the master switch should be moved
to "start. (This provides an even more gradual
tonearm descent, which Is sometimes preferable
when using highly sensitive cartridges)
3. Manual start (whilst turntable rotating)
a) Lift the tonearm and move master switch to
"manual'*
b) Place the tonearm on to the record.
4. Manual start (whilst turntable motionless)
8) Place the tonearm on to the record.
b) Move master switch to "manual".
Y
Manipulation de l'appareil
La touche de commande à manipulation sans.
secousses introduit toutes les fonctions aussi bien
en fonctionnement disque par disque qu'en
fonctionnement comme changeur de disques.
Les disques anciens à 78 tours minutes doivent ötre
lus en position (78), les disques 33, 45 tours mono ou.
stéréo sont lus en position LP/S. Les indications
concernant le genre du disque sont toujours portées
sur l'étiquette du disque.
Utilisez l'axe court, choisissez à l'aide des touches
à glissière le diamètre et la vitesse correspondants
et déverrouillez le bras de pick-up (fig. 3a).
Utilisez la pointe de lecture correspondant au disque.
Attention! Aprés montage et aprés chaque transport,
mettez l'appareil en route un instant, le bras
verrouillé sur son support (touche de commande en
position start")
1. Start automatique.
Poussez la touche de commande en position "start".
2. Start automatique avec dispositif de pose du bras
Amenez d'abord le levier de commande de la levée
du bras en position Y, et poussez ensuite la touche
de commande en position "start". Vous utilisez
ainsi le dispositif automatique supplémentaire de
pose du bras. La levée se déclenche automatique-
ment, le bras descend lentement et se pose douce-
ment sur le disque
3. Start manuel (avec disque tournant)
a) Soulevez le bras et poussez la touche de
commande en position "manual":
b) Posez le bras sur le disque.
4. Start manuel (disque arrété)
a) Posez le bras sur le disque.
b) Poussez
la touche de commande en position
manual
Observaciones para el manejo
La tecla de mando funciona sin producir vibraciones
y gobierna todas las operaciones del aparato en su.
funcionamiento como tocadiscos o como.
'cambiadiscos.
1. los discos de 78 r.p.m. con el signo [N] se
deberán reproducir en la posición 78 de la aguja
2. discos de 33 6 45 r.p.m. con el signo NV.
ó @ se reproducirán en la posición LP/S.
Cada disco va marcado con un signo indicador del
surco (İN), Y o GD) y con la velocidad a que
debe ser reproducido (33, 45 6 78 r.p.m.).
Libere el brazo
Utilice el eje corto y regule las teclas correspon-
dientes a la velocidad y tamaño del disco y quite
el cierre del brazo fonocaptor (fig. 3a). Prepare
la cäpsula para la clase de disco a reproduci
Tras la instalación, y después de cada transporte,
deberá poner en marcha el aparato automáticamente.
para su ajuste (correr la tecla a la posición "start".
1. Puesta en marcha automática
Corra la tecla de mando a la posición "start".
2. Puesta en marcha automática con elevador del
brazo
Coloque primeramente la palanca de mando del
elevador en la posición V y corra después la
tecla a "start". Con ello hace Vd, intervenir el
dispositivo automático adicional. El elevador se
dispara automáticamente, el brazo desciende
lentamente y se posa con la máxima suavidad sobre
el disco.
3. Puesta en marcha manual (disco en movimiento)
a) Eleve el brazo de su soporte y corra la tecla de
mando a la posición "manual"
b) Ponga el brazo sobre el disco.
4. Puesta en marcha manual (disco en reposo)
a) Coloque el brazo sobre el disco.
b) Corra la tecla de mando a la posición "manual"

Publicidad

loading