Oregon Scientific WMR86 Manual De Usuario
Oregon Scientific WMR86 Manual De Usuario

Oregon Scientific WMR86 Manual De Usuario

Estación meteorológica profesional
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47

Enlaces rápidos

Pro Weather Station
Model: WMR86 / WMR86A
USER MANUAL
P/N: 300102839-00004-10 REV1
1
1/91

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oregon Scientific WMR86

  • Página 1 Pro Weather Station Model: WMR86 / WMR86A USER MANUAL P/N: 300102839-00004-10 REV1 1/91...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Pro Weather Station INTRODUCTION 7KDQN \RX IRU VHOHFWLQJ WKH 2UHJRQ 6FLHQWL¿FŒ :HDWKHU Model: WMR86 / WMR86A 6WDWLRQ :05  :05$  USER MANUAL 7KH EDVH VWDWLRQ LV FRPSDWLEOH ZLWK RWKHU VHQVRUV7R SXUFKDVH DGGLWLRQDO VHQVRUV SOHDVH FRQWDFW \RXU ORFDO UHWDLOHU CONTENTS Introduction ............... 1...
  • Página 3: Rain Gauge

     MAX/MIN 5HDG WKH PD[  PLQ PHPRU\ UHDGLQJV RAIN GAUGE clear readings  SELECT: Switch between the different areas  LIGHT $FWLYDWH EDFNOLJKW  ,QFUHDVH  GHFUHDVH YDOXHV RI WKH VHOHFWHG  [ $$ 80 VHWWLQJ WRJJOH EHWZHHQ LQGRRU  RXWGRRU FKDQQHOV 9 EDWWHULHV BACK VIEW 4 x Screws...
  • Página 4: Wind Sensor

     0DLQ XQLW EDWWHU\ ORZ  3DVW KUV UDLQIDOO LV GLVSOD\HG  :HDWKHU IRUHFDVW  89, OHYHO LQGLFDWRU  89,  EDURPHWULF SUHVVXUH PP+J LQ+J RU PE  $ 7HPSHUDWXUH $UHD UDLQIDOO UHDGLQJV LQ RU PP IRU WKH FXUUHQW KRXU % +XPLGLW\  'HZ 3RLQW $UHD  0D[LPXP 89 LV GLVSOD\HG & :LQG 6SHHG  :LQG 'LUHFWLRQ  :LQG &KLOO $UHD...
  • Página 5: Getting Started

     8QVFUHZ WKH DQHPRPHWHU IURP WKH ZLQG VHQVRU FDUHIXOO\  ,QVHUW EDWWHULHV PDWFKLQJ WKH SRODULWLHV    DQG UHSODFH WKH DQHPRPHWHU 3UHVV RESET after each EDWWHU\ FKDQJH SET UP REMOTE TEMPERATURE / HUMIDITY SENSOR 7KH UHPRWH VHQVRU FDQ FROOHFW GDWD IURP XS WR  FKDQQHOV To set up the remote sensor:  6OLGH RSHQ WKH EDWWHU\ GRRU  6OLGH FKDQQHO VZLWFK WR VHOHFW D FKDQQHO  ...
  • Página 6: Verify Connection

    ‡ :LQG GLUHFWLRQ LQGLFDWRU 0RYH WKH GLUHFWLRQ RI WKH ZLQG LQGLFDWLRQ DQG YHULI\ WKH LFRQ PRYHV LQ WKH VDPH direction TEMPERATURE / HUMIDITY SENSOR  ,QVHUW WKH EDWWHULHV PDWFKLQJ WKH SRODULWLHV      3UHVV RESET DIWHU HDFK EDWWHU\ FKDQJH  &ORVH WKH EDWWHU\ GRRU NOTE 'R QRW XVH UHFKDUJHDEOH EDWWHULHV ,W LV...
  • Página 7: Clock Reception

    TIP ,GHDO SODFHPHQWV IRU WKH VHQVRU ZRXOG EH LQ DQ\ WMR86: location on the exterior of the home at a height of not PRUH WKDQ  P  IW DQG ZKLFK FDQ VKLHOG LW IURP GLUHFW ‡...
  • Página 8: Clock / Calendar

    To enable (and force a signal search) / disable the AUTO SCANNING FUNCTION clock radio reception (clock synchronization): To activate the outdoor temperature and humidity  3UHVV SELECT WR QDYLJDWH WR WKH &ORFN  &DOHQGDU  auto-scan function: 0RRQ 3KDVH $UHD ZLOO VKRZ QH[W WR WKH $UHD  3UHVV SELECT WR QDYLJDWH WR WKH 7HPSHUDWXUH RU  3UHVV DQG KROG SEARCH...
  • Página 9: Temperature And Humidity Trend

    NOTE The unit of all temperature related displays will be The wind level is shown by a series of icons: FKDQJHG VLPXOWDQHRXVO\ ICON LEVEL DESCRIPTION  PSK NPK To view temperature (Current / Min / Max temperature) readings: /LJKW  PSK a NPK  3UHVV SELECT WR QDYLJDWH WR WKH 7HPSHUDWXUH $UHD ZLOO VKRZ QH[W WR WKH $UHD 0RGHUDWH...
  • Página 10: Backlight

     3UHVV MODE repeatedly to select Barometric (J LI LW LV  SP QRZ WKH EDU SORWWHG GLUHFWO\ DERYH  VKRZV WKH UHDGLQJ UHFRUGHG IURP  WR  SP DQG GLVSOD\  VKRZV WKH UHDGLQJ UHFRUGHG HDUOLHU LQ WKH HYHQLQJ  3UHVV DQG KROG MODE WR HQWHU WKH DOWLWXGH VHWWLQJ EHWZHHQ SPSP  3UHVV...
  • Página 11 0+] \RXU ORFDO UHWDLOHU 5DQJH 8S WR  PHWHUV  IHHW with no obstructions ABOUT OREGON SCIENTIFIC Transmission $SSUR[ HYHU\  VHFRQGV 9LVLW RXU ZHEVLWH ZZZRUHJRQVFLHQWL¿FFRP WR OHDUQ &KDQQHO QR PRUH DERXW 2UHJRQ 6FLHQWL¿F SURGXFWV ,I \RX UH LQ WKH 86...
  • Página 12: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY 1DPH 2UHJRQ 6FLHQWL¿F ,QF +HUHE\ 2UHJRQ 6FLHQWL¿F GHFODUHV WKDW WKLV 3UR :HDWKHU $GGUHVV  6:  $YH7XDODWLQ 6WDWLRQ PRGHOV :05  :05$ LV LQ FRPSOLDQFH 2UHJRQ  86$ ZLWK WKH HVVHQWLDO UHTXLUHPHQWV DQG RWKHU UHOHYDQW SURYLVLRQV RI 'LUHFWLYH (& $ FRS\ RI WKH VLJQHG 7HOHSKRQH 1R  DQG GDWHG 'HFODUDWLRQ RI &RQIRUPLW\ LV DYDLODEOH RQ...
  • Página 13: Introduzione

    Unità meteo professionale INTRODUZIONE Grazie per aver scelto la Stazione meteo professionale Modello: WMR86 / WMR86A :05  :05$ GL 2UHJRQ 6FLHQWL¿F MANUALE PER L’UTENTE L’unità principale è compatibile con sensori addizionali opzionali. INDICE Introduzione .............. 1 I sensori con questo logo sono compatibili con Contenuto della confezione ........
  • Página 14: Termoigrometro

    2. UNIT: consente di selezionare l’unità di misura 3. SEARCH: cerca i sensori o il segnale per l’orologio radiocontrollato 4. Selettore EU / UK: consente di selezionare il segnale di radiocontrollo di interesse (solo il modello WMR86) 5. Vano batterie P/N: 300102839-00004-10 REV1 14/91...
  • Página 15: Display Lcd

    C Area velocità del vento / direzione del vento / DISPLAY LCD indice di raffreddamento 1. Icona dell’area selezionata 2. Indicatore del livello di velocità del vento 3. Descrizione del livello di velocità del vento 4. Rilevazione della velocità del vento (m/s, kph, mph o nodi) 5.
  • Página 16: Anemometro

    1. Indicatore LED ANEMOMETRO 2. Foro RESET 3. °C / °F: consente di selezionare l’unità di misura della temperatura 4. Levetta CHANNEL per la assegnazione del canale 5. Vano batterie OPERAZIONI PRELIMINARI NOTA Inserire le batterie nei sensori remoti, dopo averle inserite nella stazione base, rispettando le polarità...
  • Página 17: Installazione Dell' Unita' Principale

    L’icona dell’indicatore della batteria può apparire QHOOH VHJXHQWL DUHH AREA SIGNIFICATO Area previsioni La batteria della stazione è in meteorologiche esaurimento. Il canale visualizzato indica il Area temperatura sensore esterno la cui batteria è in ed umidità esaurimento. Area velocità del 1.
  • Página 18: Pluviometro

    PLUVIOMETRO SENSORE TERMOIGROMETRO 150cm(5ft) 1. Premere SELECT ¿QFKp O¶LFRQD GHOO¶DUHD VHOH]LRQDWD non si trova nella zona di visualizzazione nella parte inferiore del display. 2. Premere MODE ¿QFKp QRQ YLHQH YLVXDOL]]DWD O¶LFRQD SUGGERIMENTO La collocazione ideale del sensore 3. Inclinare l’imbuto raccoglitore del pluviometro diverse è...
  • Página 19: Ricezione Dell'oRa

    Colorado. +2 per la zona Centrale +3 per la zona Orientale Solo per il modello WMR86 – spostare la levetta EU / UK sull’impostazione corretta in base alla propria posizione. NOTA Il giorno della settimana è disponibile in inglese Premere RESET DG RJQL PRGL¿FD GHOO¶LPSRVWD]LRQH (E), tedesco (D), francese (F), italiano (I), spagnolo (S) selezionata.
  • Página 20: Funzione Di Alternanza Automatica Delle Informazioni Visualizzate

    L’icona appare quando vengono visualizzati i dati FUNZIONE DI ALTERNANZA AUTOMATICA interni. DELLE INFORMAZIONI VISUALIZZATE Per attivare la funzione di alternanza automatica La memoria temporale registra data e ora al momento delle informazioni visualizzate relative a temperatura dell’archiviazione in memoria delle rilevazioni di e umidità...
  • Página 21: Indice Uv / Barometro / Precipitazioni

    La memoria temporale registra la data e l’ora al momento BAROMETRO PRECIPITAZIONI dell’archiviazione in memoria delle rilevazioni relative alla velocità del vento. Per selezionare l’unità di misura della velocità del vento: Premere UNIT per alternare: ‡ 0HWUL DO VHFRQGR m / s) Il grafico a barre indica i dati attuali e storici delle ‡...
  • Página 22: Barometro

    Visualizzazione della rilevazione UV massima: SPECIFICHE TECNICHE 1. Premere SELECT per passare all’Area UV / UNITÀ PRINCIPALE barometro / precipitazioni. L’icona lampeggerà accanto all’area. Dimensioni 94 x 51 x 182.5 mm / [ 3 [ + 2. Premere ripetutamente MODE per selezionare la visualizzazione UV.
  • Página 23: Precauzioni

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE &RQ OD SUHVHQWH 2UHJRQ 6FLHQWL¿F GLFKLDUD FKH TXHVWR Dimensioni 114 x 114 x 145 mm prodotto (WMR86 / WMR86A) è conforme ai requisiti / [ 3 [ + essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite Peso 241 g senza batteria GDOOD GLUHWWLYD &( 8QD FRSLD ¿UPDWD H GDWDWD GHOOD...
  • Página 24 Station météo Professionnelle INTRODUCTION Modèles : WMR86 / WMR86A Nous vous remercions d’avoir choisi cette Station Météorologique (WMR86 / WMR86A) de Oregon 6FLHQWL¿F MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIERES &HWWH VWDWLRQ HVW FRPSDWLEOH DYHF G DXWUHV FDSWHXUV 6L vous désirez acheter des capteurs supplémentaires, Introduction..............1...
  • Página 25: Sonde De Température & D'hUmidité

    SONDE DE TEMPÉRATURE & D’HUMIDITÉ VUE D’ENSEMBLE FACE AVANT 1 x installation sur pied 1 sonde de 1 support de température / ¿[DWLRQ PXUDOH 2 piles UM-4 humidité AAA 1,5V PLUVIOMÈTRE 2 piles UM- 3 / AA 4 vis (Type B) 1 collecteur de pluie 6 rondelles 1.
  • Página 26: Affichage Lcd

    4. EU / UK: sélectionne le signal radio le plus proche  1LYHDX GH SRLQW GH URVpH ± 7HPSpUDWXUH DI¿FKp (modèle WMR86 uniquement) 2. Niveau d’humidité / du point de rosée MAX / MIN  &RPSDUWLPHQW GHV SLOHV DI¿FKpV...
  • Página 27: Anémomètre-Girouette

    1. Indicateur LED ANÉMOMÈTRE-GIROUETTE 2. Fente RESET (Réinitialiser) 3. C° / °F: Permet de sélectionner l’unité de mesure de la température 4. Bouton CHANNEL  &RPSDUWLPHQW GHV SLOHV DÉMARRAGE REMARQUE Installez les piles dans les sondes à distance avant d’installer celles de la station de base, veillez à...
  • Página 28: Installation De La Station De Base

    Installation du pluviomètre : L’icône des piles apparaîtra dans les zones suivantes: ZONE SIGNIFICATION Zone de Prévision /HV SLOHV VLWXées dans la Météorologique station de base sont faibles. /H FDQDO DI¿ FKé indique le Zone de Température capteur extérieur dans lequel RX +XPLGLWp les piles sont faibles.
  • Página 29: Pluviomètre

    SONDE DE TEMPÉRATURE & D’HUMIDITÉ PLUVIOMÈTRE EXTÉRIEURE 1. Appuyez sur SELECT MXVTX¶j FH TXH O¶LF{QH GH OD zone sélectionnée soit dans la zone inférieure de 150cm(5ft) l’écran. 2. Appuyez sur la touche MODE MXVTX¶j FH TXH O¶LF{QH V¶DI¿FKH 3. Inclinez l’entonnoir du pluviomètre à plusieurs reprises CONSEIL /HV HPSODFHPHQWV LGpDX[ SRXU OH FDSWHXU HW YpUL¿H] O¶DI¿FKDJH G¶XQ UHOHYp QXPpULTXH VXU OD sont dans tout endroit extérieur à...
  • Página 30: Réception De L'hOrloge

     SRXU O¶KHXUH 3DFL¿TXH  SRXU O¶KHXUH GHV 0RQWDJQHV PLOHV GH )RUW &ROOLQV &RORUDGR  SRXU O¶KHXUH &HQWUDOH  SRXU O¶KHXUH GH O¶(VW Modèle WMR86 uniquement – placez le bouton EU / UK REMARQUE /HV MRXUV GH OD VHPDLQH VRQW GLVSRQLEOHV selon votre zone géographique. Appuyez sur RESET HQ DQJODLV (  DOOHPDQGH '  IUDQoDLV )  HVSDJQRO H (REINITIALISER) dès lors que vous changez le réglage...
  • Página 31: Prévisions Météorologiques

    3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour le Visualiser les relevés de la température (actuelle/ 0LQL0D[L  désactiver. 1. Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone REMARQUE /H FDQDO  HVW XWLOLVp SRXU OD VRQGH GH Température. V¶DI¿FKHUD j F{Wp GH OD ]RQH OD WHPSpUDWXUH HW KXPLGLWp H[WpULHXUH /HV VRQGHV GH 2.
  • Página 32: Précipitation / Barométre / Indice Uv

    x /HV PqWUHV SDU VHFRQGH m / s) /H GLDJUDPPH FLGHVVXV YRXV LQGLTXH OHV GRQQpHV x /HV NLORPqWUHV SDU KHXUH Km/h) actuelles et l’historique de l’indice UV, des pressions barométriques et des précipitations. x /HV 0LOHV SDU KHXUH Miles/h) x /HV QRHXGV noeuds) REMARQUE /H FKLIIUH LQGLTXp GDQV O¶D[H KRUL]RQWDO +U Le niveau de vent est indiqué...
  • Página 33: Barométre

    3. Appuyez sur MAX / MIN pour alterner entre les BAROMÈTRE INTÉRIEUR relevés de l’indice UV actuels / MAX. Baromètre PE LQ+J DQG PP+J Plage de mesure 700 – 1050mb/hPa /¶KRURGDWDJH V¶DI¿FKH GDQV OD =RQH +RUORJH Précision +/- 10 mb/hPa Réglage d’altitude Niveau de la mer (IIDFHU OHV UHOHYpV GH O¶LQGLFH 89 PD[LPXP ...
  • Página 34: Précautions

    15 mm à 9999 mm: +/- 7% 3DU OD SUpVHQWH 2UHJRQ 6FLHQWL¿F GpFODUH TXH O¶DSSDUHLO Mémoire 'HUQLqUHV  KHXUHV WRXWHV Station météo Professionnelle (Modèles: WMR86 / les heures, depuis la dernière WMR86A) est conforme aux exigences essentielles réinitialisation. et aux autres dispositions pertinentes de la directive Piles 2 x UM-3 (AA) 1.5V...
  • Página 35 3UR¿)XQN:HWWHUVWDWLRQ (,1/(,781* 0RGHOO :05  :05$ :LU GDQNHQ ,KQHQ GDVV 6LH VLFK IU GLH 3UR¿)XQN Wetterstation von Oregon Scientific™ (WMR86 / %(',(181*6$1/(,781* WMR86A) entschieden haben. Die Basisstation ist kompatibel mit anderen Sendeeinheiten. Um weitere Sendeeinheiten zu erwerben, wenden Sie sich ,1+$/7 bitte an Ihren Fachhändler vor Ort.
  • Página 36 7(03(5$785 /8)7)(8&+7,*.(,766(1625 h%(56,&+7 925'(5$16,&+7 1 x Tischständer 1 x Temperatur- / 2 x Batterien Luftfeuchtigkeit- Halterung für AAA UM-4 ssensor Wandmontage 1,5V )81.5(*(16(1625 2 x Batterien AA UM-3 1,5V Schrauben (Type B) Unterlegscheiben Regensammelbehälter 1. 02'(: Zwischen verschiedenen Anzeigemodi / Einstellungen umschalten;...
  • Página 37 3. 6($5&+ 1DFK 6HQVRUHQ RGHU IXQNJHVWHXHUWHP wird angezeigt Zeitsignal suchen 3. Luftfeuchtigkeitstrend 4. (8  8.6FKDOWHU 1lFKVWJHOHJHQHV )XQNVLJQDO 4. Messwert für Luftfeuchtigkeit auswählen (nur bei WMR86) 5. Batteriefach & %HUHLFK IU :LQGJHVFKZLQGLJNHLW  :LQGULFKWXQJ  :LQGNKOH /&'$1=(,*( 1. Gewähltes Bereichssymbol 2.
  • Página 38 1. /('-Statusindikator )81.:,1'6(1625 2. 5(6(7-Öffnung 3. ƒ&  ƒ) Temperatureinheit auswählen 4. &+$11(/-Schalter 5. Batteriefach (567( 6&+5,77( +,1:(,6 Installieren Sie die Batterien zuerst in den Funksendeeinheiten und anschließend in der Basisstation, und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten (+/-). +,1:(,6 Verwenden Sie Alkaline-Batterien für längere Betriebsdauer sowie Lithium-Batterien für Gebrauch bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.
  • Página 39 'DV %DWWHULHVWDWXVDQ]HLJH NDQQ LQ IROJHQGHQ %HUHLFKHQ HUVFKHLQHQ %(5(,&+ %('(8781* Bereich für Wetter- Batterie in der Basisstation ist vorhersage schwach. Bereich für 'HU DQJH]HLJWH .DQDO JLEW Temperatur oder den Außensensor an, dessen Luftfeuchtigkeit Batterie schwach ist. 1. Entfernen Sie die Schrauben und ziehen Sie die Bereich für Wind- geschwindigkeit Batterie im Funk-Windsensor...
  • Página 40 2. Drücken Sie auf  XP .DQDO  auszuwählen, und überprüfen Sie den numerischen Messwert. )81.5(*(16(1625 :,&+7,* Stellen Sie sicher, dass der Funk-Windsensor QDFK 1RUGHQ DXVJHULFKWHW LVW XP GLH $XI]HLFKQXQJ YRQ präzisen Messwerten zu ermöglichen. $866(17(03(5$785  /8)7)(8&+7,*.(,766(1625 1. Drücken Sie auf 6(/(&7, bis sich das Symbol des gewählten Bereichs im unteren der Anzeige EH¿QGHW...
  • Página 41 6R DNWLYLHUHQ XQG YHUDQODVVHQ 6LH HLQH 6LJQDOVXFKH  GHDNWLYLHUHQ 6LH GHQ (PSIDQJ GHV )XQN]HLWVLJQDOV 6\QFKURQLVLHUXQJ GHU 8KU  1. Drücken Sie auf 6(/(&7, um zum Bereich für Uhr  .DOHQGHU  0RQGSKDVH wird neben dem Bereich angezeigt. 2. Halten Sie 6($5&+ gedrückt. erscheint, wenn dieser aktiviert ist.
  • Página 42 2. Trendlinie 1HXPRQG Vollmond 3. Windkühle (aktuell / minimal) und Stufe des Taupunkts (aktuell / maximal / minimal) Zunehmende Abnehmender Die Wetterstation kann mit bis zu 3 externen Sensoren Sichel 3»0RQG verbunden werden. Erstes Viertel Letztes Viertel (zunehmender (abnehmender +,1:(,6 .DQDO  LVW IU GLH $X‰HQWHPSHUDWXU XQG Halbmond) Halbmond) Luftfeuchtigkeit bestimmt.
  • Página 43 6R O|VFKHQ 6LH GLH 0HVVZHUWH GHU PLQLPDOHQ 7(03(5$785 81' :LQGNKOH  PD[LPDOHQ :LQGJHVFKZLQGLJNHLW /8)7)(8&+7,*.(,7675(1' 1. Drücken Sie auf 6(/(&7, um zum Bereich für Die Trendanzeigen werden neben den Messwerten für Windgeschwindigkeit / Windrichtung / Windkühle zu Temperatur und Luftfeuchtigkeit angezeigt. Der Trend navigieren.
  • Página 44 ‡ 5HJHQIDOO )U GLH MHZHLOLJH 6WXQGH DXIJH]HLFKQHWH 1. Drücken Sie auf 6(/(&7, um zum Bereich für UVI / Millimeter (PP), Zoll (LQ). Barometer / Regenfall zu navigieren. wird neben dem Bereich angezeigt. +,1:(,6 Da das Balkendiagramm nur dazu dient, 2. Drücken Sie wiederholt auf 02'(, um die Anzeige einen kurzen Vergleich zwischen den Datensätzen des Regenfalls auszuwählen.
  • Página 45 5(/$7,9( /8)7)(8&+7,*.(,7 ,11(1 Funkfrequenz 433 MHz Reichweite Bis zu 100 m Anzeigebereich 2 % bis 98 % (ohne Hindernisse) Betriebsbereich 25 % bis 90 % Übertragung Etwa alle 102 Sekunden Genauigkeit 25 % - 40 %: +/- 7 % 1XPPHUO GHU .DQlOH 40 % - 80 %: +/- 5 % Batterien 2 x UM-4 (AAA) 1,5V...
  • Página 46 Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: KWWSXVRUHJRQVFLHQWL¿FFRPDERXW international.asp. (*.21)250,7b76(5./b581* Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass das Profi- Funk-Wetterstation (WMR86 / WMR86A) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine .RSLH GHU XQWHUVFKULHEHQHQ XQG PLW 'DWXP YHUVHKHQHQ .RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJ HUKDOWHQ 6LH DXI $QIUDJH EHU...
  • Página 47: Introducción

    Estación meteorológica profesional INTRODUCCIÓN Gracias por elegir la Estación Meteorológica de Oregon Modelo: WMR86 / WMR86A 6FLHQWL¿F (WMR86 / WMR86A). MANUAL DE USUARIO La unidad base es compatible con otros sensores. Para comprar un sensor adicional, sírvase ponerse en contacto con su proveedor local.
  • Página 48: Sensor De Temperatura Y Humedad

    SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RESUMEN VISTA FRONTAL 1 x soporte del sensor remoto 1 x Sensor de 1 x unidad de temperatura / 2 x pilas UM-4 montaje en pared humedad AAA de 1,5V MEDIDOR DE LLUVA 2 x pilas UM-3 (AA) de 1,5V 4 x Tornillos (Tipo B)
  • Página 49: Pantalla Lcd

    4. EU / UK: seleccionar la señal de radio más cercana 1. Se muestra el nivel de punto de condensación (sólo WMR86) – temperatura 5. Compartimento para las pilas  6H HVWi PRVWUDQGR OD KXPHGDG 0È;  0Ë1 R HO SXQWR de condensación...
  • Página 50: Sensor De Viento

    1. Indicador LED de estado SENSOR DE VIENTO  2UL¿ FLR GH RESET 3. °C / °F: Selección de unidad de temperatura 4. Cambio de CANAL 5. Compartimento para las pilas PARA EMPEZAR NOTA Coloque las pilas de los sensores remotos antes que las de la unidad principal, asegurándose de que la polaridad coincida (+ y -).
  • Página 51: Montaje De La Unidad Principal

    Para ajustar la función de medición de lluvia: El icono del estado de la pila puede aparecer en las siguientes áreas: ÁREA SIGNIFICADO Área de previsión La pila de la unidad principal está meteorológica casi gastada. Área de El canal que se muestra indica Temperatura o el sensor exterior cuya batería +XPHGDG...
  • Página 52: Medidor De Lluvia

    MEDIDOR DE LLUVIA SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD EXTERIOR 1. Pulse SELECT hasta que el icono de área 150cm(5ft) seleccionada aparezca en la parte inferior de la pantalla. 2. Pulse MODE hasta que aparezca 3. Incline el embudo varias veces sobre el medidor de CONSEJO Los lugares idóneos para colocar un sensor lluvia y compruebe la lectura numérica de la unidad son exteriores del hogar, a una altura no superior a 1,5...
  • Página 53: Recepción Del Reloj

    1. Pulse SELECT y acceda al área de Reloj. Se mostrará al lado del Área. Sólo WMR86 – deslice el conmutador entre EU / UK 2. Pulse MODE para pasar de una de estas funciones para que encaje con su localización. Pulse RESET para a otra: PRGL¿FDU OD FRQ¿JXUDFLyQ VHOHFFLRQDGD...
  • Página 54: Previsión Meteorológica

    búsqueda automática. La pantalla de temperatura y NOTA La unidad de todas las pantallas con temperatura VH PRGL¿FDUi DO PLVPR WLHPSR humedad alternará del canal interior hasta el canal 3. 3. Pulse cualquier tecla para detener la búsqueda automática. Cómo ver lecturas de temperatura (Actual / temperatura mín/máx): NOTA El canal 1 sirve para el sensor de temperatura 1.
  • Página 55: Uv / Barómetro / Precipitación

    ‡ 0HWURV por segundo (m / s) BARÓMETRO PRECIPITACIÓN ‡ .LOyPHWURV SRU KRUD kph) ‡ 0LOODV SRU KRUD mph) ‡ 1XGRV knots) El nivel del viento se representa con una serie de iconos: ICONO NIVEL DESCRIPCIÓN /RV JUi¿FRV PXHVWUDQ ORV GDWRV DFWXDOHV H KLVWyULFRV del índice de rayos UV, la presión barométrica y la <2 mph (<4km/h) precipitación.
  • Página 56: Barómetro

    Para ver las lecturas de nivel máximo de rayos UVA: BARÓMETRO INTERIOR 1. Pulse SELECT para acceder al área de UVA / Barómetro Unidad del barómetro PE LQ+J \ PP+J / Precipitación. Se mostrará al lado del Área. Alcance de medición 700 –...
  • Página 57: Unidad De Temperatura / Humedad Exterior

    Por medio de la presente 2UHJRQ 6FLHQWL¿F declara que ‡ 1R H[SRQJD HO SURGXFWR D IXHU]D H[WUHPD GHVFDUJDV el Estación meteorológica profesional ( Modelo: WMR86 SROYR ÀXFWXDFLRQHV GH WHPSHUDWXUD R KXPHGDG / WMR86A) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles ‡...
  • Página 58 (VWDomR PHWHRUROyJLFR SUR¿VVLRQDO INTRODUÇÃO Modelo: WMR86 / WMR86A Agradecemos por escolher a Estação Meteorológica da 2UHJRQ 6FLHQWL¿F (WMR86 / WMR86A). MANUAL DO USUÁRIO A estação base é compatível com outros sensores. Para adquirir sensores adicionais, entre em contato com o revendedor local.
  • Página 59: Medidor De Chuva

    VISÃO GERAL 4. EU / UK: seleciona o sinal de rádio mais próximo VISTA FRONTAL (WMR86 apenas) 5. Compartimento de pilha TELA LCD 1. MODE: alterna entre os diferentes modos de exibição / ajustes; ajusta o relógio; ajusta a altitude; ativa a : indicador de pilhas fracas da unidade pesquisa automática...
  • Página 60: Sensor De Vento

    A. Área da temperatura 1. Exibe a leitura do índice UV / barômetro / índice B. Área da umidade / ponto de orvalho pluviométrico C. Área da velocidade do vento / direção do vento / 2. A pilha do sensor externo de UV / chuva está fraca sensação térmica 3.
  • Página 61: Sensor De Temperatura / Umidade Do Ambiente Externo

    AJUSTE DO SENSOR REMOTO DE UMIDADE / TEMPERATURA O sensor remoto pode coletar dados de até 3 canais. 3DUD DMXVWDU R VHQVRU UHPRWR 1. Deslize a porta do compartimento de pilha para abri- 2. Deslize o interruptor de canal para selecionar um canal (1, 2, 3).
  • Página 62: Previsão Do Tempo

    LQGLFDomR GR YHQWR H YHUL¿TXH VH R tFRQH PRYH QD mesma direção SENSOR DE TEMPERATURA E UMIDADE 2. Insira as pilhas, fazendo a correspondência das polaridades (+ / -). 3. Pressione RESET após a troca das pilhas. 4. Feche a tampa do compartimento de pilhas. 1.
  • Página 63: Recepção Do Relógio

    Fort Collins, Colorado. Instale o sensor no local desejado usando o suporte para Apenas WMR86– deslize a chave EU / UK para o ajuste montagem em parede ou o apoio de mesa. apropriado, com base em sua localização. Pressione RESET sempre que alterar o ajuste selecionado.
  • Página 64: Função De Auto Busca

    ÍCONE SIGNIFICADO /XD 1RYD Lua Cheia +RUD HVWi VLQFURQL]DGD Recepção do sinal é forte. Crescente Minguante +RUD QmR HVWi VLQFURQL]DGD Recepção do sinal é fraca. Quarto Quarto Crescente Minguante 3DUD DWLYDU H IRUoDU XPD EXVFD GR VLQDO  GHVDWLYDU D UHFHSomR UiGLR GR UHOyJLR VLQFURQL]DomR GR Crescente Minguante UHOyJLR ...
  • Página 65: Tendência De Temperatura E Umidade

    A estação meteorológica é capaz de conectar até 3 SENSAÇÃO TÉRMICA / DIREÇÃO / sensores remotos. VELOCIDADE A estação base fornece NOTA O canal 1 é dedicado para temperatura e informação sobre a direção umidade externas. e velocidade do vento. Para ler a direção do vento, O ícone indica o sensor remoto cujos dados são...
  • Página 66: Índice Uv

    vento. A sensação térmica exibida é calculada somente ÍNDICE UV a partir dos sensores do Canal 1. 2V QtYHLV GR tQGLFH 89 VmR RV VHJXLQWHV ÍNDICE UV NÍVEL DE PERIGO ÍCONE IUV / BARÔMETRO / PRECIPITAÇÃO Baixo A estação meteorológica funciona com um sensor UV Moderado e um pluviômetro.
  • Página 67: Reset

    RESET UNIDADE REMOTA DE SENSOR DE VENTO Pressione RESET para retornar aos ajustes padrões. Dimensões 178 x 76 x 214 mm (C x L x A) (7 x 3 x 8,4 pol) ESPECIFICAÇÕES Peso  J VHP SLOKDV ESTAÇÃO BASE m/s, kph, mph, nós Unidade de velocidade do vento...
  • Página 68: Declaração De Conformidade Da Ue

    1mR VXEPHWD D XQLGDGH D IRUoDV H[FHVVLYDV Oregon Scientific declara que este(a) Estação impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou PHWHRUROyJLFR SUR¿VVLRQDO [Modelo: WMR86 / WMR86A] está conforme com os requisitos essenciais e outras umidade. provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e ‡...
  • Página 69 Pro Weerstation INTRODUCTIE Model: WMR86 / WMR86A 'DQN X GDW X JHNR]HQ KHEW YRRU GH 2UHJRQ 6FLHQWL¿FŒ Weerstation (WMR86 / WMR86A). HANDLEIDING Het apparaat ondersteunt ook andere sensoren. Om extra sensoren aan te schaffen, kunt u contact opnemen met INHOUD uw plaatselijke dealer.
  • Página 70: Temperatuur- En Vochtigheidssensor

    TEMPERATUUR- EN OVERZICHT VOCHTIGHEIDSSENSOR VOORKANT 1 x tafelstaander 1 x Temperatuur- / 1 muurbeves- 2 x AAA UM-4 Vochtigheidssensor tigingssteun 1,5V batterijen REGENMETER 2 x AA UM-3 1,5V batterijen Schroeven (Type B) 1 x Regenvanger 6 x Ringen 1. MODE: schakelen tussen verschillende weergavemodi / instellingen;...
  • Página 71: Lcd-Scherm

    3. SEARCH: zoek sensoren of het signaal van een 3. Vochtigheidstrend atoomklok 4. Vochtigheidsgegevens 4. EU / UK: selecteer dichtstbijzijnde kloksignaal (allen WMR86) Batterijvak C Schermvak Windsnelheid / Windrichting / Windkoelte LCD-SCHERM  *HVHOHFWHHUGH VFKHUPYDN LFRQ 2. Indicator Windsnelheidsniveaus 3.
  • Página 72: Windsensor

    1. Statusindicator LED WINDSENSOR 2. RESET gat 3. °C / °F: Selecteer temperatuureenheid 4. KANAAL-schakelaar 5. Batterijvak STARTEN NB Plaats de batterijen eerst in de buitensensoren en daarna in het basisstation, lettend op de polariteit (+ en -). NB Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken voor langdurig gebruik en lithium batterijen bij temperaturen onder het vriespunt.
  • Página 73: Basisstation Opstellen

    Om de Regenmeter in te stellen: Het batterij-indicatoricoon kan in de volgende schermvakken verschijnen: BETEKENIS Weersverw- Batterij in het basisstation achtingsvak raakt leeg. Het weergegeven kanaal Temperatuur- of geeft aan van welke sensor Vochtigheidsscherm de batterij leeg raakt 1. Verwijder de schroeven en schuif de klep naar Schermvak Windsnelheid / Batterij in de windsensor...
  • Página 74: Regenmeter

    BUITENTEMPERATUUR- EN - REGENMETER VOCHTIGHEIDSSENSOR 1. Druk op SELECT totdat het geselecteerde pictogram 150cm(5ft) bij de klok wordt weergegeven. 2. Druk op MODE totdat wordt weergegeven. 3. Duw de kiepbak van de regenmeter een aantal keer om en controleer of er iets op het scherm van het TIP De ideale plek voor nauwkeurige sensormetingen basisstation verandert.
  • Página 75: Klokontvangst

    Fort Collins, Colorado (VS). 2. Druk MODE om te schakelen tussen: ‡ .ORN PHW 6HFRQGHQ Alleen WMR86 – schuif de EU / UK schakelaar naar ‡ .ORN PHW :HHNGDJ de gewenste stand, afhankelijk van uw locatie. Druk op RESET wanneer u deze instelling verandert.
  • Página 76: Weersvoorspelling

    NB .DQDDO  ZRUGW JHEUXLNW YRRU GH EXLWHQWHPSHUDWXXU Om temperatuurgegevens te bekijken (Huidige / Min en -vochtigheidssensor. U kunt andere temperatuur- en / Max temperatuur): vochtigheidssensoren aansluiten op andere kanalen. 1. Druk SELECT om naar het Temperatuurvak te gaan. verschijnt naast het vak. WEERSVOORSPELLING 2.
  • Página 77: Uvi / Barometer / Neerslag

    Meter per seconde (m / s) BAROMETER NEERSLAG .LORPHWHU SHU XXU kph) Mijl per uur (mph) .QRSHQ knots) Het windniveau wordt aangegeven met een serie iconen: Het staafdiagram toont de huidige en historische gegevens van UV-index, luchtdruk en neerslag. ICOON NIVEAU BESCHRIJVING NB Het nummer op de horizontale as (Hr) geeft aan...
  • Página 78: Barometer

    Om de maximale UV-metingen te bekijken: BINNENBAROMETER 1. Druk SELECT om naar het UVI- / Barometer- / Barometereenheid mb, inHg en mmHg Neerslagvak te gaan. verschijnt naast het vak. 2. Druk herhaaldelijk op MODE om het UV-vak te Meetbereik 700 – 1050 mb / hPa kiezen.
  • Página 79: Waarschuwingen

    Mm en in Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Pro Bereik 0 mm – 9999 mm Weerstation (Model: WMR86 / WMR86A) voldoet aan de Nauwkeurigheid < 15 mm: +/- 1 mm essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen 15 mm tot 9999 mm: +/- 7% van Richtlijn 1999/5/EC.
  • Página 80 Professionell Väderstation INTRODUKTION Modell: WMR86 / WMR86A 7DFN I|U GLWW YDO DY HQ 2UHJRQ 6FLHQWL¿F Väderstation (WMR86 / WMR86A). BRUKSANVISNING Huvudenheten är kompatibel med andra sensorer. För INNEHÅLL att köpa ytterligare sensorer, kontakta din närmaste återförsäljare. Introduktion .............. 1 Förpackningens Innehåll ......... 1 Huvudenhet ............
  • Página 81: Regnmätare

    PRODUKTÖVERSIKT 3. SÖKA (SEARCH): sökning av sensorer eller den VY FRAMSIDA radiokontrollerade klocksignalen 4. EU / UK: välj närmsta radiosignal (endast WMR86) 5. Batterifack LCD DISPLAY 1. LÄGE (MODE): växla mellan de olika displaylägena : låg batterinivå i huvudenheten / inget batteri / inställningarna;...
  • Página 82: Vindgivare

    A. Temperatur område 3. Senaste 24 timmars regnmängd visas B. Luftfuktighet / Daggpunktsområde 4. UVI nivåindikator C. Vindhastighet / Vindriktnings / Kyla i vind område 5. UVI / barometertryck (mmHg, inHg eller mb) / D. UVI / Barometer / Regnmängdsområde regnmängd (inch eller mm) under aktuell timme E.
  • Página 83: Utomhustemperatur-/ Luftfuktighetssensor

    1. Skruva försiktigt bort vindmätaren från vindgivaren. 2. Sätt i batterier med rätt polaritet (+ / -) och återmontera vindmätaren. Tryck RESET efter varje batteribyte. STÄLL IN DEN TRÅDLÖSA TEMPERATUR / LUFTFUKTIGHETSGIVAREN Fjärrsensor kan samla in data från upp till 3 kanaler. Att ställa in fjärrsensor: 1.
  • Página 84: Verifiera Anslutning

    2. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet (+ / -). TEMPERATUR / LUFTFUKTIGHETSGIVARE 3. Tryck RESET efter varje batteribyte. 4. Stäng batteriluckan. NOTERA Använd inte laddningsbara batterier. Det rekommenderas att använda Alkaline batterier till denna produkt för maximal drifttid. NOTERA Batterierna får inte utsättas för extrem hetta som till exempel solsken eller eld.
  • Página 85: Temperatur / Luftfuktighetsgivare

    Räckvidden för radiosignalen är 3 219 km (3 218,69 km). REGNUPPSAMLARE Endast WMR86 - Skjut EU / UK omkopplaren till den Huvudenheten och regnmätaren skall vara placerade SRVLWLRQ VRP PRWVYDUDU GHQ SODWV GX EH¿QQHU GLJ Sn LQRP UlFNYLGGHQ FD P  IRW YLG IUL VLNW Tryck RESET så...
  • Página 86: Klocka / Datum

    För att aktivera (och tvinga fram en signalsökning)/ a v a k t i v e r a k l o c k r a d i o m o t t a g n i n g e n Nymåne Fullmåne klocksynkronisering):...
  • Página 87: Wind Chill (Kyla I Vinden) / Riktning / Hastighet

    Tidsstämpeln lagrar datum och tid när den sparar NOTERING Kanal 1 är reserverad för utomhustemperatur vinddata. och luftfuktighet. Att välja mätenhet för vindhastighet: visar vilken fjärrsensorinformation som visas. Tryck UNIT för att växla mellan: framträder när inomhusinformationen visas. Meter per sekund (m / s) Tidsstämpeln lagrar datum och tid för de lagrade Kilometer i timmen (kph) temperatur och luftfuktighetsvärdena i minnet.
  • Página 88: Uv Index

    2. Tryck MODE upprepade gånger för att välja UV- Bargrafdisplayen visar aktuella och historiska data för UVI, lufttryck och regn. displayen. 3. Tryck och håll inne MAX / MIN för att nollställa NOTERA Numret på horisontella axeln (Hr) indikerar I|UÀXWHQ WLG VHQ VHQDVWH PlWQLQJ WH[ I|U  WLPPDU VHQ  BAROMETER timmar sen, etc.).
  • Página 89 ƒ& WLOO ƒ&  ƒ&  ƒ) INOMHUSTEMPERATUR RF frekvens 433MHz Temp. enhet °C / °F 5lFNYLGG 8SS WLOO  PHWHU  IRW Mätområde ƒ& WLOO ƒ& ƒ) WLOO ƒ) vid fri sikt Arbetstemperatur ƒ& WLOO ƒ& ƒ) WLOO ƒ) 6lQGQLQJ &D YDUMH V Noggrannhet...
  • Página 90: Om Oregon Scientific

    EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE +lUPHG LQW\JDU 2UHJRQ 6FLHQWL¿F DWW GHQQD 3URIHVVLRQHOO Väderstation (Modell: WMR86 / WMR86A) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv (* (Q VLJQHUDG NRSLD DY ³'(&/$5$7,21 2) CONFORMITY”...
  • Página 91 ‹  2UHJRQ 6FLHQWL¿F $OO ULJKWV UHVHUYHG P/N:300102839-00004-10 P/N: 300102839-00004-10 REV1 91/91...

Este manual también es adecuado para:

Wmr86a

Tabla de contenido