Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 51

Enlaces rápidos

Pro Weather Station
Model: WMR86N / WMR86NA
USER MANUAL
1
P/N:300102839-00007-10 REV1.0
Page:1/100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oregon Scientific WMR86N

  • Página 1 Pro Weather Station Model: WMR86N / WMR86NA USER MANUAL P/N:300102839-00007-10 REV1.0 Page:1/100...
  • Página 2 P/N:300102839-00007-10 REV1.0 Page:2/100...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Pro Weather Station INtRodUctIoN Thank you for selecting the Oregon Scientific™ Weather Model: WMR86N / WMR86NA Station (WMR86N / WMR86NA). USER MANUAL The base station is compatible with other sensors. To purchase additional sensors, please contact your local retailer. coNtENtS Introduction ...............
  • Página 4: Rain Gauge

    FRoNt VIEW 3. SEARcH: Searches for sensors or for the radio- controlled clock signal 4. EU / Uk switch: Select the nearest radio signal (WMR86N only) 5. Battery compartment Lcd dISPLAY 1. ModE: Switch between the different display modes / settings; set clock; set altitude; activate autoscan 2.
  • Página 5: Wind Sensor

    7. Minimum wind chill display A. Temperature/Heat Index Area 8. Wind direction indicator B. Humidity / Dew Point Area C. Wind Speed / Wind Direction / Wind Chill Area d UVI / Barometer / Rainfall Area D. UVI / Barometer / Rainfall Area E.
  • Página 6: Rain Gauge

    RAIN gAUgE SEt UP REMotE WINd SENSoR Base and funnel: The wind sensor takes wind speed and direction readings. The sensor is battery operated. It is capable of transmitting data to the base station wirelessly within an approximate operating range of 100 meters (328 feet). to insert batteries: 1.
  • Página 7: Set Up Base Station

    SEt UP BASE StAtIoN Press SELEct until the selected area icon is in the middle display area. NotE Install batteries in the remote sensors before the base station matching the polarities (+ and -). • Wind speed: Gently rotate the wind vane and confirm a numerical reading on the base station, e.g., 1.
  • Página 8: Temperature / Humidity Sensor

    WWVB-60 signal: within 3200km (2000 miles) of Fort Collins Colorado. Secure the sensor in the desired location using the wall WMR86N only - slide the EU / Uk switch to the mount bracket or table stand. appropriate setting based on your location. Press RESEt whenever you change the selected setting.
  • Página 9: Clock / Calendar

    indicates the status of the clock reception signal. New Moon Full Moon IcoN MEANINg Waxing Waning Time is synchronized. Receiving signal is Crescent Gibbous strong Third Time is not synchronized. Receiving signal First quarter quarter is weak Waning to enable (and force a signal search) / disable the Waxing Gibbous Crescent clock radio reception (clock synchronization):...
  • Página 10: Temperature And Humidity Trend

    to select the wind speed unit: appears when indoor data is displayed. Press UNIt to switch between: The timestamp records the date and time when storing the temperature and humidity readings in memory. • Metres per second (m / s) •...
  • Página 11: Backlight

    BARoMEtER The bar chart display shows the current and historical data for the UV index, barometric pressure and rainfall to set the altitude level compensation for the readings. Barometer readings: 1. Press SELEct to navigate to the UVI / Barometer / NotE The number shown in the horizontal axis (Hr) Rainfall Area.
  • Página 12: About Oregon Scientific

    For any inquiry, please contact our Customer Services at Transmission Approx. every 102 seconds info@oregonscientific.com. Channel no. Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves the right to interpret and construe any contents, terms Batteries 2 x UM-4 (AAA) 1.5V P/N:300102839-00007-10 REV1.0...
  • Página 13: Eu Declaration Of Conformity

    English version shall prevail. EU dEcLARAtIoN oF coNFoRMItY Name: Oregon Scientific, Inc. Hereby, IDT Technology Limited, declares that this Pro Weather Station (models: WMR86N / WMR86NA) is in Address: 10778 SW Manhasset Dr compliance with the essential requirements and other Tualatin, Oregon 97062 relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Página 14 P/N:300102839-00007-10 REV1.0 Page:14/100...
  • Página 15: Introduzione

    Unità meteo professionale INTRODUZIONE Modello: WMR86N / WMR86NA Grazie per aver scelto la Stazione meteo professionale (WMR86N / WMR86NA) di Oregon Scientific MANUALE PER L’UTENTE L’unità principale è compatibile con sensori addizionali opzionali. INDICE Introduzione .............. 1 I sensori con questo logo sono compatibili con Contenuto della confezione ........
  • Página 16: Pluviometro

    2. UNIT: consente di selezionare l’unità di misura 3. SEARCH: cerca i sensori o il segnale per l’orologio radiocontrollato 4. Selettore EU / UK: consente di selezionare il segnale di radiocontrollo di interesse (solo il modello WMR86N) 5. Vano batterie P/N:300102839-00007-10 REV1.0 Page:16/100...
  • Página 17: Display Lcd

    1. Indica che sono visualizzati il livello del punto di DISPLAy LCD rugiada e la temperatura 2. Indica che sono visualizzati l’umidità MAX / MIN e il livello del punto di rugiada 3. Tendenza dell’umidità 4. Rilevazione dell’umidità 5. Icona dell’area selezionata C Area velocità...
  • Página 18: Anemometro

    1. Indicatore LED ANEMOMETRO 2. Foro RESET 3. °C / °F: consente di selezionare l’unità di misura della temperatura 4. Levetta CHANNEL per la assegnazione del canale 5. Vano batterie OPERAZIONI PRELIMINARI NOTA Inserire le batterie nei sensori remoti, dopo averle inserite nella stazione base, rispettando le polarità...
  • Página 19: Installazione Dell' Unita' Principale

    AREA SIGNIFICATO Area previsioni La batteria della stazione è in meteorologiche esaurimento. Il canale visualizzato indica il Area temperatura sensore esterno la cui batteria è in ed umidità esaurimento. Area velocità del vento / direzione La batteria dell’anemometro è in del vento / Indice esaurimento.
  • Página 20: Pluviometro

    1. Premere SELECT finché l’icona dell’area selezionata SENSORE TERMOIGROMETRO non si trova nella zona di visualizzazione nella parte superiore del display. 2. Premere per selezionare il canale 1 verificare la rilevazione numerica. PLUVIOMETRO 150cm(5ft) 1. Premere SELECT finché l’icona dell’area selezionata SUGGERIMENTO La collocazione ideale del sensore non si trova nella zona di visualizzazione nella parte è...
  • Página 21: Ricezione Dell'oRa

    Colorado. la zona Centrale la zona Orientale Solo per il modello WMR86N – spostare la levetta EU / UK sull’impostazione corretta in base alla propria posizione. NOTA Il giorno della settimana è disponibile in inglese Premere RESET ad ogni modifica dell’impostazione (E), tedesco (D), francese (F), italiano (I), spagnolo (S) selezionata.
  • Página 22: Funzione Di Alternanza Automatica Delle Informazioni Visualizzate

    Per selezionare l’unità di misura della temperatura: FUNZIONE DI ALTERNANZA AUTOMATICA Premere UNIT per selezionare °C / °F. DELLE INFORMAZIONI VISUALIZZATE Per attivare la funzione di alternanza automatica NOTA L’unità di tutte le visualizzazioni della temperatura delle informazioni visualizzate relative a temperatura verrà...
  • Página 23: Indice Uv / Barometro / Precipitazioni

    Per selezionare l’unità di misura della velocità del BAROMETRO PRECIPITAZIONI vento: Premere UNIT per alternare: • Metri al secondo (m / s) • Kilometri orari (kph) • Miglia orarie (mph) • Nodi (knots) Il grafico a barre indica i dati attuali e storici delle rilevazioni relative a indice UV, pressione barometrica L’intensità...
  • Página 24: Barometro

    Visualizzazione della rilevazione UV massima: SPECIFICHE TECNICHE 1. Premere SELECT per passare all’Area UV / UNITà PRINCIPALE barometro / precipitazioni. L’icona lampeggerà accanto all’area. Dimensioni 94 x 51 x 182.5 mm 2. Premere ripetutamente MODE per selezionare la (L x P x H) visualizzazione UV.
  • Página 25: Precauzioni

    PLUVIOMETRO REMOTO Con la presente IDT Technology Limited dichiara che Dimensioni 114 x 114 x 145 mm questo prodotto (WMR86N / WMR86NA) è conforme (L x P x H) ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti Peso 241 g senza batteria stabilite dalla direttiva 2014/53/EU.
  • Página 26 P/N:300102839-00007-10 REV1.0 Page:26/100...
  • Página 27 Station météo Professionnelle INTRoDUCTIoN Modèles : WMR86N / WMR86NA Nous vous remercions d’avoir choisi cette Station Météorologique (WMR86N / WMR86NA) de Oregon MANUEL DE L’UTILISATEUR Scientific TABLE DES MATIERES Cette station est compatible avec d'autres capteurs. Si vous désirez acheter des capteurs supplémentaires, Introduction..............1...
  • Página 28: Sonde De Température & D'hUmidité

    SoNDE DE TEMPéRATURE & D’HUMIDITé VUE D’ENSEMBLE FACE AVANT 1 x installation sur pied 1 sonde de 1 support de température / fixation murale 2 piles UM-4 humidité AAA 1,5V PLUVIoMèTRE 2 piles UM- 3 / AA 4 vis (Type B) 1 collecteur de pluie 6 rondelles 1.
  • Página 29: Affichage Lcd

    3. SEARCH: initie une recherche des capteurs ou du signal radio piloté 4. EU / UK: sélectionne le signal radio le plus proche (modèle WMR86N uniquement) 5. Compartiment des piles AFFICHAgE LCD 1. Niveau de point de rosée – Température affiché...
  • Página 30: Anémomètre-Girouette

    1. Indicateur LED 2. Affichage de l’heure d’un relevé 2. Fente RESET (Réinitialiser) 3. Fuseau horaire 3. C° / °F: Permet de sélectionner l’unité de mesure de 4. Cycle lunaire la température 5. Heure / date / calendrier 4. Bouton CHANNEL ANéMoMèTRE-gIRoUETTE 5.
  • Página 31: Installation De La Station De Base

    Installation du pluviomètre : VéRIFICATIoN DE LA CoNNEXIoN Avant d’installer les sondes à l’extérieur, veuillez vérifier la communication avec la station de base. ANéMoMèTRE-gIRoUETTE 1. Enlever les vis et faire glisser le couvercle vers le haut. 2. Installer les piles (2 x UM-3 / AA) en faisant correspontre les polarités (+ / -).
  • Página 32: Pluviomètre

    SoNDE DE TEMPéRATURE & D’HUMIDITé PLUVIoMèTRE EXTéRIEURE 1. Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que l’icône de la zone sélectionnée soit dans la zone inférieure de l’écran. 150cm(5ft) 2. Appuyez sur la touche MoDE jusqu’à ce que l’icône s’affiche. 3. Inclinez l’entonnoir du pluviomètre à plusieurs reprises et vérifiez l’affichage d’un relevé...
  • Página 33: Réception De L'hOrloge

    Fort Collins Colorado. l’heure Centrale l’heure de l’Est Modèle WMR86N uniquement – placez le bouton EU / REMARQUE Les jours de la semaine sont disponibles UK selon votre zone géographique. Appuyez sur RESET en anglais (E), allemande (D), français (F), espagnol (e) (REINITIALISER) dès lors que vous changez le réglage...
  • Página 34: Prévisions Météorologiques

    3. Appuyez sur une touch, sauf la touche LIgHT pour 3. Appuyez plusieurs fois sur MoDE pour choisir ente le désactiver. l’affichage de la température et l’indice de chaleur. 4. Appuyez sur MAX / MIN pour alterner entre les REMARQUE Le canal 1 est utilisé pour la sonde de relevés actuels / MAX / MIN.
  • Página 35: Précipitation / Barométre / Indice Uv

    Le diagramme ci-dessus vous indique les données • Les mètres par seconde (m / s) actuelles et l’historique de l’indice UV, des pressions • Les kilomètres par heure (Km/h) barométriques et des précipitations. • Les Miles par heure (Miles/h) • Les noeuds (noeuds) REMARQUE Le chiffre indiqué...
  • Página 36: Barométre

    Effacer les relevés de l’indice UV maximum : Réglage d’altitude Niveau de la mer 1. Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone L’utilisateur règle la Indice UV / Baromètre / Précipitations. s’affichera compensation à côté de la zone. Affichage météo Ensoleillé, Couvert, Nuageux, 2.
  • Página 37: Précautions

    Nombre de canaux À PRoPoS D’oREgoN SCIENTIFIC Piles 2 x UM-4 (AAA) 1,5V Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr. PLUVIoMèTRE A DISTANCE Besoin de plus d’informations? Contactez notre service client expert à info@oregonscientific.fr.
  • Página 38 P/N:300102839-00007-10 REV1.0 Page:38/100...
  • Página 39 Profi-Funk-Wetterstation EINLEITUNG Modell: WMR86N / WMR86NA Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Profi-Funk- Wetterstation von Oregon Scientific™ (WMR86N / BEDIENUNGSANLEITUNG WMR86NA) entschieden haben. Die Basisstation ist kompatibel mit anderen Sendeeinheiten. Um weitere Sendeeinheiten zu erwerben, wenden Sie sich INHALT bitte an Ihren Fachhändler vor Ort.
  • Página 40: Temperatur- & Luftfeuchtigkeitssensor

    TEMPERATUR- & LUFTFEUCHTIGKEITSSENSOR ÜBERSICHT VORDERANSICHT 1 x Tischständer 1 x Temperatur- / 2 x Batterien Luftfeuchtigkeit- Halterung für AAA UM-4 ssensor Wandmontage 1,5V FUNK-REGENSENSOR 2 x Batterien AA UM-3 1,5V Schrauben (Type B) 1. MODE: Zwischen verschiedenen Anzeigemodi / Unterlegscheiben Einstellungen umschalten;...
  • Página 41: Lcd-Anzeige

    4. EU / UK-Schalter: Nächstgelegenes Funksignal 1. Stufe des Taupunkts – Temperatur wird angezeigt auswählen (nur bei WMR86N) 2. MAX / MIN Luftfeuchtigkeit / Stufe des Taupunkts 5. Batteriefach wird angezeigt 3. Luftfeuchtigkeitstrend LCD-ANZEIGE 4. Messwert für Luftfeuchtigkeit 5. Gewähltes Bereichssymbol C Bereich für Windgeschwindigkeit / Windrichtung...
  • Página 42: Funk-Windsensor

    1. LED-Statusindikator FUNK-WINDSENSOR 2. RESET-Öffnung 3. °C / °F: Temperatureinheit auswählen 4. CHANNEL-Schalter 5. Batteriefach ERSTE SCHRITTE HINWEIS Installieren Sie die Batterien zuerst in den Funksendeeinheiten und anschließend in der Basisstation, und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten (+/-). HINWEIS Verwenden Sie Alkaline-Batterien für längere Betriebsdauer sowie Lithium-Batterien für Gebrauch bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.
  • Página 43: Basisstation Einrichten

    BEREICH BEDEUTUNG Bereich für Wetter- Batterie in der Basisstation ist vorhersage schwach. Bereich für Der angezeigte Kanal gibt Temperatur oder den Außensensor an, dessen Luftfeuchtigkeit Batterie schwach ist. Bereich für Wind- geschwindigkeit Batterie im Funk-Windsensor / Windrichtung / ist schwach. 1.
  • Página 44: Funk-Regensensor

    1. Drücken Sie auf SELECT, bis sich das Symbol WICHTIG Stellen Sie sicher, dass der Funk-Windsensor nach Norden ausgerichtet ist, um die Aufzeichnung von des gewählten Bereichs im oberen der Anzeige präzisen Messwerten zu ermöglichen. befindet. 2. Drücken Sie auf , um Kanal 1 auszuwählen, AUSSENTEMPERATUR- /...
  • Página 45: Zeitsignalempfang

    1. Drücken Sie auf SELECT, um in den Uhr-Bereich zu navigieren. wird neben dem Bereich angezeigt. Nur bei WMR86N – schieben Sie den EU- / UK-Schalter 2. Drücken Sie auf MODE, um zwischen folgenden auf die Ihrem Standort entsprechende Stellung. Drücken Anzeigearten zu wechseln: Sie jedes Mal auf RESET, wenn Sie die gewählte...
  • Página 46: Automatische Abfrage (Auto-Scan-Funktion)

    AUTOMATISCHE ABFRAGE (AUTO-SCAN- Die Zeitmarke zeichnet Datum und Uhrzeit der FUNKTION) Speicherung der Messwerte für Temperatur und So aktivieren Sie die Auto-Scan-Funktion der Luftfeuchtigkeit auf. Außentemperatur und Außenluftfeuchtigkeit: 1. Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich So wählen Sie die Maßeinheit für die Temperatur aus: Temperatur oder Luftfeuchtigkeit zu navigieren.
  • Página 47: Windkühle / Windrichtung / Windgeschwindigkeit

    HINWEIS Der Windkühlfaktor basiert auf der kombinierten WINDKÜHLE / WINDRICHTUNG / Auswirkung von Temperatur und Windgeschwindigkeit. WINDGESCHWINDIGKEIT Die angezeigte Windkühle wird lediglich von Sensoren des Kanals 1 berechnet. Die Basisstation liefert Daten über Windgeschwindigkeit und UVI / BAROMETER / REGENFALL Windrichtung.
  • Página 48: Uv - Index

    UV - INDEX HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Die Werte des UV-Index lauten wie folgt: Drücken Sie auf LIGHT, um die Hintergrundbeleuchtung 5 Sekunden lang zu aktivieren. UV-INDEX GEFAHRENSTUFE SYMBOL Niedrig RESET Medium Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die 8-10 Sehr hoch Standardeinstellungen zurückzusetzen.
  • Página 49: Vorsichtsmaßnahmen

    Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen Außentemperatur-bereich -30 °C bis 60 °C gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt (-22 °F bis 140 °F) werden. Oregon Scientific ist nicht haftbar für solche Genauigkeit der -20°C bis 0°C: Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen Außentemperatur +/- 2.0°C (+/- 4.0°F)
  • Página 50: Über Oregon Scientific

    Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler vor Ort. ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific. de, um mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren. Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter info@oregonscientific.de.
  • Página 51: Introducción

    IntroduccIÓn modelo: Wmr86n / Wmr86nA Gracias por elegir la Estación Meteorológica de Oregon Scientific (WMR86N / WMR86NA). mAnuAl de usuArIo La unidad base es compatible con otros sensores. Para comprar un sensor adicional, sírvase ponerse en contacto con su proveedor local.
  • Página 52: Sensor De Temperatura Y Humedad

    sensor de temPerAturA Y HumedAd resumen VIstA FrontAl 1 x soporte del sensor remoto 1 x Sensor de 1 x unidad de temperatura / 2 x pilas UM-4 montaje en pared humedad AAA de 1,5V medIdor de lluVA 2 x pilas UM-3 (AA) de 1,5V 4 x Tornillos (Tipo B)
  • Página 53: Pantalla Lcd

    2. unIt: seleccionar la unidad de medición 3. seArcH (BUSCAR): Busca sensores o la señal radiocontrolada 4. eu / uK: seleccionar la señal de radio más cercana (sólo WMR86N) 5. Compartimento para las pilas PAntAllA lcd 1. Se muestra el nivel de punto de condensación –...
  • Página 54: Sensor De Viento

    sensor de temPerAturA Y HumedAd e reloj / calendario / Fase de la luna eXterIor : indicador de intensidad de la señal de reloj radiocontrolado 2. Muestra la codificación de tiempo 3. Configuración de husos horarios 4. Fase de la luna 5.
  • Página 55: Montaje Del Medidor De Lluvia

    3. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad ÁreA sIGnIFIcAdo (+ y -). Área de previsión La pila de la unidad principal está 4. Pulse reInIcIo cada vez que cambie las pilas. meteorológica casi gastada. 5. Cierre el compartimento de la batería. Área de El canal que se muestra indica Temperatura o...
  • Página 56: Medidor De Lluvia

    1. Pulse select hasta que el icono de área sensor de temPerAturA Y HumedAd seleccionada aparezca en la parte superior de la eXterIor pantalla. 2. Pulse para seleccionar el canal 1 comprobar una lectura numérica. medIdor de lluVIA 150cm(5ft) 1. Pulse select hasta que el icono de área seleccionada aparezca en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 57: Recepción Del Reloj

    Collins, Colorado. 2. Pulse mode para pasar de una de estas funciones a otra: Sólo WMR86N – deslice el conmutador entre eu / uK • Reloj con segundos para que encaje con su localización. Pulse reset para • Reloj con día de la semana modificar la configuración seleccionada.
  • Página 58: Previsión Meteorológica

    notA El canal 1 sirve para el sensor de temperatura 2. Pulse para seleccionar el canal. y humedad exteriores. Los sensores de temperatura y 3. Pulse mode reiteradamente para mostrar la humedad adicionales pueden usar los demás canales. temperatura o la temperatura de bochorno. 4.
  • Página 59: Uv / Barómetro / Precipitación

    el nivel del viento se representa con una serie de notA El número que muestra el eje horizontal (Hr) iconos: indica cuánto tiempo hace que se tomó cada medición (por ejemplo, hace 3 horas, hace 6 horas, etc). La Icono nIVel descrIPcIÓn barra representa la medición obtenida en ese periodo...
  • Página 60: Barómetro

    Para borrar las lecturas de nivel máximo de rayos Pantalla del tiempo Soleado, parcialmente nublado, uVA: nublado, lluvia y nieve 1. Pulse select para acceder al área de UVA / Memoria Datos históricos y gráfico de las Barómetro / Precipitación. Se mostrará al lado del últimas 24 horas Área.
  • Página 61: Medidor De Lluvia Remoto

    Por medio de la presente IDT Technology Limited declara Batería 2 pilas UM-3 (AA) 1,5V que el Estación meteorológica profesional ( Modelo: WMR86N / WMR86NA) cumple con los requisitos PrecAucIÓn esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU. Tiene a su •...
  • Página 62 P/N:300102839-00007-10 REV1.0 Page:62/100...
  • Página 63 Estação meteorológico profissional INTRODUçãO Modelo: WMR86N / WMR86A Agradecemos por escolher a Estação Meteorológica da Oregon Scientific (WMR86N / WMR86NA). MANUAL DO USUÁRIO A estação base é compatível com outros sensores. Para adquirir sensores adicionais, entre em contato com o revendedor local.
  • Página 64: Medidor De Chuva

    VISãO gERAL 4. EU / UK: seleciona o sinal de rádio mais próximo VISTA fRONTAL (WMR86N apenas) 5. Compartimento de pilha TELA LCD 1. MODE: alterna entre os diferentes modos de exibição / ajustes; ajusta o relógio; ajusta a altitude; ativa a : indicador de pilhas fracas da unidade pesquisa automática...
  • Página 65: Sensor De Vento

    A. Área da temperatura / índice de calor 6. Descrição do nível da velocidade do vento B. Área da umidade / ponto de orvalho 7. Apresentação do golpe de vento mínimo C. Área da velocidade do vento / direção do vento / 8.
  • Página 66: Medidor De Chuva

    MEDIDOR DE CHUVA Para inserir as pilhas: Base e funil: 1. Desparafuse o anemômetro do sensor de vento com 1. Medidor de chuva cuidado. 2. Compartimento de pilhas 2. Insira as pilhas, fazendo a correspondência das 3. Botão RESET polaridades (+ / -) e colocando o anemômetro de volta.
  • Página 67: Montagem Da Estação Base

    MONTAgEM DA ESTAçãO BASE Pressione SELECT até que o ícone de área selecionada esteja na área situada ao centro. NOTA Instale primeiramente as pilhas nos sensores • Velocidade do vento: gire o catavento suavemente remotos e depois na estação base, observando as e confirme a leitura numérica na estação base, por polaridades (+ e -).
  • Página 68: Sensor De Temperatura E Umidade

    Fort Collins, Colorado. Instale o sensor no local desejado usando o suporte para Apenas WMR86N– deslize a chave EU / UK para o ajuste montagem em parede ou o apoio de mesa. apropriado, com base em sua localização. Pressione RESET sempre que alterar o ajuste selecionado.
  • Página 69: Relógio / Calendário

    fASES DA LUA indica o estado da recepção do sinal do relógio. O Calendário deve ser ajustado para que esta função seja usada (consulte a seção Relógio / Calendário). ÍCONE SIgNIfICADO Hora está sincronizada. Lua Nova Lua Cheia Recepção do sinal é forte. Hora não está...
  • Página 70: Tendência De Temperatura E Umidade

    3. Nível de ponto de orvalho/Índice de calor SENSAçãO TÉRMICA / DIREçãO / VELOCIDADE A estação meteorológica é capaz de conectar até 3 A estação base fornece sensores remotos. informação sobre a direção NOTA O canal 1 é dedicado para temperatura e e velocidade do vento.
  • Página 71: Iuv / Barômetro / Precipitação

    IUV / BARôMETRO / PRECIPITAçãO ÍNDICE UV A estação meteorológica funciona com um sensor UV Os níveis do índice UV são os seguintes: e um pluviômetro. A estação é capaz de armazenar e ÍNDICE UV NÍVEL DE PERIgO ÍCONE exibir o histórico/horário das últimas 10 horas do índice Baixo UV e das últimas 24 horas das leituras de precipitação e pressão barométrica.
  • Página 72: Reset

    RESET UNIDADE REMOTA DE SENSOR DE VENTO Pressione RESET para retornar aos ajustes padrões. Dimensões 178 x 76 x 214 mm (C x L x A) (7 x 3 x 8,4 pol) ESPECIfICAçÕES Peso 100 g sem pilhas ESTAçãO BASE m/s, kph, mph, nós Unidade de velocidade do vento...
  • Página 73: Precauções

    • A colocação deste produto sobre certos tipos de madeira pode resultar em danos ao seu acabamento, pelos quais a Oregon Scientific não se responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados do fabricante do móvel para obter informações. •...
  • Página 74 P/N:300102839-00007-10 REV1.0 Page:74/100...
  • Página 75 Pro Weerstation INTRODUCTIE Model: WMR86N / WMR86NA Dank u dat u gekozen hebt voor de Oregon Scientific™ Weerstation (WMR86N / WMR86NA). HANDLEIDING Het apparaat ondersteunt ook andere sensoren. Om extra sensoren aan te schaffen, kunt u contact opnemen met INHOUD uw plaatselijke dealer.
  • Página 76: Temperatuur- En Vochtigheidssensor

    OVERzICHT TEMPERATUUR- EN VOCHTIGHEIDSSENSOR VOORKANT 1 x tafelstaander 1 x Temperatuur- / 1 muurbeves- 2 x AAA UM-4 Vochtigheidssensor tigingssteun 1,5V batterijen REGENMETER 2 x AA UM-3 1,5V batterijen Schroeven (Type B) 1 x Regenvanger 6 x Ringen 1. MODE: schakelen tussen verschillende weergavemodi / instellingen;...
  • Página 77: Lcd-Scherm

    B Schermvak Vochtigheid / Dauw 4. EU / UK: selecteer dichtstbijzijnde kloksignaal (allen WMR86) 5. Batterijvak LCD-SCHERM 1. Niveau dauwpunt - temperatuur wordt weergegeven 2. MAX / MIN vochtigheid / dauwpuntniveau wordt weergegeven 3. Vochtigheidstrend 4. Vochtigheidsgegevens 5. Geselecteerde schermvak icon C Schermvak Windsnelheid / Windrichting / Windkoelte 1.
  • Página 78: Windsensor

    WINDSENSOR STARTEN NB Plaats de batterijen eerst in de buitensensoren en daarna in het basisstation, lettend op de polariteit (+ en -). NB Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken voor langdurig gebruik en lithium batterijen bij temperaturen onder het vriespunt. INSTELLEN WINDSENSOR De windsensor meet windrichting en -snelheid.
  • Página 79: Basisstation Opstellen

    2. Plaats de batterijen (2 x UM-3 / AA), zodat de CONNECTIE CONTROLEREN polariteit (+ / - ) klopt. Druk altijd op RESET nadat u Voordat u buiten de sensoren instelt, controleert u of ze de batterijen vervangen heeft. kunnen communiceren met het basisstation. WINDSENSOR 3.
  • Página 80: Regenmeter

    REGENMETER BUITENTEMPERATUUR- EN - VOCHTIGHEIDSSENSOR 1. Druk op SELECT totdat het geselecteerde pictogram bij de klok wordt weergegeven. 2. Druk op MODE totdat wordt weergegeven. 150cm(5ft) 3. Duw de kiepbak van de regenmeter een aantal keer om en controleer of er iets op het scherm van het basisstation verandert.
  • Página 81: Klokontvangst

    KLOK / KALENDER Om de klok handmatig in te stellen: (U hoeft de klok en kalender alleen in te stellen als u ontvangst van het radiosignaal uitgeschakeld heeft.) 1. Druk SELECT om naar het Klokvak te gaan. verschijnt naast het vak. 2.
  • Página 82: Weersvoorspelling

    NB Kanaal 1 wordt gebruikt voor de buitentemperatuur 1. Druk SELECT om naar het Temperatuurvak te gaan. en -vochtigheidssensor. U kunt andere temperatuur- en verschijnt naast het vak. vochtigheidssensoren aansluiten op andere kanalen. 2. Druk op om het kanaal te selecteren. 3.
  • Página 83: Uvi / Barometer / Neerslag

    UVI / BAROMETER / NEERSLAG Druk op UNIT om te kiezen tussen: • Meter per seconde (m / s) Het weerstation werkt met één UV-sensor en één regenmeter. Het station kan uurgegevens over UV-index • Kilometer per uur (kph) van de afgelopen 10 uur en neerslag en luchtdruk van de •...
  • Página 84: Schermverlichting

    UV-INDEX RESET De UV-indexniveaus zijn als volgt: Druk RESET om de standaardinstellingen te gebruiken. UV-INDEX GEVAARNIVEAU ICOON SPECIFICATIES Laag BASISSTATION Matig 8-10 Erg Hoog Afmetingen 94 x 51 x 182,5 mm (L x B x H) (3,70 x 2,01 x 7,19 in) en hoger Extrem Hoog Gewicht...
  • Página 85: Buitensensor Temperatuur / Vochtigheid

    Bij deze verklaart IDT Technology Limited dat deze Pro Nauwkeurigheid < 15 mm: +/- 1 mm Weerstation (Model: WMR86N / WMR86A) voldoet aan de 15 mm tot 9999 mm: +/- 10% essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Een kopie van de getekende...
  • Página 86 P/N:300102839-00007-10 REV1.0 Page:86/100...
  • Página 87 Professionell Väderstation INTRODUKTION Modell: WMR86N / WMR86NA Tack för ditt val av en Oregon Scientific Väderstation (WMR86N / WMR86NA). BRUKSANVISNING Huvudenheten är kompatibel med andra sensorer. För att köpa ytterligare sensorer, kontakta din närmaste INNEHÅLL återförsäljare. Introduktion .............. 1 Sensorer med denna logo är kompatibla med...
  • Página 88: Regnmätare

    PRODUKTÖVERSIKT 3. SÖKA (SEARCH): sökning av sensorer eller den Vy FRAMSIDA radiokontrollerade klocksignalen 4. EU / UK: välj närmsta radiosignal (endast WMR86N) 5. Batterifack LCD DISPLAy 1. LÄGE (MODE): växla mellan de olika displaylägena : låg batterinivå i huvudenheten / inget batteri / inställningarna;...
  • Página 89: Vindgivare

    A. Temperatur / Värmeindex område D UVI / Barometer / Regnmängdsområde B. Luftfuktighet / Daggpunktsområde C. Vindhastighet / Vindriktnings / Kyla i vind område D. UVI / Barometer / Regnmängdsområde E. Klocka / Datum / Månfasområde A Temperatur / Värmeindex område 1.
  • Página 90: Regnmätare

    REGNMÄTARE Att sätta i batterierna: Uppsamlare: 1. Skruva försiktigt bort vindmätaren från vindgivaren. 2. Sätt i batterier med rätt polaritet (+ / -) och återmontera 1. Regnmätare 2. Batterifack vindmätaren. Tryck RESET efter varje batteribyte. 3. RESET-knapp STÄLL IN DEN TRÅDLÖSA TEMPERATUR / LUFTFUKTIGHETSGIVAREN Fjärrsensor kan samla in data från upp till 3 kanaler.
  • Página 91: Verifiera Anslutning

    • Vindhastighet: Vrid långsamt vindflöjeln och observera ett numeriskt värde på huvudenheten, t.ex. • Vindriktningsindikator. Ändra riktningen på vindindikeringen och observera att ikonen rör sig i samma riktning TEMPERATUR / LUFTFUKTIGHETSGIVARE 2. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet (+ / -). 3.
  • Página 92: Temperatur / Luftfuktighetsgivare

    Montera sensorn på önskat ställe genom att använda Räckvidden för radiosignalen är 3 219 km (3 218,69 km). väggmontering eller bordsstativ. Endast WMR86N - Skjut EU / UK omkopplaren till den REGNUPPSAMLARE position som motsvarar den plats du befinner dig på.
  • Página 93: Klocka / Datum

    För att aktivera (och tvinga fram en signalsökning)/ a v a k t i v e r a k l o c k r a d i o m o t t a g n i n g e n Nymåne Fullmåne klocksynkronisering):...
  • Página 94: Wind Chill (Kyla I Vinden) / Riktning / Hastighet

    Att välja mätenhet för vindhastighet: visar vilken fjärrsensorinformation som visas. Tryck UNIT för att växla mellan: framträder när inomhusinformationen visas. • Meter per sekund (m / s) Tidsstämpeln lagrar datum och tid för de lagrade • Kilometer i timmen (kph) temperatur och luftfuktighetsvärdena i minnet.
  • Página 95: Uv Index

    BAROMETER NOTERA Numret på horisontella axeln (Hr) indikerar förfluten tid sen senaste mätning (t.ex. för 3 timmar sen, 6 A t t j u s t e r a h ö j d n i v å k o m p e n s a t i o n f ö r timmar sen, etc.).
  • Página 96: Försiktighetsåtgärder

    Ta kontakt med din möbeltillverkare för att få mer information om huruvida det går bra att placera UTOMHUSTEMPERATUR-/ föremål på ytan. Oregon Scientific kan inte hållas ansvariga för skador på träyto r som uppkommit på LUFTFUKTIGHETSENHET grund av kontakt med denna produkt.
  • Página 97: Om Oregon Scientific

    Oregon Scientifics produkter. Om du har några frågor är du välkommen att kontakta vår Kundtjänst på info@oregonscientific.se. Oregon Scientific Global Distribution Limited reserverar sig rätten att redigera och uttolka innehåll, terminologi och föreskrifter i denna manual samt att göra tillägg när som helst utan föregående meddelande.
  • Página 98 P/N:300102839-00007-10 REV1.0 Page:98/100...
  • Página 99 P/N:300102839-00007-10 REV1.0 Page:99/100...
  • Página 100 © 2016 Oregon Scientific. All rights reserved. P/N:300102839-00007-10 P/N:300102839-00007-10 REV1.0 Page:100/100...

Este manual también es adecuado para:

Wmr86na

Tabla de contenido