MARÁS A FELSŐMARÓVAL (MASTER CUT 1500, CIKKSZ.:
6906)
Válassza ki a megfelelő maróbetétet, és helyezze be azt a gépalaplapba (áb-
ra 3.2).
Vegye ki az imbuszkulcsot, és nyissa ki a gépalaplapot (ábra 3.3–ábra 3.6).
Helyezze el a felsőmarót a gépalaplapon úgy, hogy a maró a maróbetét nyí-
lásának közepén haladjon (ábra 3.7), és szerelje fel a felsőmarót (ábra 3.7–
ábra 3.10).
Fordítsa le a gépalaplapot a felsőmaróval együtt, és hagyja, hogy az bekat-
tanjon (ábra 3.11).
Most dugja be az imbuszkulcsot ismét a gépalaplap bereteszeléséhez (áb-
ra 3.12).
Állítsa be a felsőmarón a vágási mélységet. Kövesse a felsőmaró használati
útmutatójában olvasható munkavégzési utasításokat (ábra 3.13).
A két fogantyús csavart a hosszúkás anyákkal lazán rögzítse a párhuzamos
maróütközőn (ábra 3.14).
Az anyákat a fogantyús csavarokkal együtt vezesse be a gépasztal hosszú-
kás furataiba, és tolja a párhuzamos maróütközőt a résbetéthez a maró irá-
nyába. Állítsa be a kívánt távolságot a marótól, és húzza meg mindkét fo-
gantyús csavart (ábra 3.15).
Oldja ki a két tolóütköző négy fogantyús csavarját. A két tolóütközőt úgy ál-
lítsa be, hogy a marótól a távolság minden esetben maximum 3 mm legyen.
Húzza meg a fogantyús csavarokat (ábra 3.16).
Szerelje fel a két rugós tartót, rögzítse azokat a párhuzamos maróütközőn a
megmunkálandó munkadarabra enyhe szorítónyomást gyakorolva (áb-
ra 3.17 és ábra 3.18).
– A rugós tartók a biztonságos munkadarab-vezetést szolgálják, és
csökkentik a munkadarab visszaütését.
Csatlakoztassa a párhuzamos maróütközőn a porelszívót, és használja azt
marás közben (ábra 3.19).
Csatlakoztassa a bekapcsoló kapcsot a felsőmaró kapcsolójára, és kösse
össze a készülék csatlakozóját a biztonsági kapcsolóval.
Mindig végezzen próbamarást. Szükség esetén igazítsa be a
párhuzamos maróütközőt.
MARÁS A FELSŐMARÓVAL (MASTER CUT 2200, CIKKSZ.:
6907)
Helyezze be a felsőmarókhoz való résbetétet a gépalaplapba (ábra 4.2).
Válassza ki a megfelelő maróbetétet, és helyezze be azt a gépalaplapba (áb-
ra 4.3).
Helyezze el a felsőmarót a gépalaplapon úgy, hogy a maró a maróbetét nyí-
lásának közepén haladjon, és szerelje fel a felsőmarót (ábra 4.4–ábra 4.6).
– A opció: Lapos alaplappal rendelkező felsőmarók esetén a felsőmaró
gépalaplapra rögzítéséhez a MASTER cut rögzítőanyaga is használ-
ható (ábra 4.7, lásd: A).
– B opció: Magas alaplappal rendelkező felsőmarók esetén a felsőma-
rónak a gépalaplapra rögzítéséhez a MASTER cut rögzítőanyaga mel-
lett a 119906901 cikkszámú tartozéktasakban található kiegészítő
anyag is felhasználható a felsőmarónak a gépalaplapon történő rög-
zítéséhez (ábra 4.8, lásd: B). Helyezze be a gépalaplapot a felszerelt
felsőmaróval együtt az asztalba, és rögzítse azt a négy csavarral (áb-
ra 4.9 és ábra 4.10).
– Némelyik felsőmarót egyedi módon kell rögzíteni.
Állítsa be a felsőmarón a vágási mélységet. Kövesse a felsőmaró használati
útmutatójában olvasható munkavégzési utasításokat (ábra 4.11).
A két fogantyús csavart a hosszúkás anyákkal lazán rögzítse a párhuzamos
maróütközőn (ábra 4.12).
Az anyákat a fogantyús csavarokkal együtt vezesse be a gépasztal hosszú-
kás furataiba, és tolja a párhuzamos maróütközőt a résbetéthez a maró irá-
nyába. Állítsa be a kívánt távolságot a marótól, és húzza meg mindkét fo-
gantyús csavart (ábra 4.13).
Oldja ki a két tolóütköző négy fogantyús csavarját. A két tolóütközőt úgy ál-
lítsa be, hogy a marótól a távolság minden esetben maximum 3 mm legyen.
Húzza meg a fogantyús csavarokat (ábra 4.14).
Szerelje fel a két rugós tartót, rögzítse azokat a párhuzamos maróütközőn a
megmunkálandó munkadarabra enyhe szorítónyomást gyakorolva (ábra 4.15
és ábra 4.16).
– A rugós tartók a biztonságos munkadarab-vezetést szolgálják, és
csökkentik a munkadarab visszaütését.
Csatlakoztassa a párhuzamos maróütközőn a porelszívót, és használja azt
marás közben (ábra 4.17).
Csatlakoztassa a bekapcsoló kapcsot a felsőmaró kapcsolójára, és kösse
össze a készülék csatlakozóját a biztonsági kapcsolóval.
Mindig végezzen próbamarást. Szükség esetén igazítsa be a
párhuzamos maróütközőt.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
– A párhuzamos maróütközőt nedves törlőkendővel tisztítsa meg.
– Ne használjon maró és/vagy súroló hatású tisztító- vagy oldószereket.
SZÉTSZERELÉS ÉS ÁRTALMATLANÍTÁS
A csomagolóanyagokat mindig a környezetvédelem figyelembevételével ke-
zelje, és a termék leselejtezésekor is vegye figyelembe a helyi hulladékkeze-
lési előírásokat.
GARANCIAFELTÉTELEK
Tisztelt Barkácsoló! Ön egy minőségi wolfcraft terméket vásárolt, amely sok
örömet fog szerezni Önnek barkácsolás közben. A wolfcraft termékek a leg-
korszerűbb technológiával készülnek, és a kereskedelmi forgalomba kerülés
előtt intenzív fejlesztési és tesztelési fázisokon esnek át. A sorozatgyártás so-
rán folyamatos ellenőrzések és rendszeres tesztek biztosítják a kiváló minő-
séget. A korszerű műszaki fejlesztéseknek és a megbízható minőségellenőr-
zéseknek köszönhetően Ön biztos lehet abban, hogy jól döntött, amikor ezt
a terméket vásárolta. A megvásárolt wolfcraft termékre kizárólag barkácso-
lási célokra való használat esetén 10 év garanciát biztosítunk a vásárlás idő-
pontjától számítva. A garancia a vásárlás tárgyának csak azon káreseteire
vonatkozik, amelyek anyag- vagy gyártási hibára vezethetők vissza. A garan-
cia olyan hibákra vagy károkra nem vonatkozik, amelyek szakszerűtlen hasz-
nálatra vagy a karbantartás hiányára vezethetők vissza. A garancia nem vo-
natkozik továbbá a szokásos elhasználódási jelenségekre és a használatból
eredő kopásra, illetve olyan hibákra és sérülésekre, amelyek a vásárló szá-
mára a vásárlás pillanatában ismertek voltak. A garanciális igények csak a
számla, ill. a vásárlást igazoló bizonylat bemutatásával érvényesíthetők. A
wolfcraft által nyújtott garancia nem korlátozza az Ön törvény által biztosí-
tott fogyasztói jogait (utólagos teljesítés, visszalépés vagy árcsökkentés, kár-
vagy költségtérítés).
A garanciális igényeket az alábbi címre küldje:
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Germany
70