Página 1
PNEUMATIC BALLOON JACK OPERATION MANUAL...
Página 2
WARNING | EN | PNEUMATIC BALLOON JACK OPERATION MANUAL To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and understand these instructions carefully. Keep them in a safe place for later consultation. | FR | MANUEL D’UTILISATION POUR CRICS BOUDINS PNEUMATIQUES...
Página 3
| EN | WARNING SAFETY INSTRUCTIONS 1- The Vehicle to be lifted should never exceed the rated capacity of the jack. 2- Ensure that there are no persons inside the vehicle to be lifted up or lifting down. Switch off the engine and apply the brake.
Página 4
Maintenance 1- Keep the jack in a clean, dry place and out of children’s reach; 2- Only original parts should be used; 3- Prior to each use, check for bent, broken, cracked or loose parts. Don’t use if any defects are present.
Página 5
| EN | Tech parameter 9TYN24402AB 9TYN24202AB 9TYN24302AB 9TYN24102AB Working Air Lifting Max height Capacity Minimum Maximum Handle Weight Model Pressure height (H2+D1) (ton) Height height (mm) (mm) length (kg) (bar) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) 9TYN24402AB 7 ~ 10...
Página 6
WARNING SAFETY INSTRUCTIONS 1- The Vehicle to be lifted should never exceed the rated capacity of the jack. 2- Ensure that there are no persons inside the vehicle to be lifted up or lifting down. Switch off the engine and apply the brake. 3- Lifting point should remain centered over the jack saddle.
Página 7
| EN | ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Página 8
AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SECURITE 1- Le véhicule à soulever ne doit jamais dépasser la capacité nominale du cric. 2- S’assurer qu’il n’y a personne à l’intérieur du véhicule à soulever ou à descendre. Coupez le moteur et serrez le frein. 3- Le point de levage doit rester centré...
Página 9
| FR | Entretien 1- Gardez le cric dans un endroit propre, sec et hors de portée des enfants. 2- Seules les pièces d’origine doivent être utilisées. 3- Avant chaque utilisation, vérifiez s’il y a des pièces tordues, cassées, fissurées ou desserrées. Ne pas utiliser si des défauts sont constatés.
Página 12
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1- El vehículo a elevar nunca debe superar la capacidad nominal del gato. 2- Asegúrese de que no haya nadie en el interior del vehículo a elevar o descender. Apague el motor y accione el freno. 3- El punto de elevación debe permanecer centrado en el caballete del gato.
Página 13
| ES | Mantenimiento 1- Mantenga el gato en un lugar limpio, seco y fuera del alcance de los niños. 2- Sólo se deben utilizar piezas originales. 3- Antes de cada uso, compruebe que no haya piezas dobladas, rotas, agrietadas o sueltas. No utilizar si se detecta algún defecto.
Página 15
| ES | ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Página 16
WARNUNG SICHERHEITS-ANWEISUNGEN 1- Das anzuhebende Fahrzeug darf niemals die Nenntragfähigkeit des Wagenhebers überschreiten. 2- Stellen Sie sicher, dass sich niemand im Fahrzeug während des Hochhebens ober Absenken befindet. Stellen Sie den Motor ab und ziehen die Handbremse an. 3- Der Hebepunkt muss auf dem Sattel des Wagenhebers zentriert bleiben. 4- Als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme gegen Überlastung ist der Wagenheber mit einem werkseitig voreingestellten Überlastventil ausgestattet, welches auf keinen Fall verstellt werden soll.
Página 17
| DE | Wartung 1- Bewahren Sie den Wagenheber an einem sauberen, trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 2- Es dürfen nur Originalteile verwendet werden. 3- Prüfen Sie vor jedem Gebrauch auf verbogene, gebrochene, gerissene oder lose Teile. Nicht benutzen, wenn Mängel festgestellt werden.
Página 19
| DE | ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Página 20
REF. 9TYN24102A 9TYN24202A 9TYN24302A 9TYN24402A Pneumatic Balloon Jack Operation Manual Manuel d’utilisation pour crics boudins pneumatiques Gato neumático de 3 niveles manual de instrucciones Bedienungsanleitung Pneumatischer ballonheber KING TONY EUROPE SAS 3, rue des Imprimeurs Z.I. République I 86000 Poitiers...