Descargar Imprimir esta página

Yamaha PS-20 Manual Del Propietário página 4

Ocultar thumbs Ver también para PS-20:

Publicidad

© Battery Pack
1. The battery pack case is in the bottom of
the unit.
Press the case lock, as shown in the figure,
in order to pull out the battery pack case.
2. Romove the cover of the battery pack
case, and Shen insert six 1.5V (SUM-1,
7D" size, R20 or EQU) batteries (sold
anywhere).
(Make certain that the direc-
tion of the positive and negative poles of
the batteries
is correct.)
3. Insert the case completely, making
certain that it is securely locked in.
* The service life of the batteries varies in
length depending on the manufacturer.
Under ordinary playing conditions, how-
ever, the service le of SUM-1 batteries is
6 ~ 10 hours. If the unit does not operate.
normally, replace the batteries. (The
length of time for which the unit can be
operated after the pilot light has begun.
flashing. on and off varies depending on
the type and manufacturer of the
batteries.)
1, Der Battecebehalter wied in die Geräte-
untersaite eingesetzt.
Durch Drücken der Sperre kann der
Већаутег herausgezogen werden.
2. Entfemen Sie den Behálterdeckel und
lagen Sie sechs Batterien 1.5V Мопогеће.
ein. Achten Sie auf die richtige Lage der
Batterien, so wee suf dem Batterie
behálter vorgegeben.
3. Schieben Sie den Batteriebehilter in das
Gerät, bis er einrastet.
Die Lebensdauer der Batterien ist je nach
Hersteller verschieden; mit sehr guten
Batterien kann aber ungefähr 6—10
Stunden lang gespielt werden. Ersetzen
Sie Фе Batterien, wenn das Gerár nicht
mehr richtig funktioniert, (Bes erschópt
ten Batterien Бере de Betrebskontroi-
lampe zu blinken, Wie lange de Batterien
danach noch benutzt werden kónnen,
hängt von der Art und der Marke der
Batterien ab.)
Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie
die PORTABLE
lémgere Zeit nicht
benutzen. Es könnte sonst Batteriesšure
austreten und das Gerst beschadigen,
© Piles
1. Le boitier pour piles est stuš sous l'ap-
pared. Appuyer sur le verrou du boitier,
comme indiqué sur le dessin, de façon
extraire
le boitier de pies,
3. Insérer le boitier complètement,
en s'as
surant qu'il est correctement verrouillé,
Dans des conditions d'utilisstion ordin»
ires, la durée d'utilisation de piles SUM-T
est de 6 ~ 10 heures. Si l'appareil ne
fonctionne
pas normalement, changer les
piles. (La durée durant laquelle Гаррагей
peut continuer à fonctionner
aprés que le
témoin a commencé
à clignoter dépend
du type et de la fabrication
des piles.
* Si les piles ne doivent
pas être utilisées
avant longtemps
les retirer de l'appareil
afin d'éviter les inconvénients
dus à une
déterioration
des piles
La caja del compartimiento para ias pilas
зе encuentra en la parte de abajo de este
aparato.
Apretar el seguro de la caja, tal como
aparece en la figura, para sacar la coja del
compartimiento
para las pilas.
Desmontar la cubierta de la caja del
compartimiento para las pilas, y luego
introducir sea pilas de LSV (SUMA,
tamaño 7D", R20 o equivalente) (en
venta en todos
los comercios), (Asegurarse
de que el sentido de los polos positivo y
negativo de la batería sea el correcto).
Introducir la caja por completo, эзер
rándose
de que quede bien trabada.
La vida üti de las pias depende de la
marca. Sin embargo, en condiciones de
uso normal, la vida Gti de las pilas SUM-T
es de 6—10 hores. Si el aparato тю
funciona de forma normal, cambiar las
pilas. (El tiempo que el aparato puede
funcionar bien luego de que la luz piloto
comience a parpadear encendiéndose y
apagindose, depende del upo y de la
marca
de las pilas).
Si las pilas no han de ser usadas por un
largo período de tiempo, conviene quitar
las del aparato para evitar un posible daño
debido a tugas en las pilas.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ps-10