TIP ,GHDO SODFHPHQWV IRU WKH VHQVRU ZRXOG EH LQ DQ\ WMR86: location on the exterior of the home at a height of not PRUH WKDQ P IW DQG ZKLFK FDQ VKLHOG LW IURP GLUHFW ...
To enable (and force a signal search) / disable the AUTO SCANNING FUNCTION clock radio reception (clock synchronization): To activate the outdoor temperature and humidity 3UHVV SELECT WR QDYLJDWH WR WKH &ORFN &DOHQGDU auto-scan function: 0RRQ 3KDVH $UHD ZLOO VKRZ QH[W WR WKH $UHD 3UHVV SELECT WR QDYLJDWH WR WKH 7HPSHUDWXUH RU 3UHVV DQG KROG SEARCH...
NOTE The unit of all temperature related displays will be The wind level is shown by a series of icons: FKDQJHG VLPXOWDQHRXVO\ ICON LEVEL DESCRIPTION PSK NPK To view temperature (Current / Min / Max temperature) readings: /LJKW PSK a NPK 3UHVV SELECT WR QDYLJDWH WR WKH 7HPSHUDWXUH $UHD ZLOO VKRZ QH[W WR WKH $UHD 0RGHUDWH...
Unità meteo professionale INTRODUZIONE Grazie per aver scelto la Stazione meteo professionale Modello: WMR86 / WMR86A :05 :05$ GL 2UHJRQ 6FLHQWL¿F MANUALE PER L’UTENTE L’unità principale è compatibile con sensori addizionali opzionali. INDICE Introduzione .............. 1 I sensori con questo logo sono compatibili con Contenuto della confezione ........
2. UNIT: consente di selezionare l’unità di misura 3. SEARCH: cerca i sensori o il segnale per l’orologio radiocontrollato 4. Selettore EU / UK: consente di selezionare il segnale di radiocontrollo di interesse (solo il modello WMR86) 5. Vano batterie P/N: 300102839-00004-10 REV1 14/91...
C Area velocità del vento / direzione del vento / DISPLAY LCD indice di raffreddamento 1. Icona dell’area selezionata 2. Indicatore del livello di velocità del vento 3. Descrizione del livello di velocità del vento 4. Rilevazione della velocità del vento (m/s, kph, mph o nodi) 5.
1. Indicatore LED ANEMOMETRO 2. Foro RESET 3. °C / °F: consente di selezionare l’unità di misura della temperatura 4. Levetta CHANNEL per la assegnazione del canale 5. Vano batterie OPERAZIONI PRELIMINARI NOTA Inserire le batterie nei sensori remoti, dopo averle inserite nella stazione base, rispettando le polarità...
L’icona dell’indicatore della batteria può apparire QHOOH VHJXHQWL DUHH AREA SIGNIFICATO Area previsioni La batteria della stazione è in meteorologiche esaurimento. Il canale visualizzato indica il Area temperatura sensore esterno la cui batteria è in ed umidità esaurimento. Area velocità del 1.
PLUVIOMETRO SENSORE TERMOIGROMETRO 150cm(5ft) 1. Premere SELECT ¿QFKp O¶LFRQD GHOO¶DUHD VHOH]LRQDWD non si trova nella zona di visualizzazione nella parte inferiore del display. 2. Premere MODE ¿QFKp QRQ YLHQH YLVXDOL]]DWD O¶LFRQD SUGGERIMENTO La collocazione ideale del sensore 3. Inclinare l’imbuto raccoglitore del pluviometro diverse è...
Colorado. +2 per la zona Centrale +3 per la zona Orientale Solo per il modello WMR86 – spostare la levetta EU / UK sull’impostazione corretta in base alla propria posizione. NOTA Il giorno della settimana è disponibile in inglese Premere RESET DG RJQL PRGL¿FD GHOO¶LPSRVWD]LRQH (E), tedesco (D), francese (F), italiano (I), spagnolo (S) selezionata.
L’icona appare quando vengono visualizzati i dati FUNZIONE DI ALTERNANZA AUTOMATICA interni. DELLE INFORMAZIONI VISUALIZZATE Per attivare la funzione di alternanza automatica La memoria temporale registra data e ora al momento delle informazioni visualizzate relative a temperatura dell’archiviazione in memoria delle rilevazioni di e umidità...
La memoria temporale registra la data e l’ora al momento BAROMETRO PRECIPITAZIONI dell’archiviazione in memoria delle rilevazioni relative alla velocità del vento. Per selezionare l’unità di misura della velocità del vento: Premere UNIT per alternare: 0HWUL DO VHFRQGR m / s) Il grafico a barre indica i dati attuali e storici delle ...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE &RQ OD SUHVHQWH 2UHJRQ 6FLHQWL¿F GLFKLDUD FKH TXHVWR Dimensioni 114 x 114 x 145 mm prodotto (WMR86 / WMR86A) è conforme ai requisiti / [ 3 [ + essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite Peso 241 g senza batteria GDOOD GLUHWWLYD &( 8QD FRSLD ¿UPDWD H GDWDWD GHOOD...
Página 24
Station météo Professionnelle INTRODUCTION Modèles : WMR86 / WMR86A Nous vous remercions d’avoir choisi cette Station Météorologique (WMR86 / WMR86A) de Oregon 6FLHQWL¿F MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIERES &HWWH VWDWLRQ HVW FRPSDWLEOH DYHF G
DXWUHV FDSWHXUV 6L vous désirez acheter des capteurs supplémentaires, Introduction..............1...
SONDE DE TEMPÉRATURE & D’HUMIDITÉ VUE D’ENSEMBLE FACE AVANT 1 x installation sur pied 1 sonde de 1 support de température / ¿[DWLRQ PXUDOH 2 piles UM-4 humidité AAA 1,5V PLUVIOMÈTRE 2 piles UM- 3 / AA 4 vis (Type B) 1 collecteur de pluie 6 rondelles 1.
4. EU / UK: sélectionne le signal radio le plus proche 1LYHDX GH SRLQW GH URVpH ± 7HPSpUDWXUH DI¿FKp (modèle WMR86 uniquement) 2. Niveau d’humidité / du point de rosée MAX / MIN &RPSDUWLPHQW GHV SLOHV DI¿FKpV...
1. Indicateur LED ANÉMOMÈTRE-GIROUETTE 2. Fente RESET (Réinitialiser) 3. C° / °F: Permet de sélectionner l’unité de mesure de la température 4. Bouton CHANNEL &RPSDUWLPHQW GHV SLOHV DÉMARRAGE REMARQUE Installez les piles dans les sondes à distance avant d’installer celles de la station de base, veillez à...
Installation du pluviomètre : L’icône des piles apparaîtra dans les zones suivantes: ZONE SIGNIFICATION Zone de Prévision /HV SLOHV VLWXées dans la Météorologique station de base sont faibles. /H FDQDO DI¿ FKé indique le Zone de Température capteur extérieur dans lequel RX +XPLGLWp les piles sont faibles.
SONDE DE TEMPÉRATURE & D’HUMIDITÉ PLUVIOMÈTRE EXTÉRIEURE 1. Appuyez sur SELECT MXVTX¶j FH TXH O¶LF{QH GH OD zone sélectionnée soit dans la zone inférieure de 150cm(5ft) l’écran. 2. Appuyez sur la touche MODE MXVTX¶j FH TXH O¶LF{QH V¶DI¿FKH 3. Inclinez l’entonnoir du pluviomètre à plusieurs reprises CONSEIL /HV HPSODFHPHQWV LGpDX[ SRXU OH FDSWHXU HW YpUL¿H] O¶DI¿FKDJH G¶XQ UHOHYp QXPpULTXH VXU OD sont dans tout endroit extérieur à...
3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour le Visualiser les relevés de la température (actuelle/ 0LQL0D[L désactiver. 1. Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone REMARQUE /H FDQDO HVW XWLOLVp SRXU OD VRQGH GH Température. V¶DI¿FKHUD j F{Wp GH OD ]RQH OD WHPSpUDWXUH HW KXPLGLWp H[WpULHXUH /HV VRQGHV GH 2.
x /HV PqWUHV SDU VHFRQGH m / s) /H GLDJUDPPH FLGHVVXV YRXV LQGLTXH OHV GRQQpHV x /HV NLORPqWUHV SDU KHXUH Km/h) actuelles et l’historique de l’indice UV, des pressions barométriques et des précipitations. x /HV 0LOHV SDU KHXUH Miles/h) x /HV QRHXGV noeuds) REMARQUE /H FKLIIUH LQGLTXp GDQV O¶D[H KRUL]RQWDO +U Le niveau de vent est indiqué...
3. Appuyez sur MAX / MIN pour alterner entre les BAROMÈTRE INTÉRIEUR relevés de l’indice UV actuels / MAX. Baromètre PE LQ+J DQG PP+J Plage de mesure 700 – 1050mb/hPa /¶KRURGDWDJH V¶DI¿FKH GDQV OD =RQH +RUORJH Précision +/- 10 mb/hPa Réglage d’altitude Niveau de la mer (IIDFHU OHV UHOHYpV GH O¶LQGLFH 89 PD[LPXP ...
15 mm à 9999 mm: +/- 7% 3DU OD SUpVHQWH 2UHJRQ 6FLHQWL¿F GpFODUH TXH O¶DSSDUHLO Mémoire 'HUQLqUHV KHXUHV WRXWHV Station météo Professionnelle (Modèles: WMR86 / les heures, depuis la dernière WMR86A) est conforme aux exigences essentielles réinitialisation. et aux autres dispositions pertinentes de la directive Piles 2 x UM-3 (AA) 1.5V...
Página 35
3UR¿)XQN:HWWHUVWDWLRQ (,1/(,781* 0RGHOO :05 :05$ :LU GDQNHQ ,KQHQ GDVV 6LH VLFK IU GLH 3UR¿)XQN Wetterstation von Oregon Scientific™ (WMR86 / %(',(181*6$1/(,781* WMR86A) entschieden haben. Die Basisstation ist kompatibel mit anderen Sendeeinheiten. Um weitere Sendeeinheiten zu erwerben, wenden Sie sich ,1+$/7 bitte an Ihren Fachhändler vor Ort.
Página 36
7(03(5$785 /8)7)(8&+7,*.(,766(1625 h%(56,&+7 925'(5$16,&+7 1 x Tischständer 1 x Temperatur- / 2 x Batterien Luftfeuchtigkeit- Halterung für AAA UM-4 ssensor Wandmontage 1,5V )81.5(*(16(1625 2 x Batterien AA UM-3 1,5V Schrauben (Type B) Unterlegscheiben Regensammelbehälter 1. 02'(: Zwischen verschiedenen Anzeigemodi / Einstellungen umschalten;...
Página 38
1. /('-Statusindikator )81.:,1'6(1625 2. 5(6(7-Öffnung 3. & ) Temperatureinheit auswählen 4. &+$11(/-Schalter 5. Batteriefach (567( 6&+5,77( +,1:(,6 Installieren Sie die Batterien zuerst in den Funksendeeinheiten und anschließend in der Basisstation, und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten (+/-). +,1:(,6 Verwenden Sie Alkaline-Batterien für längere Betriebsdauer sowie Lithium-Batterien für Gebrauch bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.
Página 39
'DV %DWWHULHVWDWXVDQ]HLJH NDQQ LQ IROJHQGHQ %HUHLFKHQ HUVFKHLQHQ %(5(,&+ %('(8781* Bereich für Wetter- Batterie in der Basisstation ist vorhersage schwach. Bereich für 'HU DQJH]HLJWH .DQDO JLEW Temperatur oder den Außensensor an, dessen Luftfeuchtigkeit Batterie schwach ist. 1. Entfernen Sie die Schrauben und ziehen Sie die Bereich für Wind- geschwindigkeit Batterie im Funk-Windsensor...
Página 40
2. Drücken Sie auf XP .DQDO auszuwählen, und überprüfen Sie den numerischen Messwert. )81.5(*(16(1625 :,&+7,* Stellen Sie sicher, dass der Funk-Windsensor QDFK 1RUGHQ DXVJHULFKWHW LVW XP GLH $XI]HLFKQXQJ YRQ präzisen Messwerten zu ermöglichen. $866(17(03(5$785 /8)7)(8&+7,*.(,766(1625 1. Drücken Sie auf 6(/(&7, bis sich das Symbol des gewählten Bereichs im unteren der Anzeige EH¿QGHW...
Página 41
6R DNWLYLHUHQ XQG YHUDQODVVHQ 6LH HLQH 6LJQDOVXFKH GHDNWLYLHUHQ 6LH GHQ (PSIDQJ GHV )XQN]HLWVLJQDOV 6\QFKURQLVLHUXQJ GHU 8KU 1. Drücken Sie auf 6(/(&7, um zum Bereich für Uhr .DOHQGHU 0RQGSKDVH wird neben dem Bereich angezeigt. 2. Halten Sie 6($5&+ gedrückt. erscheint, wenn dieser aktiviert ist.
Página 42
2. Trendlinie 1HXPRQG Vollmond 3. Windkühle (aktuell / minimal) und Stufe des Taupunkts (aktuell / maximal / minimal) Zunehmende Abnehmender Die Wetterstation kann mit bis zu 3 externen Sensoren Sichel 3»0RQG verbunden werden. Erstes Viertel Letztes Viertel (zunehmender (abnehmender +,1:(,6 .DQDO LVW IU GLH $XHQWHPSHUDWXU XQG Halbmond) Halbmond) Luftfeuchtigkeit bestimmt.
Página 43
6R O|VFKHQ 6LH GLH 0HVVZHUWH GHU PLQLPDOHQ 7(03(5$785 81' :LQGNKOH PD[LPDOHQ :LQGJHVFKZLQGLJNHLW /8)7)(8&+7,*.(,7675(1' 1. Drücken Sie auf 6(/(&7, um zum Bereich für Die Trendanzeigen werden neben den Messwerten für Windgeschwindigkeit / Windrichtung / Windkühle zu Temperatur und Luftfeuchtigkeit angezeigt. Der Trend navigieren.
Página 44
5HJHQIDOO )U GLH MHZHLOLJH 6WXQGH DXIJH]HLFKQHWH 1. Drücken Sie auf 6(/(&7, um zum Bereich für UVI / Millimeter (PP), Zoll (LQ). Barometer / Regenfall zu navigieren. wird neben dem Bereich angezeigt. +,1:(,6 Da das Balkendiagramm nur dazu dient, 2. Drücken Sie wiederholt auf 02'(, um die Anzeige einen kurzen Vergleich zwischen den Datensätzen des Regenfalls auszuwählen.
Página 45
5(/$7,9( /8)7)(8&+7,*.(,7 ,11(1 Funkfrequenz 433 MHz Reichweite Bis zu 100 m Anzeigebereich 2 % bis 98 % (ohne Hindernisse) Betriebsbereich 25 % bis 90 % Übertragung Etwa alle 102 Sekunden Genauigkeit 25 % - 40 %: +/- 7 % 1XPPHUO GHU .DQlOH 40 % - 80 %: +/- 5 % Batterien 2 x UM-4 (AAA) 1,5V...
Página 46
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: KWWSXVRUHJRQVFLHQWL¿FFRPDERXW international.asp. (*.21)250,7b76(5./b581* Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass das Profi- Funk-Wetterstation (WMR86 / WMR86A) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine .RSLH GHU XQWHUVFKULHEHQHQ XQG PLW 'DWXP YHUVHKHQHQ .RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJ HUKDOWHQ 6LH DXI $QIUDJH EHU...
Estación meteorológica profesional INTRODUCCIÓN Gracias por elegir la Estación Meteorológica de Oregon Modelo: WMR86 / WMR86A 6FLHQWL¿F (WMR86 / WMR86A). MANUAL DE USUARIO La unidad base es compatible con otros sensores. Para comprar un sensor adicional, sírvase ponerse en contacto con su proveedor local.
SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RESUMEN VISTA FRONTAL 1 x soporte del sensor remoto 1 x Sensor de 1 x unidad de temperatura / 2 x pilas UM-4 montaje en pared humedad AAA de 1,5V MEDIDOR DE LLUVA 2 x pilas UM-3 (AA) de 1,5V 4 x Tornillos (Tipo B)
4. EU / UK: seleccionar la señal de radio más cercana 1. Se muestra el nivel de punto de condensación (sólo WMR86) – temperatura 5. Compartimento para las pilas 6H HVWi PRVWUDQGR OD KXPHGDG 0È; 0Ë1 R HO SXQWR de condensación...
1. Indicador LED de estado SENSOR DE VIENTO 2UL¿ FLR GH RESET 3. °C / °F: Selección de unidad de temperatura 4. Cambio de CANAL 5. Compartimento para las pilas PARA EMPEZAR NOTA Coloque las pilas de los sensores remotos antes que las de la unidad principal, asegurándose de que la polaridad coincida (+ y -).
Para ajustar la función de medición de lluvia: El icono del estado de la pila puede aparecer en las siguientes áreas: ÁREA SIGNIFICADO Área de previsión La pila de la unidad principal está meteorológica casi gastada. Área de El canal que se muestra indica Temperatura o el sensor exterior cuya batería +XPHGDG...
MEDIDOR DE LLUVIA SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD EXTERIOR 1. Pulse SELECT hasta que el icono de área 150cm(5ft) seleccionada aparezca en la parte inferior de la pantalla. 2. Pulse MODE hasta que aparezca 3. Incline el embudo varias veces sobre el medidor de CONSEJO Los lugares idóneos para colocar un sensor lluvia y compruebe la lectura numérica de la unidad son exteriores del hogar, a una altura no superior a 1,5...
1. Pulse SELECT y acceda al área de Reloj. Se mostrará al lado del Área. Sólo WMR86 – deslice el conmutador entre EU / UK 2. Pulse MODE para pasar de una de estas funciones para que encaje con su localización. Pulse RESET para a otra: PRGL¿FDU OD FRQ¿JXUDFLyQ VHOHFFLRQDGD...
búsqueda automática. La pantalla de temperatura y NOTA La unidad de todas las pantallas con temperatura VH PRGL¿FDUi DO PLVPR WLHPSR humedad alternará del canal interior hasta el canal 3. 3. Pulse cualquier tecla para detener la búsqueda automática. Cómo ver lecturas de temperatura (Actual / temperatura mín/máx): NOTA El canal 1 sirve para el sensor de temperatura 1.
0HWURV por segundo (m / s) BARÓMETRO PRECIPITACIÓN .LOyPHWURV SRU KRUD kph) 0LOODV SRU KRUD mph) 1XGRV knots) El nivel del viento se representa con una serie de iconos: ICONO NIVEL DESCRIPCIÓN /RV JUi¿FRV PXHVWUDQ ORV GDWRV DFWXDOHV H KLVWyULFRV del índice de rayos UV, la presión barométrica y la <2 mph (<4km/h) precipitación.
Para ver las lecturas de nivel máximo de rayos UVA: BARÓMETRO INTERIOR 1. Pulse SELECT para acceder al área de UVA / Barómetro Unidad del barómetro PE LQ+J \ PP+J / Precipitación. Se mostrará al lado del Área. Alcance de medición 700 –...
Por medio de la presente 2UHJRQ 6FLHQWL¿F declara que 1R H[SRQJD HO SURGXFWR D IXHU]D H[WUHPD GHVFDUJDV el Estación meteorológica profesional ( Modelo: WMR86 SROYR ÀXFWXDFLRQHV GH WHPSHUDWXUD R KXPHGDG / WMR86A) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles ...
Página 58
(VWDomR PHWHRUROyJLFR SUR¿VVLRQDO INTRODUÇÃO Modelo: WMR86 / WMR86A Agradecemos por escolher a Estação Meteorológica da 2UHJRQ 6FLHQWL¿F (WMR86 / WMR86A). MANUAL DO USUÁRIO A estação base é compatível com outros sensores. Para adquirir sensores adicionais, entre em contato com o revendedor local.
VISÃO GERAL 4. EU / UK: seleciona o sinal de rádio mais próximo VISTA FRONTAL (WMR86 apenas) 5. Compartimento de pilha TELA LCD 1. MODE: alterna entre os diferentes modos de exibição / ajustes; ajusta o relógio; ajusta a altitude; ativa a : indicador de pilhas fracas da unidade pesquisa automática...
A. Área da temperatura 1. Exibe a leitura do índice UV / barômetro / índice B. Área da umidade / ponto de orvalho pluviométrico C. Área da velocidade do vento / direção do vento / 2. A pilha do sensor externo de UV / chuva está fraca sensação térmica 3.
AJUSTE DO SENSOR REMOTO DE UMIDADE / TEMPERATURA O sensor remoto pode coletar dados de até 3 canais. 3DUD DMXVWDU R VHQVRU UHPRWR 1. Deslize a porta do compartimento de pilha para abri- 2. Deslize o interruptor de canal para selecionar um canal (1, 2, 3).
LQGLFDomR GR YHQWR H YHUL¿TXH VH R tFRQH PRYH QD mesma direção SENSOR DE TEMPERATURA E UMIDADE 2. Insira as pilhas, fazendo a correspondência das polaridades (+ / -). 3. Pressione RESET após a troca das pilhas. 4. Feche a tampa do compartimento de pilhas. 1.
Fort Collins, Colorado. Instale o sensor no local desejado usando o suporte para Apenas WMR86– deslize a chave EU / UK para o ajuste montagem em parede ou o apoio de mesa. apropriado, com base em sua localização. Pressione RESET sempre que alterar o ajuste selecionado.
ÍCONE SIGNIFICADO /XD 1RYD Lua Cheia +RUD HVWi VLQFURQL]DGD Recepção do sinal é forte. Crescente Minguante +RUD QmR HVWi VLQFURQL]DGD Recepção do sinal é fraca. Quarto Quarto Crescente Minguante 3DUD DWLYDU H IRUoDU XPD EXVFD GR VLQDO GHVDWLYDU D UHFHSomR UiGLR GR UHOyJLR VLQFURQL]DomR GR Crescente Minguante UHOyJLR...
A estação meteorológica é capaz de conectar até 3 SENSAÇÃO TÉRMICA / DIREÇÃO / sensores remotos. VELOCIDADE A estação base fornece NOTA O canal 1 é dedicado para temperatura e informação sobre a direção umidade externas. e velocidade do vento. Para ler a direção do vento, O ícone indica o sensor remoto cujos dados são...
vento. A sensação térmica exibida é calculada somente ÍNDICE UV a partir dos sensores do Canal 1. 2V QtYHLV GR tQGLFH 89 VmR RV VHJXLQWHV ÍNDICE UV NÍVEL DE PERIGO ÍCONE IUV / BARÔMETRO / PRECIPITAÇÃO Baixo A estação meteorológica funciona com um sensor UV Moderado e um pluviômetro.
RESET UNIDADE REMOTA DE SENSOR DE VENTO Pressione RESET para retornar aos ajustes padrões. Dimensões 178 x 76 x 214 mm (C x L x A) (7 x 3 x 8,4 pol) ESPECIFICAÇÕES Peso J VHP SLOKDV ESTAÇÃO BASE m/s, kph, mph, nós Unidade de velocidade do vento...
1mR VXEPHWD D XQLGDGH D IRUoDV H[FHVVLYDV Oregon Scientific declara que este(a) Estação impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou PHWHRUROyJLFR SUR¿VVLRQDO [Modelo: WMR86 / WMR86A] está conforme com os requisitos essenciais e outras umidade. provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e ...
Página 69
Pro Weerstation INTRODUCTIE Model: WMR86 / WMR86A 'DQN X GDW X JHNR]HQ KHEW YRRU GH 2UHJRQ 6FLHQWL¿F Weerstation (WMR86 / WMR86A). HANDLEIDING Het apparaat ondersteunt ook andere sensoren. Om extra sensoren aan te schaffen, kunt u contact opnemen met INHOUD uw plaatselijke dealer.
TEMPERATUUR- EN OVERZICHT VOCHTIGHEIDSSENSOR VOORKANT 1 x tafelstaander 1 x Temperatuur- / 1 muurbeves- 2 x AAA UM-4 Vochtigheidssensor tigingssteun 1,5V batterijen REGENMETER 2 x AA UM-3 1,5V batterijen Schroeven (Type B) 1 x Regenvanger 6 x Ringen 1. MODE: schakelen tussen verschillende weergavemodi / instellingen;...
1. Statusindicator LED WINDSENSOR 2. RESET gat 3. °C / °F: Selecteer temperatuureenheid 4. KANAAL-schakelaar 5. Batterijvak STARTEN NB Plaats de batterijen eerst in de buitensensoren en daarna in het basisstation, lettend op de polariteit (+ en -). NB Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken voor langdurig gebruik en lithium batterijen bij temperaturen onder het vriespunt.
Om de Regenmeter in te stellen: Het batterij-indicatoricoon kan in de volgende schermvakken verschijnen: BETEKENIS Weersverw- Batterij in het basisstation achtingsvak raakt leeg. Het weergegeven kanaal Temperatuur- of geeft aan van welke sensor Vochtigheidsscherm de batterij leeg raakt 1. Verwijder de schroeven en schuif de klep naar Schermvak Windsnelheid / Batterij in de windsensor...
BUITENTEMPERATUUR- EN - REGENMETER VOCHTIGHEIDSSENSOR 1. Druk op SELECT totdat het geselecteerde pictogram 150cm(5ft) bij de klok wordt weergegeven. 2. Druk op MODE totdat wordt weergegeven. 3. Duw de kiepbak van de regenmeter een aantal keer om en controleer of er iets op het scherm van het TIP De ideale plek voor nauwkeurige sensormetingen basisstation verandert.
Fort Collins, Colorado (VS). 2. Druk MODE om te schakelen tussen: .ORN PHW 6HFRQGHQ Alleen WMR86 – schuif de EU / UK schakelaar naar .ORN PHW :HHNGDJ de gewenste stand, afhankelijk van uw locatie. Druk op RESET wanneer u deze instelling verandert.
NB .DQDDO ZRUGW JHEUXLNW YRRU GH EXLWHQWHPSHUDWXXU Om temperatuurgegevens te bekijken (Huidige / Min en -vochtigheidssensor. U kunt andere temperatuur- en / Max temperatuur): vochtigheidssensoren aansluiten op andere kanalen. 1. Druk SELECT om naar het Temperatuurvak te gaan. verschijnt naast het vak. WEERSVOORSPELLING 2.
Meter per seconde (m / s) BAROMETER NEERSLAG .LORPHWHU SHU XXU kph) Mijl per uur (mph) .QRSHQ knots) Het windniveau wordt aangegeven met een serie iconen: Het staafdiagram toont de huidige en historische gegevens van UV-index, luchtdruk en neerslag. ICOON NIVEAU BESCHRIJVING NB Het nummer op de horizontale as (Hr) geeft aan...
Om de maximale UV-metingen te bekijken: BINNENBAROMETER 1. Druk SELECT om naar het UVI- / Barometer- / Barometereenheid mb, inHg en mmHg Neerslagvak te gaan. verschijnt naast het vak. 2. Druk herhaaldelijk op MODE om het UV-vak te Meetbereik 700 – 1050 mb / hPa kiezen.
Mm en in Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Pro Bereik 0 mm – 9999 mm Weerstation (Model: WMR86 / WMR86A) voldoet aan de Nauwkeurigheid < 15 mm: +/- 1 mm essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen 15 mm tot 9999 mm: +/- 7% van Richtlijn 1999/5/EC.
Página 80
Professionell Väderstation INTRODUKTION Modell: WMR86 / WMR86A 7DFN I|U GLWW YDO DY HQ 2UHJRQ 6FLHQWL¿F Väderstation (WMR86 / WMR86A). BRUKSANVISNING Huvudenheten är kompatibel med andra sensorer. För INNEHÅLL att köpa ytterligare sensorer, kontakta din närmaste återförsäljare. Introduktion .............. 1 Förpackningens Innehåll ......... 1 Huvudenhet ............
PRODUKTÖVERSIKT 3. SÖKA (SEARCH): sökning av sensorer eller den VY FRAMSIDA radiokontrollerade klocksignalen 4. EU / UK: välj närmsta radiosignal (endast WMR86) 5. Batterifack LCD DISPLAY 1. LÄGE (MODE): växla mellan de olika displaylägena : låg batterinivå i huvudenheten / inget batteri / inställningarna;...
A. Temperatur område 3. Senaste 24 timmars regnmängd visas B. Luftfuktighet / Daggpunktsområde 4. UVI nivåindikator C. Vindhastighet / Vindriktnings / Kyla i vind område 5. UVI / barometertryck (mmHg, inHg eller mb) / D. UVI / Barometer / Regnmängdsområde regnmängd (inch eller mm) under aktuell timme E.
1. Skruva försiktigt bort vindmätaren från vindgivaren. 2. Sätt i batterier med rätt polaritet (+ / -) och återmontera vindmätaren. Tryck RESET efter varje batteribyte. STÄLL IN DEN TRÅDLÖSA TEMPERATUR / LUFTFUKTIGHETSGIVAREN Fjärrsensor kan samla in data från upp till 3 kanaler. Att ställa in fjärrsensor: 1.
2. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet (+ / -). TEMPERATUR / LUFTFUKTIGHETSGIVARE 3. Tryck RESET efter varje batteribyte. 4. Stäng batteriluckan. NOTERA Använd inte laddningsbara batterier. Det rekommenderas att använda Alkaline batterier till denna produkt för maximal drifttid. NOTERA Batterierna får inte utsättas för extrem hetta som till exempel solsken eller eld.
Räckvidden för radiosignalen är 3 219 km (3 218,69 km). REGNUPPSAMLARE Endast WMR86 - Skjut EU / UK omkopplaren till den Huvudenheten och regnmätaren skall vara placerade SRVLWLRQ VRP PRWVYDUDU GHQ SODWV GX EH¿QQHU GLJ Sn LQRP UlFNYLGGHQ FD P IRW YLG IUL VLNW Tryck RESET så...
För att aktivera (och tvinga fram en signalsökning)/ a v a k t i v e r a k l o c k r a d i o m o t t a g n i n g e n Nymåne Fullmåne klocksynkronisering):...
Tidsstämpeln lagrar datum och tid när den sparar NOTERING Kanal 1 är reserverad för utomhustemperatur vinddata. och luftfuktighet. Att välja mätenhet för vindhastighet: visar vilken fjärrsensorinformation som visas. Tryck UNIT för att växla mellan: framträder när inomhusinformationen visas. Meter per sekund (m / s) Tidsstämpeln lagrar datum och tid för de lagrade Kilometer i timmen (kph) temperatur och luftfuktighetsvärdena i minnet.
2. Tryck MODE upprepade gånger för att välja UV- Bargrafdisplayen visar aktuella och historiska data för UVI, lufttryck och regn. displayen. 3. Tryck och håll inne MAX / MIN för att nollställa NOTERA Numret på horisontella axeln (Hr) indikerar I|UÀXWHQ WLG VHQ VHQDVWH PlWQLQJ WH[ I|U WLPPDU VHQ BAROMETER timmar sen, etc.).
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE +lUPHG LQW\JDU 2UHJRQ 6FLHQWL¿F DWW GHQQD 3URIHVVLRQHOO Väderstation (Modell: WMR86 / WMR86A) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv (* (Q VLJQHUDG NRSLD DY ³'(&/$5$7,21 2) CONFORMITY”...