Descargar Imprimir esta página

DeWalt DWE1014 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Levier
de marche
avant/arri_re
(Fig.
1)
Le levier de marche avant/arriere (C) est utilise pour retirer les meches des trous etroits et pour
devisser les vis. II est situe au-dessus de la gb, c hette.
Pour mettre le moteur en marche arriere, rel_,chez D'ABORD la gb, c hette puis poussez le levier
vers la droite (vu alors que I'on tient la perforatrice en position de pergage). Apres toute operation
en marche arriere, retournez le levier dans sa position de marche avant.
UTILISATION
_kAVERTISSEMENT
: pour r_duire le risque de blessures,
_teindre
I'appareil et le
d_brancher
avant d'installer ou de retirer tout accessoire et avant d'effectuer
des
r_glages ou des r_parations. Un demarrage accidentel peut provoquer des blessures.
_AVERTISSEMENT
: pour
reduire
tout
risque
de
dommages
corporels,
utiliser
SYSTE-MATIQUEMENT
I'outil
avec sa poignee
laterale
installee
correctement.
Tout
manquement a cette directive pourrait faire que la poignee laterale glisse pendant I'utilisation de
I'outil et entra_nerla perte du contr61e de celui-cL Maintenir I'outil fermement a deux mains pour
un contr61e maximum.
AAVERTISSEMENT
: ne pas essayer de resserrer ou desserrer les meches (ou tout autre
accessoire) en agrippant la pattie avant du mandrin tout en mettant I'outil en marche. Cela
pourrait endommager le mandrin et poser des risques de dommages corporels.
G_chette
(Fig.
1)
Pour demarrer la perforatrice, appuyez sur la gb, c hette. Pour I'arr_ter, relb, c hez la gb, c hette.
REMARQUE : utilisez une vitesse reduite pour commencer un trou sans pointeau, pour percer
le metal ou les plastiques, enfoncer des vis ou percer la ceramique. Les vitesses elev6es
sont recommandees pour percer le bois et les panneaux d'agglomere, et pour utiliser des
accessoires abrasifs ou de polissage.
VITESSE VARIABLE
La gb,chette b,vitesse variable (A) permet de contr01er la vitesse. Plus on appuie a, fond sur la
gb,chette, plus la vitesse de la perceuse est elev6e.
Pour un travail continu, appuyez a,fond sur la gb,chette a,vitesse variable et maintenez-la ainsi,
enfoncez le bouton de verrouillage en position de marche (B) puis relb, c hez I'interrupteur.
Ne verrouillez pas I'interrupteur en position de marche pour percer manuellement de fagon a,
pouvoir relb, c her instantanement la gb,chette si la meche venait a, rester coincee dans le trou.
Le bouton de verrouillage (B) est utilise seulement Iorsque la perforatrice est montee sur un
support de perceuse a,colonne ou maintenue fixe par toute autre maniere.
Pour arr_ter le travail continu, appuyez brievement sur I'interrupteur puis relb, c hez-le. Mettez
systematiquement
I'interrupteur en position d'arr_t une fois le travail termine et avant de
debrancher I'outil.
Position
correcte
des mains
(Fig.
1, 2)
_AVERTISSEMENT
: pour reduire tout risque de dommages corporels graves, maintenir
SYS TEMATIQUEMENT I'outil en respectant la position des mains illustree en figure 2.
_AVERTISSEMENT
: pour reduire tout risque de dommages corporels graves, maintenir
SYS TEMATIQUEMENT I'outil fermement pour anticiper toute reaction soudaine.
La position correcte des mains requiert une main sous le boitier et I'autre sur la poignee
principale (G).
Pert;age
AAVERTISSEMENT
: pour r_duire
tout risque de dommages
corporels, s'assurer
SYSTEMATIQUEMENT que la piece est ancree ou arrimee solidement. Pour percer des
materiaux fins, utiliser un morceau de bois _ de renfort _ pour eviter de les endommager.
1. Utilisez seulement des meches bien affOtees. Pour le BOIS, utilisez : meches helicddales,
forets a, trois pointes, meches torsadees ou emporte-piece.
Pour le MC:TAL, utilisez :
meches helicdl'dales en acier ou emporte-piece.
2. Appliquez systematiquement une certaine pression tout en restant dans I'axe de la meche.
Utilisez assez de pression pour que la perceuse avance, mais sans pousser excessivement
pour eviter de bloquer le moteur ou devier la meche.
3. Maintenez fermement I'outil a,deux mains pour contrOler I'action de torsion de la perforatrice.
4. SI LA PERFORATRICE SE BLOQUE, c'est en general parce qu'elle est surchargee ou
utilisee incorrectement. RELACHEZ ALORS LA GACHE'rrE
IMMIeDIATEMENT,
retirez
la meche de la piece puis determinez quelle est la cause du blocage. N'APPUYEZ
PAS
R#P#TITIVEMENT
SUR LA GACHETTE
POUR TENTER DE RED#MARRER
UNE
PERFORATRICE BLOQU#E. CELA POURRAIT ENDOMMAGER
LA PERFORATRICE.
5. Pour minimiser tout blocage ou rupture du materiau, reduisez la pression sur la perforatrice
pour faciliter le passage de la meche dans la partie finale du trou.
6. Laissez le moteur en marche alors que vous retirez la meche du trou pour eviter tout
grippage.
7. Les pointeaux sont inutiles Iorsqu'on utilise une perforatrice a, vitesse variable. Utilisez
une vitesse reduite pour commencer un trou, puis accelerez en appuyant plus fort sur la
g_,chette Iorsque le trou est assez profond pour que la meche ne ressorte pas.
PERQAGE DU MIeTAL
Commencez a, percer a, une vitesse reduite puis passez a,pleine puissance tout en maintenant
une pression ferme sur I'outil. Un jet fluide et regulier de debris metalliques sera indicateur d'une
vitesse adequate. Utilisez un lubrifiant de coupe pour percer les metaux, a,I'exception de la fonte
et du laiton qui doivent _tre perces a, sec.
REMARQUE :les trous larges [de 8 mm (5/16 po) a,13 mm (1/2 po)] dans I'acier peuvent _tre
facilites si I'on perce d'abord un trou pilote [de 4 mm (5/32 po) a, 5 mm (3/16 po)].
PERQAGE DU BOIS
Commencez a, percer a, une vitesse reduite puis passez a,pleine puissance tout en maintenant
une pression ferme sur I'outil, Les trous dams le bois peuvent _tre effectues avec les m_mes
meches helicoi'dales que pour le metal. Ces meches peuvent surchauffer si on ne les retire pas
frequemment du trou pour eliminer les debris. Tout materiau risquant d'eclater doit _tre renforce
avec un morceau de bois.
Mandrin
_ cld (Fig. 1, 3, 4)
La DWE1014 est equipee d'un mandrin a,cle (D).
POUR INS#RER UNE MECHE OU TOUT AUTRE ACCESSOIRE
1. Ouvrez les m_.choires du mandrin en faisant tourner la bague manuellement puis inserez-y la
tige de la meche sur une Iongueur d'environ 19 mm (3/4 po). Resserrez le collier du mandrin
manuellement.
2. Inserez la cle de mandrin dans chacun des trois trous puis serrez vers la droite. II est
important de serrer le mandrin a,I'aide des trois trous.
Pour liberer la meche, faites tourner la cle du mandrin vers la gauche a,I'aide d'un seul trou, puis
desserrez le mandrin manuellement.
RETRAIT DU MANDRIN .&,CL# (Fig. 3)
Resserrez le mandrin sur I'extremite la plus courte d'une cle hexagonale. Utilisez un marteau
souple pour donner un coup sec sur la cle vers la gauche (vu depuis I'avant de I'outil). Cela
desserrera le mandrin et permettra de le retirer manuellement.
INSTALLATION DU MANDRIN .A CL# (Fig. 4}
Vissez a, fond le mandrin manuellement. Inserez I'extremite courte d'une cle hexagonale et, a,
I'aide d'un marteau souple, donnez un coup sec sur la cle vers la droite.
MAINTENANCE
_AVERTISSEMENT
: pour r_duire le risque de blessures, _teindre
I'appareil et le
d_brancher
avant d'installer ou de retirer tout accessoire et avant d'effectuer
des
r_glages ou des r_parations. Un demarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Nettoyage
_AVERTISSEMENT
: enlever les saletes et la poussiere hors des events au moyen d'air
comprime propre et sec, au moins une lois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure
aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme a la norme ANSI Z87.1 Iors du
nettoyage.
_AVERTISSEMENT
: ne jamais utiliser de solvants ni d'autres produits chimiques puissants
pour nettoyer les pieces non metalliques de I'outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les
materiaux de plastique utilises dans ces pieces. Utiliser un chiffon humecte uniquement d'eau
et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide penetrer dans I'outil et n 'immerger aucune partie
de I'outil dans un liquide.
Balais
de moteur
DEWALT utilise un systeme de balais qui immobilisentautomatiquement la perceuse Iorsqu'ils
sont uses. Cela protege le moteur de tout dommage serieux. Des modules de balai sont
disponibles dans les centres de service agrees DEWALT. Utilisez systematiquement des pieces
de rechange d'origine.
Lubrification
Des roulements autolubrifiants sont utilises dans cet appareil et aucune lubrification periodique
n'est necessaire. Dans I'eventualite peu probable DO une maintenance s'avererait necessaire,
amenez I'outil dans un centre de reparation agree.
Accessoires
_AVERTISSEMENT
: puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n'ont pas
ete testes avec ce produit, leur utilisation pourrait s'averer dangereuse. Pour reduire le risque
de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT recommandes avec le present
produit.
Les accessoires recommandes pour cet outil sont vendus separement au centre de service
de votre region. Pour obtenir de I'aide concernant I'achat d'un accessoire, communiquer avec
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux €:tats-Unis;
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com.
_ATTENTION
: pour reduire tout risque de dommages
corporels, utiliser les accessoires
suivants seulement dans les limites de capacite illustrees par le tableau ci-dessous.
CAPACITIES MAXIMALES RECOMMANDIEES
DWE1014
CAPACIT¢: DE MANDRIN
10 mm (3/8 po)
MECHES, PER_AGE DU MC:TAL
10 mm (3/8 po)
BOIS, ALFt:SAGEPLAT
25 mm (1 po)
Rdparations
Pour assurer la S¢:CURIT¢: et la FIABILIT¢:du produit, les reparations, I'entretien et les reglages
doivent _tre realises (cela comprend I'inspection et le remplacement du balai) par un centre de
reparation en usine DFWALT, un centre de reparation agree DEWALTou par d'autres techniciens
qualifies. Toujours utiliser des pieces de rechange identiques.
Garantie
limit_e
de trois ans
DEWALT reparera, sans frais, tout produit defectueux cause par un defaut de materiel ou de
fabrication pour une periode de trois ans a, compter de la date d'achat. La presente garantie
ne couvre pas les pieces dont la defectuosite a ete causee par une usure normale ou I'usage
abusif de I'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pieces ou les reparations
couvertes par la presente garantie, visiter le site www.dewalt.com
ou composer le 1 800 433-
9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les
dommages causes par des reparations effectuees par un tiers. Cette garantie confere des droits
legaux particuliers a, I'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi beneficier d'autres droits variant d'un
etat ou d'une province a, I'autre.
En plus de la presente garantie, les outils DfiiiWALTsont couverts par notre :
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUlT D'UN AN
DEWALTentretiendra I'outil et remplacera les pieces usees au cours d'une utilisation normale et
ce, gratuitement, pendant une periode d'un an a,compter de la date d'achat.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT
DE 90 JOURS
Si I'acheteur n'est pas entierement satisfait, pour quelque raison que ce suit, du rendement de
I'outil electrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagne
d'un regu, dans les 90 jours a, compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement
integral, sans aucun probleme.
AMIERIQUE LATINE : cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amerique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives a,la garantie specifique presente dans
I'emballage, appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives
a, cette garantie.
REMPLACEMENT
GRATUIT DES IETIQUE'rI'ES D'AVERTISSEMENT
: si les etiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-DEWALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.
DWE1014
I o .,IROTARY
DRILL
SER=
T0 REDUCE THE RiSK OF iNJURY,
USER
MUST READ iNSTRUCTiON
MANUAL.
ALWAYS
USE PROPER EYE AND RESPIRATORY PROTECTION.
AD_ERlrE_,ICJ]_:
PARA EL MANEJO
SEGURO LEA EL MANUAL
DE
INSTRUCCBUNES.
SBEMPRE SE UEBERA LLEVAR LA PRDTECCJDN
APROPiAUA
PARA LA VISTA Y PAR A LAS VIAS RESPIRATORIAS.
AVER'NSSE_T:
A TITRE PREVENTIF, LJRE LE GUIDE. IL FAUT
TOUJOURS PORTER DE L'EQUJPEMENT
DE PROTECTION
OCULABRE
ET RESPJRATOJRE APPRUPRII_.
DEWALT iNDUSTRiAL TOOL CO., BALTIMORE, MD 21286
_FOR
SERVICE INFORIVIATI0N, CALL1-800-_ D_WALT
www.DEWALT.com
Definiciones:
Normas
de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de sepal.
Lea el manual y preste atenci6n a estos simbolos.
PELIGRO: indica una situacidn de peligro inminente que, si no se evita, provocara
la muerte o lesiones graves.
_,ADVERTENCIA:
indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita, podria
provocar la muerte o lesiones graves.
_ATENCI(_N:
indica una situacidn
de peligro potencial
que, si no se evita,
posiblemente
provocarfa lesiones leves o moderadas.
AVISO: se refiere a una practica no relacionada a lesiones corporales que de no
evitarse puede resu/tar en da_os a la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGON COMENTARIO SOBRE €:STA U OTRA HERRAMIENTA
DEWALT,LLAMENOS AL NOMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258}.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Advertencias
generales
de seguridad
para
herramientas
eldctricas
A
iADVERTENCIA!
Lea todas
las advertencias
de seguridad e instrucciones.
El
incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas electricas,
incendios o lesiones graves.
CONSERVE
TODAS LAS ADVERTENCIAS
E
INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS
CONSULTAS
El termino "herramienta electrica" incluido en las advertencias hace referencia alas herramientas
electricas operadas con corriente (con cable electrico) o alas herramientas electricas operadas
con baterfas (inalambricas).
1) SEGURIDAD
EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga
el area de trabajo
limpia y bien iluminada.
Las areas abarrotadas y
oscuras propician accidentes.
b) No opere las herramientas
el_ctricas en atmosferas explosivas, come ambientes
donde haya polvo, gases o liquidos inflamables, las herramientas e/ectricas or/g/nan
chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga
alejados a los ni_os y a los espectadores
de la herramienta
el_ctrica
en funcionamiento.
Las distracciones pueden provocar la perdida de control.

Publicidad

loading