Insonorización; Sujeciones; Prot. Antihielo; Corrosión Por Agua - Viessmann VITOFLEX 300-UF Instrucciones De Planificación

Caldera de combustibles sólidos completamente auto-mática con hogar de combustión de parrilla
Ocultar thumbs Ver también para VITOFLEX 300-UF:
Tabla de contenido

Publicidad

Indicaciones para la planificación
Al conectar el tubo de salida de humos, se debe tener en
cuenta lo siguiente:
A
ED
C
A Ventilador para tiro inducido
B Posición de montaje recomendada en un equipo de aire secun-
dario opcional (limitador de tiro)
8.13 Insonorización

Sujeciones

N.º de pedido: consultar Lista de precios
Con el objetivo de reducir la propagación del ruido por cuerpos sóli-
dos durante el funcionamiento de los equipos de transporte de com-
bustible, las sujeciones y los anclajes de dichos dispositivos se fijan
sobre bases protectoras de Sylomer (topes de plástico insonorizan-
tes) de alta calidad, o se anclan al cuerpo con apoyos de Sylomer y
una plancha de madera aglomerada. Los anclajes con pernos de
trincado para cargas pesadas se desacoplan de las sujeciones
mediante discos de Sylomer.
Volumen de suministro:
■ Disco de Sylomer
■ Apoyo de Sylomer
■ Base protectora de Sylomer
■ Plancha de madera aglomerada para la sujeción del componente
de funcionamiento correspondiente
Sujeciones suministrables para:
■ Tornillo sin fin de toma
■ Tornillo sin fin de transporte

8.14 Prot. antihielo

Se puede añadir al agua un anticongelante especial para instalacio-
nes de calefacción. El fabricante del anticongelante debe asegurar
que este es adecuado, ya que de lo contrario pueden producirse
daños en las juntas y membranas, así como ruidos en el servicio de
calefacción. Viessmann no se responsabiliza de los daños o conse-
cuencias que esto pueda provocar.
8.15 Corrosión por agua
La vida útil de cualquier generador de calor, así como de toda la ins-
talación de calefacción, está influida por las características del agua.
VITOFLEX 300-UF
(continuación)
C Recirculación
D Sonda lambda con transformador de medida
E Sonda de temperatura de humos
Indicación
La ejecución del tubo de salida de humos (dimensiones) se deter-
mina en fábrica de acuerdo con las especificaciones del proyecto.
■ Instalar el tubo de salida de humos en ascenso hacia la chimenea
(si es posible, inclinado 45 º).
■ No insertar el tubo de salida de humos demasiado dentro de la
chimenea.
■ Hermetizar el recorrido completo de la salida de humos (incl. el
registro de limpieza) de forma que sea estanco a los humos.
■ No empotrar el tubo de salida de humos en la chimenea, sino rea-
lizar la conexión con una entrada flexible. Se debe prever un
registro de limpieza.
■ Revestimiento de la pared para la adaptación a sistemas de salida
B
de humos de otros fabricantes.
■ Equipar el tubo de salida de humos con un aislamiento térmico de
un grosor mín. de 30 mm.
■ Alimentación
■ Evacuación con agitador de lamas
■ Evacuación horizontal
■ Extracción de cenizas
■ Captador ciclónico de polvo de los humos
Indicación
■ Se debe colocar un dispositivo de insonorización por cada equipo
de transporte de combustible, p. ej. 1 unid. AH + 1 unid. de inso-
norización AH-AS
■ Las propiedades físicas de construcción del cuarto de emplaza-
miento determinan esencialmente la propagación del sonido en el
edificio. Advertimos expresamente de que las medidas menciona-
das no ofrecen una insonorización absoluta.
■ Las medidas constructivas (pasamuros, aislamientos contra incen-
dios, pavimentos, etc.) deben acordarse con ingenieros y arquitec-
tos y quedan fuera del volumen de suministro y, por tanto, de
nuestra responsabilidad.
8
Viesmann
93

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido