(EN) Walls & Columns
3
(ES) Las paredes & las Columnas
(FR) Murs et montants
(EN) Parts needed
(ES) Las partes necesitaron
(FR) Pièces nécessaires
(EN)CODE
(ES)CODE
(FR)CODE
COLT
COT
FPT
RSLT
RSRT
RSCT
BPT
RS3T
RTT
COMT
SPLT
SPWT
SPRT
S1
S5
S6
1
COT
FPT
1
COT
FPT
3
9
(EN) Note : 1. It is important that these instructions are followed step by step.
(EN)QTY
(ES)QTY
(FR)QTÉ
1
4
(ES) Nota : 1. es importante que estas instrucciones se sigan paso a paso.
1
3
3
3
1
(FR) Note : 1. Il est important que ces instructions soient suivies pas à pas.
2
1
2
2
1
1
60
18
18
FPT (x1)
COLT
FPT
2
2. All parts are clearly marked and care should be taken to use
the correct one.
3. Don't install under windy conditions.
4. If you are building the shed against a wall,build it 2.5 ft. away
then slide it in.
2. Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser
tomado para usar el corrige uno.
3. No instale las condiciones abajo de mucho viento.
4. Si usted está construyendo la cubierta contra una pared,
construirlo 2.5 pies de distancia y deslícela hacia dentro
2. Toutes les pièces sont clairement identifiées et il faut veiller à
utiliser la bonne.
3. Ne pas installer sous conditions de vent.
4. Si vous construisez le hangar contre un mur, le construire à un
écart de 2,5 pi, puis le glisser.
(EN) Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure
the screws do not strip the Metal reinforcements.
(ES) Establecer el límite de par de su taladro tornillo de # 3 y # 4
para asegurar los tornillos no tira los refuerzos metálicos.
(FR) Réglez la limite de couple de votre perceuse Vis à n # 3 ou n # 4
pour s'assurer que les vis ne supprime pas les renforts
métalliques.
COT (x2)
COLT (x1)
1
COLT
FPT
2
FPT
S1
S1 (x8)
3
COT