Página 1
Room Air Conditioner (Window Type) OWNER'S MANUAL WINDOW TYPE ROOM AIR CONDITIONER • Please read carefully and thoroughly this manual before operating this unit. • Contact the authorized SVC man for repair or maintenance of this unit. • Contact the installer for installation of this unit. •...
Página 2
Window-Type Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: Model # Serial # You can find them on a label on the side of each unit. Dealer's Name 1. Safety Precautions Date Purchased Staple your receipt to this page in the event you need 2.
Página 3
Safety Precautions Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
Página 4
Operation Plug in the power plug Do not operate or stop the Do not damage or use an properly. unit by inserting or pulling unspecified power cord. out the power plug. • Otherwise, it will cause • It will cause electric shock or •...
Página 5
Do not allow water to run Leave the door closed while Do not operate the air into electric parts. the air conditioner is conditioner if you smell gas. running. • It will cause failure of machine • It is not designed to cool the •...
Página 6
Do not place heavy object If water enters the product, Do not clean the air on the power cord and take turn off the the power switch conditioner with water. care so that the cord should of the main body of appliance. not be pressed.
Página 7
Operating Location and Function of Controls Instructions Controls The controls will look like one of the following. : Optional NOTICE Auto Swing HIGH COOL COOL LOW COOL Thermostat Operation Thermostat Operation Auto Swing HIGH COOL COOL LOW COOL Función Función Temperatura Temperatura AUTO AIR SWING...
Página 8
OPERATION High Cool ( ), Med Cool ( ) and Low Cool ( ) provide cooling with different fan speeds. Med Fan ( ) or Low Fan ( ) provides air circulation and filtering without cooling. Off ( ) turns the air conditioner off. : If you move the switch from a cool setting to off or to a fan setting, wait at least 3 minutes before NOTICE switching back to a cool setting.
Página 9
Controls THERMOSTAT The controls will look like one of the following. : Optional NOTICE Turn the thermostat control to the desired setting. The control position is a normal setting for average conditions. You can change this setting, if necessary, in accordance with your temperature preference.
Página 10
Operating Remote Control Operation Instructions The controls will look like one of the following. REMOTE CONTROL Controls CAUTION: The Remote Control unit will not function properly if strong light strikes the sensor window of the air conditioner or it there are obstacles between the Remote Control unit and the air conditioner.
Página 11
Operating Adjusting the Air Flow Direction Instructions Additional controls and important information. Ventilation The ventilation lever must be in the CLOSE position in order to maintain the best cooling conditions. When fresh air is necessary in the room, set the ventilation lever to the OPEN position. The damper is opened and room air is drawn out.
Página 12
How to Attach Drain Pan (Some Models) The air conditioner employs a proper drain method whereby the condensed water (moisture removed from the air) is drained to the outside. In very humid weather, (and for reverse cycle models in the reverse mode) excessive condensate water removed from the air may cause some water to collect.
Página 13
Air Filter Cleaning The air filter should be checked at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter will build up and block the airflow. This reduces the cooling capacity and also causes an accumulation of frost on the cooling coils.
Página 14
Hardware Hardware Installation Installation Learning parts name prior to installation will help you understanding the installation procedure. Features 12 13 11 14 12 13 11 14 1. CABINET 4. AIR DISCHARGE 10. EVAPORATOR 2. HORIZONTAL AIR 5. FRONT GRILLE 11. CONDENSER DEFLECTOR 6.
Página 15
Hardware Installation Steps Installation Read completely, then follow step-by step. • The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulation. • If a power plug isn't to be used, provide a circuit breaker between power source and the unit, as following picture.
Página 16
Install the Air Conditioner in the Case 1. Slide the air conditioner into the case. 5. Attach the front grille to the case by inserting the Reinstall the 2 screws removed earlier on each tabs on the grille into the slots on the front of the side of the case.
Página 17
Common Common Problems and Solutions Issues Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Normal Operation • You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high.
Página 18
Manual del usuario del acondicionador de aire tipo Ventana TABLA DE CONTENIDOS PARA SUS ARCHIVOS Escriba aquí el modelo y número de serie: Modelo n°: Serie n°: Puede encontrar estos datos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad. Nombre del distribuidor: 1.
Página 19
Precauciones de Precauciones Seguridad Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones. El manejo incorrecto debido a la instrucción ignorada puede causar lesioes o daños cuya gravedad está clasificada en als siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves.
Página 20
Funcionamiento Enchufe la corriente No haga funcionar o detenga No dañe ni use un cable no adecuadamente. la unidad insertando o especificado. tirando del enchufe. • De otro modo, causará • Causará descarga eléctrica o • Causará descarga eléctrica o descarga eléctrica o incendio incendio debido a la incendio.
Página 21
No permita la entrada de Deje la puerta cerrada Ventile antes de hacer agua. mientras está operando el funcionar el acondicionador aire acondicionado. de aire cuando sale el gas. • Puede causar una falla del • Ésta no está diseñado para •...
Página 22
No coloque objetos sobre el Si entra agua a la unidad, gire No limpie la unidad de aire cable de corriente y cuide el interruptor principal del acondicionado con agua. que el cable no quede artefacto. Tome contacto con presionado. el centro de servicio después de desconectar el enchufe del tomacorriente.
Página 23
Instrucciones de Localización y Función de los Controles Funcionamiento Controles Los controles serán como alguno de los siguientes. : Opcional NOTA Auto Swing HIGH COOL COOL LOW COOL Thermostat Operation Thermostat Operation Auto Swing HIGH COOL COOL LOW COOL Función Función Temperatura Temperatura...
Página 24
OPERATION (FUNCIONAMIENTO) High Cool (Enfriamiento Alto), Med Cool (Enfriamiento Medio) y Low Cool (Enfriamiento Bajo) enfrían con distintas velocidades del ventilador. Med Fan (Ventilador Medio) o Low Fan (Ventilador Bajo) proporcionan circulación del aire y filtrado sin enfriamiento. Off (Desactivado) desconecta el acondicionador de aire.
Página 25
Controles Los controles serán como alguno de los siguientes. THERMOSTAT (TERMOSTATO) : Opcional NOTA Gire el control del termostato a la configuración deseada. La posición del control es una configuración normal para las condiciones habituales. Si es necesario, puede cambiar esta configuración según sus preferencias de temperatura.
Página 26
Instrucciones de Operaciones del Mando a Distancia Funcionamiento Los controles tendrán el aspecto de los siguientes esquemas. CONTROL REMOTO Controles ATENCIÓN : La unidad de Control Remoto no funcionará adecuadamente si la ventanilla del sensor del acondicionador de aire recibe luz demasiado fuerte o si hay obstáculos entre la unidad de Control Remoto y el acondicionador de aire.
Página 27
Instrucciones de Ajuste de la Dirección del Flujo de Aire Funcionamiento Controles adicionales e informacion importante. Ventilacion La palanca de ventilación deberá estar en la posición CLOSE (Cerrado) para poder mantener las mejores condiciones de enfriamiento. Cuando se necesite aire fresco en la habitación, coloque la palanca de ventilación en la posición OPEN (Abierto). Part B El amortiguador se abre y se descarga el aire de la habitación.
Página 28
Como colocar la charola de purga (Para algunos modelos) El aire acondicionado utiliza un método de purga adecuado en donde el agua condensada (humedad retirada del aire) se purga al exterior. En climas demasiado húmedos (y para modelos de ciclo invertido en la modalidad de inversión) el agua condensada excesiva que se retira del aire puede ocasionar que se recolecte algo de agua.
Página 29
Limpieza del filtro de aire El filtro de aire deberá revisarse cuando menos dos veces al mes para verificar si es necesario limpiarlo. Las partículas atrapadas en el filtro podrían acumularse y bloquear el flujo de aire. Esto reduce la capacidad de enfriamiento y también ocasiona la acumulación de escarcha en los serpentines de enfriamiento.
Página 30
Guía de Instalación Instalación del Equipo del Equipo Conocer el nombre de las partes antes de instalar el aire, lo ayudará a entender mejor el proceso de instalación. Características 12 13 11 14 12 13 11 14 1. GABINETE 4. DESCARGA DE AIRE 10.
Página 31
Guía de Instalación Pasos de la Instalación del Equipo Lea completamente y siga paso a paso. • El aparato será instalado de acuerdo con las regulaciones de cableado del país. • Si no usa un enchufe de alimentación, proporcione un cortacircuitos entre la fuente de energía y la unidad como la siguiente figura.
Página 32
Instale el Aire acondicionado en la Caja 1. Deslice el aire acondicionado a la caja. 5. Instale la rejilla frontal a la caja insertando las Reinstale 2 tornillos removidos antes en cada lado lengüetas en la rejilla en las ranuras en el frente de de la caja.
Página 33
Problemas Problemas Habituales y Soluciones Habituales Tips para la resolución de problemas ¡Ahorre tanto el tiempo como el dinero! Si revisa el siguiente cuadro primero, seguramente usted no necesitará llamar al servicio técnico frecuentemente. Operación Normal • Usted puede oir ruido agudo por el impacto causado por el agua que es recogida y lanzada contra el condensador cuando llueve o hay humedad muy alta.
Página 34
(Fábrica) LG Changwon 2nd fábrica, 76, Seong San Dong, Changwoncity, Gyeong Nam, 641-713, Corea Tel: 82-55-269-3480 Importador LG Electronics México S.A de C.V. Av. Sor Juana Ines de la Cruz No 555. Col. San Lorenzo, Tlalnepantla, Edo de Mex. Tel: 5321 1900...