V2 NEW ROTOR Manual Del Usuario página 87

Kit automatización para cancelas correderas hasta 600 kg
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

INSTALLATION AU MUR (Fig.1)
Pour un fonctionnement correct du système il est nécessaire de
vérifier la planéité et la linéarité de la surface dans les points
prévus pour l'installation, donc FIXER LE PROJECTEUR EN FACE
DU RÉCEPTEUR LE LONG DU MÊME AXE GÉOMÉTRIQUE ET À LA
MÊME HAUTEUR DU SOL.
Pour une correcte installation veuillez suivre attentivement les
instructions suivantes:
• Définir les points prévus pour l'installation, en tenant compte
qu'il est nécessaire de fixer les photocellules sur une surface
linéaire et plate.
ATTENTION: positionner les photocellules de manière
d'éviter que le récepteur RX se trouve face du soleil.
• Définir le parcours des canaux pour le passage des câbles
d'alimentation.
• Ouvrir le boîtier de la photocellule et utiliser la base A pour le
traçage des trous de fixation.
• Fixer la base et effectuer les branchements au bornier.
INSTALLATION SUR COLONNE GARDO (Fig.2)
1. Installer les colonnes en suivant les indications contenues dans
le relatif manuel d'instructions annexé.
2. Insérer dans les rainures du profilé la photocellule (ou les
photocellules selon la longueur du profilé).
3. Positionner la photocellule à la hauteur souhaitée et la fixer au
moyen de la vis V prévue à cet effet (Fig.2).
ATTENTION: les normes en vigueur imposent la
reconnaissance d'obstacles avec des hauteurs minimum
différentes selon le type d'installation: 30 cm (hauteur conseillée
pour l'installation de la photocellule 20 cm) ou 70 cm (hauteur
conseillée 50 cm). Référez-vous aux normes dédiées à votre type
d'installation spécifique.
4. Introduire les câbles pour les branchements dans l'orifice
spécial figurant dans la base de la colonne.
5. Brancher les photocellules et effectuer la mise au point.
6. Insérer le plastique frontal de la colonne en le faisant coulisser
par le haut et insérer ensuite le bouchon supérieur.
ATTENTION: si la portée ne suffit pas vérifier que le
transmetteur et le récepteur soient alignés.
Éventuellement enlever le couvercle B de la photocellule insérée
dans la colonne fermée avec le bouchon supérieur.
Si la photocellule est insérée à l'intérieur d'une colonne sur
laquelle est monté un accessoire à la place du bouchon supérieur
NE PAS enlever le couvercle.
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
La nouvelle série de dispositifs a été mise en œuvre avec un
circuit de synchronisme qui permet de monter deux paires même
très proches sans qu'elles s'interfèrent l'une l'autre.
ATTENTION : le fonctionnement synchronisé n'est
possible qu'avec une alimentation en courant alterné :
l'alimentation de TX et RX doit être en phase (par ex.
masse TX avec masse RX et 24VAC TX avec 24VAC RX)
Fonctionnement NON synchronisé - connecter comme Fig. 5
(DIP2 en position OFF - (DEFAULT)
Alimenter en courant continu ou alterné les deux couples de
photocellules et installer les deux couples en mode inverse l'une
par rapport à l'autre.
Fonctionnement synchronisé - connecter comme Fig. 4
(DIP2 en position ON)
Alimenter en courant alterné les deux paires de photocellules, en
inversant la polarité entre la première et la deuxième paire.
COMMUTATEURS DIP ET CAVALIERS (Fig. 3)
Les commutateurs dip et les cavaliers présents sur les circuits
électroniques des photocellules servent à configurer le
fonctionnement du système.
COMMUTATEUR DIP 1 (RX)
ON - fonctionnement normale (DEFAULT)
OFF - fonctionnement ralenti (à utiliser quand il neige)
ATTENTION : le fonctionnement au ralenti n'est pas
compatible avec le fonctionnement synchronisé.
NE JAMAIS régler le DIP-SWITCH 1 en position OFF quand le
DIP-SWITCH 2 est en position ON
COMMUTATEUR DIP 2 (RX)
OFF - fonctionnement NON synchronisé (DEFAULT)
ON - fonctionnement synchronisé
CAVALIER J2 (RX)
Position A - sortie relais avec contact normalement fermé (DEFAULT)
Position B - sortie relais avec contact normalement ouvert
CAVALIER J3 (RX)
Cavalier enclenché – pour distances inférieures
à 15 m (DEFAULT)
Cavalier NON enclenché – pour distances supérieures à 15 m
NOTE : pour des distances inférieures à 2m, éliminer le cavalier
J1 sur le transmetteur (TX)
MISE AU POINT
Après avoir terminé la mise en place, vérifier que le système
fonctionne correctement:
1. Contrôler qu'aucun objet fixe ne soit interposé entre le
transmetteur et le récepteur.
2. Alimenter le système:
- la DEL du récepteur est éteinte: la photocellule n'est pas
centrée, exécuter le centrage
- la DEL du récepteur est allumée: la photocellule est centrée,
passer donc au point 3.
3. Insérer le couvercle B sur les photocellules et vérifier le
fonctionnement correct sans enlever le filtre adhésif
d'atténuation C (le filtre simule des conditions météo
adverses: pluie, brouillard etc..)
4. Enlever donc le filtre d'atténuation.
5. Interrompre plusieurs fois le faisceau infrarouge: la DEL du
récepteur doit s'éteinte et le relais doit commuter.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Portée optique
Dimensions
Alimentation (V
- GND)
IN
Signal
Portée des contacts rélais
Absorption (V
= 24Vdc)
IN
Temperature de fonctionnemento -20° + 60° C
Protection
25 m
84x29x24 mm
12÷24 Vac / 12÷36 Vdc
infrarouge modulé 2 KHz
= 940 nm
1A max 30 VDC
TX 15 mA
RX 20 mA
IP54

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

New rotor mini

Tabla de contenido