Instalaci6n
y retiro
del paquete
de baterias
NOTA: Aseg_rese de que el paquete de baterias est6 completamente cargado.
Para instalar el paquete de baterias
en el mango de la herramienta,
alinee la base de la
herramienta con la muesca dentro del mango de la herramienta (Fig. 2) y deslice el paquete
de baterias firmemente dentro del mango, hasta que escuche que la traba haya calzado en su
lugar.
Para retirar el paquete de baterias
de la herramienta,
presione los botones de liberaci6n
(H) y tire con firmeza del paquete de baterias hacia afuera del mango de la herramienta.
IntrodQzcalo en el cargador como se describe en la secci6n del cargador de este manual.
Conmutador:
DW059
(Fig.
3)
AI presionar la PARTE INFERIOR del conmutador oscilante (B) la herramienta funciona hacia
adelante (rosca derecha). AI presionar la PARTE superior del conmutador, el motor funciona en
reversa. Esto permite que los sujetadores "oscilantes" queden libres.
Interruptor
disparador
de veiocidad
variable
(Fig.
3)
Para encender la herramienta, oprima el interruptor disparador (A). Para apagar la herramienta,
suelte el interruptor disparador. La herramienta esta equipada con un freno. El portabrocas se
detendra cuando suelte completamente
el interruptor disparador. El interruptor de velocidad
variable le permite seleccionar
la mejor velocidad para una aplicaci6n en particular. Cuanto
mayor sea la presi6n sobre el disparador, mas rapido sera el funcionamiento de la herramienta.
Para comenzar orificios sin marcar el centro con un punz6n; taladrar en metal, plastico; o para
colocar tornillos, use velocidades bajas. Para una maxima duraci6n de la herramienta, utilice la
velocidad variable s61o para orificios y sujetadores de arranque.
NOTA: No se recomienda el uso continuo de la velocidad variable. Puede daSar el interruptor
y debe evitarse.
Bot6n
de control
de avance/reversa
(Fig.
3)
El bot6n de control de avance/reversa (C) determina la direcci6n de la herramienta y tambi6n
sirve como bot6n de bloqueo. Para seleccionar
la rotacion
de avance, libere el interruptor
disparador y oprima el bot6n de control de avance/reversa que se encuentra en el lado derecho
de la herramienta. Para seleccionar
la reversa, oprima el bot6n de control de avance/reversa
que se encuentra en el lado izquierdo de la herramienta. La posici6n central del bot6n de control
bloquea la herramienta en la posici6n DE apagado. AI cambiar la posici6n del bot6n de control,
asegQrese de que el disparador est6 liberado.
NOTA: La primera vez que haga funcionar la herramienta luego de cambiar la direcci6n de la
rotaci6n tal vez escuche un "clic" al encenderla. Esto es normal y no indica un problema.
Luz de trabajo
(Fig.
3)
La luz de trabajo (I) se encuentra justo por encima del Interruptor disparador (A). La luz de
trabajo se activa cuando se encuentra oprimido el interruptor disparador.
NOTA: La luz de trabajo sirve para iluminar la superficie de trabajo cercana y no fue diseSada
para utilizarse como linterna.
Portabrocas
de liberaci6n
rapida
(Fig.
4)
DC825, DC827, DC835, DC845, DC855
NOTA: El portabrocas acepta s61o accesorios hexagonales de 6,4 mm (1/4").
Coloque el interruptor en la posici6n de bloqueo (central) o retire el paquete de baterias antes
de cambiar los accesorios.
Para instalar
un accesorio,
quite el anillo del portabrocas
(D) de la parte frontal de la
herramienta, inserte el accesorio y libere el anillo. El accesorio esta fijo en su lugar.
Para quitar un accesorio,
quite el anillo de la parte frontal de la herramienta. Quite el accesorio
y libere el anillo.
Yunque
con perno
de detenci6n
(Fig.
5)
DC820, DC821, DC830, DC840, DW059
Coloque el interruptor en la posici6n de bloqueo (central) o retire el paquete de baterias antes
de cambiar los accesorios.
Para instalar un enchufe en el yunque,
alinee el orificio del costado del enchufe con el perno
de detenci6n (F) del yunque (G). Presione el enchufe hasta que el perno de detenci6n se trabe
en el orificio. Tal vez deba oprimir el perno de detenci6n para ayudar a instalar el enchufe.
_PRECAUCI6N:
Utilice solamente enchufes
de impacto. Los enchufes
que no sean de
impacto se pueden romper y provocar una situacidn peligrosa. Inspeccione les enchufes antes
de utilizarlos para asegurarse de que no tengan grietas.
Para quitar un enchufe, oprima el perno de sujeci6n a trav6s del orificio y extraiga el enchufe.
Uso"
La herramienta de impacto genera la siguiente torsi6n de salida:
N.° de
libras-
libras-
Nm
catalogo
pies
pulgadas
DC820
145
1740
195
DC821
160
1920
215
DC825
111
1330
150
DC827
111
1330
150
DC830
135
1620
180
DC835
103
1240
140
DC840
120
1440
160
N.°de
libras-
libras-
Nm
c_Alogo
pies
pulgadas
DC841
105
1260
145
DC845
96
1150
130
DC855
80
960
110
DW059
300
3600
405
_,PRECAUCl6N:
Aseg_/rese de que el sujetador o el sistema soporten el nivel de torsidn
generado por la herramienta. Una torsidn excesiva puede provocar roturas y posibles lesiones
personales.
1. Coloque el enchufe en la cabeza del sujetador. Mantenga
la herramienta
apuntando
directamente al sujetador.
2. Presione el interruptor para comenzar la operaci6n. Controle siempre la torsi6n con una
Ilave de torsi6n, ya que la torsi6n de ajuste se ve afectada por muchos factores, incluidos
los siguientes:
•
Voltaje: El bajo voltaje, debido a una baterfa casi descargada,
reducira la torsidn de
ajuste.
• Tama#o
del enchufe:
El no utilizar el tamario de enchufe correcto provocara
una
reduccidn en la torsidn de ajuste.
• Tama#o del perno: Los pernos de diametro grande generalmente requieren una torsidn
de ajuste superior. La torsidn de ajuste tambien variara de acuerdo con el largo, el grado
y el coeficiente de torsidn.
• Perno: Aseg_/rese de que todas las roscas esten libres de dxido y otros desechos para
permitir una torsidn de ajuste adecuada
• Material: El tipo de material y el acabado de la superficie del material afectaran la torsidn
de ajuste.
• Tiempo de ajuste: Cuanto mas tiempo de ajuste, mayor sera la torsidn de ajuste. Utilizar
un tiempo de ajuste mayor al recomendado podrfa provocar que los sujetadores sufran
una sobrecarga de tensidn, se quiebren o se darien.
MANTENIMIENTO
AADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones personales
graves, apague
la
herramienta y desconectela de la fuente de alimentacion antes de realizar ajustes o de
retirar o instalar cualquier dispositivo o accesorio.
Limpieza
i_ADVERTENCIA:
Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos
de ventilacidn con
aire seco, al menDs una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre
proteccidn para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
• &ADVERTENClA:
Nunca utilice solventes ni otros qufmicos abrasivos para limpiar las piezas
no metalicas de la herramienta.
Estos productos qufmicos pueden debilitar los materiales
plasticos utilizados en estas piezas. Utilice un pario humedecido s61o con agua y jabdn neutro.
Nunca permita que penetre Ifquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas
en un Ifquido.
INSTRUCClONES
DE LIMPIEZA DEL CARGADOR
i_ADVERTENClA:
Desconecte
el cargador de la toma de corriente alterna antes de limpi-
ariD. Puede limpiar la tierra y grasa del exterior del cargador con un pario o cepillo suave no
metafico. No use agua ni soluciones de limpieza.
Accesorios
_,ADVERTENCIA:
Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que
no sean los que ofrece DEWALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podrfa ser
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse s61o los acceso-
riDs recomendados por DEWALT.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estan disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para Iocalizar algQn accesorio, p6ngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co.,
701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
o
visite nuestro sitio web www.dewalt.com.
i_,PRECAUCl6N:
Utilice solamente
enchufes de impacto. Los enchufes que no sean de
impacto se pueden romper y provocar una situacidn peligrosa. Inspeccione les enchufes antes
de utilizarlos para asegurarse de que no tengan grietas.
Reparaciones
El cargador no es _til. No hay partes _tiles dentro del cargador.
Para asegurar la SEGURIDAD
y la CONFIABILIDAD
del producto, las reparaciones,
el man-
tenimiento y los ajustes deben (inclusive inspecci6n y cambio de carbones) ser realizados en
un centro de mantenimiento
en la fabrica DEWALT, en un centro de mantenimiento
autorizado
DEWALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto
id6nticas.
P61iza
de Garantia
IDENTIFICACION
DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto:
Mod./Cat.:
Marca:
NQm. de serie:
(Datos para ser Ilenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri6 el producto:
Este producto esta garantizado por un aSo a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento,
asi como en materiales y mano de obra empleados para su fab-
ricaci6n. Nuestra garanfia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, asi como los gastos de transportaci6n
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garanfia debera presentar su herramienta y esta p61iza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto, de no contar con 6sta, bastara la
factura de compra.
EXCEPclONES
Esta garanfia no sera valida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaSa;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlista-
das al final de este certificado.
Anexo encontrara una relaci6n de sucursales de servicio de fabric& centros de servicio autor-
izados y franquiciados
en la RepQblica Mexicana, donde podra hacer efectiva su garanfia y
adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantia
limitada
por tres a_os
DEWALT reparar& sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricaci6n
del producto, por hasta tres aSos a contar de la fecha de compra. Esta garantia no cubre fallas
de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles
sobre la cobertura de la garanfia e informaci6n acerca de reparaciones realizadas bajo garanfia,
visitenos en www.dewalt.com
o dirigase al centro de servicio mas cercano. Esta garanfia no
aplica a accesorios o a daSos causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, ademas de los cuales puede tener otros
dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre.
Ademas de la garanfia, las herramientas DEWALT estan cubiertas por:
1 AND DE SERVIClO GRATUlTO
DEWALT mantendra la herramienta y reemplazara las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un aSo a contar de la fecha de compra. Los arficulos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no estan
cubiertas.
2 ANOS DE SERVIClO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACION
DEWALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360 y DC9180
GARANT|A DE REEMBOLSO
DE SU DINERO POR 90 D|AS
Si no esta completamente
satisfecho con el desempe_o de su maquina herramienta, laser
o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podra devolverlo hasta 90 dias de la fecha
de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
AME_RICA LATINA: Esta garanfia no se aplica a los productos que se venden en Am@ica
Latina. Para los productos que se venden en Am@ica Latina, debe consultar la informaci6n de
la garanfia especMca del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compaSia local o visitar el
sitio Web a fin de obtener esa informaci6n.
REEMPLAZO
GRATUlTO DE LAS ETIQUETAS
DE ADVERTENClAS:
Si sus etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o faltan, Ilame al 1-800-4-DEWALT para que se le reemplacen
gratuitamente.
DCXXX
TO REDUCE THERISKOFiNJURY
USERMUSTREADiNSTRUCTiON
MANUAL.USEONLY WITH
DEWALY B ATTERIES. ALWAYS USEPROPER EYEAND
RESPIRATORY P ROTECTION.
D_WAtT I NDUSTRIAL
TOOL CO., B ALTIMORE,
MO212_U.S.A.
FOR SERVICE
IN_OR_qA110N,
CALL I _O04-D_WALT www.D_WALT.com
................
_L
-F
PARA REPARACION Y SERVIClO DE SUS
HERRAMIENTAS
ELI_CTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE
AL CENTRO DE SERVICIO M.&.SCERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
GUADALAJARA,
JAL
Av, La Paz #1779 - Col. Americana
Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lazaro Cardenas
No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L
Av. Francisco I, Madero 831 Poniente - Col, Centro
PUEBLA,
PUE
17 Norte #205 - Col, Centro
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col, San Gregorio
SAN LUlS POTOSl, SLP
Av. Universidad 1525 - Col, San Luis
TORREON, COAH
Blvd, Independencia,
96 Pte, - Col, Centro
VERACRUZ, VER
Prolongaci6n Diaz Mir6n #4280 - Col, Remes
VlLLAHERMOSA,
TAB
Constituci6n 516-A - Col, Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra
en M_xico, por favor Ilame al (55) 5326 7100
Si se encuentra
en U.S., por favor Ilame al
1-800-433-9258
(1-800 4-DEWALT)
ESPEClFICAClONES
DC820/DC825/DC827
DC821
DW059
DC830/DC835
DC840/DC841/DC845
DC855
18 Volts
18 Volts
18 Volts
14.4 Volts
12 Volts
9.6 Volts
SOLAMENTE
PARA PROPOSITO
DE MEXICO:
IMPORTADO
POR: DEWALT S.A. DE C.V.
BOSQUES
DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42
3A. SECCION DE BOSQUES
DE LAS LOMAS
DELEGACION
CUAJIMALPA,
05120, MEXICO, D.R
TEL. (52) 555-326-7100
R.RC.: BDE810626-1W7
(667) 717 89 99
(33) 3825 6978
(55) 5588
9377
(999)
928 5038
(818) 375 23 13
(222)
246 3714
(442) 2 17 63 14
(444)
814 2383
(871)
716 5265
(229)
921 7016
(993)
312 5111
0-2 400 RPM; 0-2 700 IPM
0-2 100 RPM; 0-3 000 IPM
1 650 RPM; 2 600 IPM
0-2 400 RPM; 0-2 700 IPM
0-2 400 RPM; 0-2 700 IPM
0-2 400 RPM; 0-2 700 IPM
Para servicio y ventas consulte
/..... "..
"HERRAMIENTAS
ELECTRICAS"
S_I'--_"
en la secci6n amarilla.
A!!,!J_LA
_xxxg_gog,_
g
_×××g_×oo_
O4
o_xxgxxxxxx
_ x x°xxxxxx
o
xxxg_ggg_
xxxg_ggg_
g o x x x x x x x
I
X
XX
_<'_ _"
X
_0
_0"_
xxxg_xgg_
°i
,**
5
; x
xxxo xoo
o
•_
i_X
XXXXXXXX
o
N
ii_iii
ii_iii
_
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XXXXXXXX
.......
......
8_88x_°
x_o_°°°
8_88x_°
x_o_°°°
XX
XXXXXX
XXX
X
XX
XXXXXX
XXX
X
°_°°x_°
x_o_°°°
°_°°x_°
x_o_°°°
XX
XXXXXX
XXX
X
°_°°x_°
x_o_°°°
°_°°x_°
x_o_°°°
o
ox
x
I I
X
_:f
03
co
g_,_g
gx,_
o
_0oo
X
,,_
co
co
X
,,_
co
co
X
,,_
co
co
Lo
LO
X
O_
qO
_:)
:ggg:xgg
ooo
ggg_gog,_oo_o_o
_
_ _ _ _ _
2
o ° oooooooo
I::D
I::D
I::D
rm
rm I::D I::D I::D