Resumen de contenidos para cecotec CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL
Página 1
CO N G A R O C K S TA R 1500 RAY ERGOWET ANIMAL Aspirador vertical / Upright vacuum Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE 1. Piezas y componentes 2. Antes de usar 3. Montaje del producto 4. Funcionamiento 5. Limpieza y mantenimiento 6. Resolución de problemas 7.
Página 3
INDEX ÍNDICE 1. Parts and components 1. Peças e componentes 2. Before use 2. Antes de usar 3. Product assembly 3. Montagem do aparelho 4. Operation 4. Funcionamento 5. Cleaning and maintenance 5. Limpeza e manutenção 6. Troubleshooting 6. Resolução de problemas 7.
Página 4
Si el cable presenta daños o el aparato no funciona adecuadamente, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - Este aparato debe estar alimentado a muy baja tensión de seguridad establecida en el marcado del producto.
Página 5
- No utilice el aparato si se ha caído o si muestra algún daño visible. - No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por Cecotec ya que podría ocasionar daños. - No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, sustancias inflamables, superficies mojadas donde pueda caer al agua, ni permita que entre en contacto con agua u otros líquidos.
Página 6
Instrucciones de la batería - ADVERTENCIA: para la recarga de la batería, utilice solo la unidad de alimentación suministrada con el aparato, con referencia CZH015360050EUWH. - No permita que los niños sustituyan baterías sin la supervisión de un adulto. - No desmonte, abra o destruya las baterías secundarias. - Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
Página 7
- Utilice la batería solo para el fin previsto, es decir, para ser utilizada con este aparato. - Siempre que sea posible, retire la batería del aparato cuando no esté en uso. - Elimine la batería correctamente. - Las baterías no recargables no deben ser recargadas. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 8
Should the cable be damaged or the appliance not work properly, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any danger. - The appliance must be powered at a low safety voltage as stated on the marking.
Página 9
- Do not disassemble, open, or break secondary batteries. - Keep the batteries out of the reach of children. Pay particular attention to small batteries. In case of battery ingestion, please seek medical attention immediately. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 10
- Do not expose batteries to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight. - Do not short-circuit the battery. Do not store batteries in an untidy manner, in a box, or drawer where they can short- circuit each other or be short-circuited by other metal objects.
Página 11
- Use the battery only for its intended purpose, i.e., for use with this appliance. - Remove the battery from the appliance when not in use whenever possible. - Dispose of the battery properly. - Non-rechargeable batteries should not be recharged. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 12
- Cet appareil doit être alimenté à une très basse tension de sécurité indiquée sur le produit. - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout doute ou renseignement. - AVERTISSEMENT: cet appareil possède des pièces rotatives qui peuvent présenter un risque de coincement.
Página 13
- Ne submergez ni le câble, ni la fiche ni aucune autre partie de l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide, ni n’exposez les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la fiche ou d’allumer l’appareil. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 14
Instructions de la batterie - AVERTISSEMENT: pour charger batterie, utilisez uniquement l’unité d’alimentation fournie avec l’appareil, avec référence CZH015360050EUWH. - Ne laissez pas les enfants remplacer les batteries sans la surveillance d’un adulte. - Ne démontez pas, n’ouvrez pas ou ne détruisez pas les batteries secondaires.
Página 15
être utilisée avec cet appareil. - Dans la mesure du possible, retirez la batterie lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. - Éliminez la batterie correctement. - Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 16
Gehäuse des Ladegeräts. Wenn das Kabel beschädigt ist oder das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec repariert werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. - Dieses Gerät muss mit der auf der Produktkennzeichnung angegebenen sehr niedrigen Sicherheitsspannung betrieben werden.
Página 17
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist. - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, entflammbaren Substanzen, nassen Oberflächen, wo es ins...
Página 18
- Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des Geräts nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse nicht mit Wasser in Berührung kommen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten.
Página 19
- Lassen Sie die Batterie nicht über einen längeren Zeitraum geladen, wenn sie nicht benutzt wird. - Nach längerer Lagerung müssen die Batterien unter Umständen mehrmals geladen und entladen werden, um die maximale Leistung zu erreichen. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 20
- Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non presenti danni visibili, in particolare il cavo, la spina e l’involucro del caricabatterie. Se il cavo è danneggiato o l’apparecchio non funziona correttamente, deve essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare pericoli.
Página 21
- Non utilizzare l’apparecchio se è caduto o se presenta danni visibili. - Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec per evitare danni all’apparecchio. - Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore, sostanze infiammabili o superfici bagnate da cui possa cadere in acqua, né...
Página 22
- Per scollegare l’apparecchio, tirare la spina, non tirare il cavo. - Non sommergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte dell’apparecchio in acqua o all’interno di qualsiasi altro liquido, né esporre i componenti elettrici all’acqua. Verificare di avere le mani completamente asciutte prima di toccare la presa o accendere l’apparecchio.
Página 23
- Conservare questo manuale di istruzioni per future consultazioni. - Utilizzare la batteria solo con questo apparecchio. - Se possibile, rimuovere la batteria dall’apparecchio quando non viene utilizzato. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 24
- Não tente reparar o aparelho por conta própria. Por favor, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec se tiver alguma dúvida. - AVISO: o seu aparelho tem peças rotativas que podem...
Página 25
- Não utilize o produto se tiver caído ou se mostra algum dano visível. - Não utilize nenhum acessório que não tenha sido recomendado pela Cecotec, já que poderá causar danos. - Não utilize o produto perto de fontes de calor, substâncias inflamáveis ou superfícies molhadas, nem permita que entre em contacto com água ou outros líquidos.
Página 26
completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o aparelho. Instruções da bateria - ATENÇÃO: para recarregar a bateria, utilize apenas a unidade de alimentação fornecida com o aparelho, referência CZH015360050EUWH. - Não permita que as crianças substituam pilhas sem a supervisão de adultos.
Página 27
- Utilize a bateria apenas para o fim a que se destina, ou seja, para utilização com este aparelho. - Sempre que possível, remova a bateria quando não estiver a ser utilizada. - Elimine corretamente a bateria. - As baterias não recarregáveis não devem ser carregadas. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 28
- Probeer niet zelf het apparaat te repareren. Neem contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. - WAARSCHUWING: dit toestel heeft draaiende onderdelen die een risico van beknelling met zich mee kunnen brengen.
Página 29
- Gebruik het toestel niet als het gevallen is of als de zichtbare schade vertoont. - Gebruik alleen door Cecotec aanbevolen accessoires, andere accessoires zouden schade kunnen veroorzaken. - Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen, ontvlambare stoffen, natte oppervlakken waar het in het water kan vallen, en laat het niet in contact komen met water of andere vloeistoffen.
Página 30
Instructies voor de accu - WAARSCHUWING: gebruik voor het opladen van de batterij uitsluitend de bij het apparaat geleverde voedingseenheid, referentie CZH015360050EUWH. - Laat kinderen geen batterijen vervangen zonder toezicht van een volwassene. - Demonteer, open of vernietig geen secundaire batterijen. - Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
Página 31
- Verwijder indien mogelijk de batterij uit het apparaat wanneer het niet in gebruik is. - Gooi de batterij op de juiste manier weg. - Niet-oplaadbare accu’s mogen niet worden opgeladen. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 32
ładowarki. Jeśli kabel jest uszkodzony lub urządzenie nie działa prawidłowo, musi zostać naprawione przez oficjalny Serwis Techniczny Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - To urządzenie musi być zasilane bardzo niskim napięciem bezpiecznym określonym w oznakowaniu produktu.
Página 33
- Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części urządzenia w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń elektrycznych działanie wody. Przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem urządzenia upewnij się, że Twoje ręce są całkowicie suche. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 34
Instrukcje dotyczące baterii - UWAGA: do ładowania baterii należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego z urządzeniem, o numerze CZH015360050EUWH. - Nie pozwalaj dzieciom na wymianę baterii bez nadzoru osoby dorosłej. - Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz baterii wtórnych. - Trzymaj baterie z dala od dzieci. W szczególności trzymaj małe baterie poza zasięgiem dzieci.
Página 35
- Używaj baterii tylko zgodnie z jej przeznaczeniem, tj. do użytku z tym urządzeniem. - Jeśli to możliwe, wyjmij baterię z urządzenia, gdy nie jest używane. - Zutylizuj baterię w odpowiedni sposób. - Nie należy ładować baterii jednorazowych. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 36
- Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen, zvláště pak kabel, zástrčku a pouzdro nabíječky. Pokud je kabel poškozen nebo zařízení nefunguje správně, musí být opraveno oficiální servisní službou Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. - Toto zařízení musí být napájeno velmi nízkým bezpečnostním napětím uvedeným v označení...
Página 37
že máte zcela suché ruce. Pokyny pro použití baterie - VAROVÁNÍ: k dobíjení baterie používejte pouze napájecí zdroj dodávaný se zařízením s označením CZH015360050EUWH. - Nedovolte dětem vyměňovat baterie bez dozoru dospělé osoby. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 38
- Sekundární baterie nerozebírejte, neotevírejte ani neničte. - Udržujte baterie mimo dosah dětí. Zejména malé baterie uchovávejte mimo dosah dětí. V případě spolknutí baterie byste měli rychle vyhledat lékařskou pomoc. - Nevystavujte články ani baterie teplu nebo ohni. Vyhněte se skladování...
Página 39
- Baterii používejte pouze k účelu, ke kterému je určena, tj. k použití s tímto zařízením. - Kdykoli je to možné, vyjměte baterii ze zařízení, když jej nepoužíváte. - Baterii řádně zlikvidujte. - Nenabíjecí baterie se nesmí dobíjet. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 40
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Cargue completamente el aspirador antes de usarlo por primera vez.
Página 41
ESPAÑOL Contenido de la caja Aspirador Conga Rockstar 1500 Ray Ergowet Animal Accesorio 2 en 1 Accesorios de esquinas Accesorios para muebles Accesorio para mascotas Cepillo Jalisco Tubo Ergoflex Soporte de pared Adaptador de corriente Manual de instrucciones 3. MONTAJE DEL PRODUCTO ...
Página 42
ESPAÑOL 4. FUNCIONAMIENTO Puede utilizar este aspirador de dos formas distintas: Aspirador de mano, acoplando directamente los accesorios al cuerpo principal. Aspirador vertical, empleando el tubo de aspiración con los accesorios acoplados a este. Cómo usar el aspirador Pulse el botón encendido/apagado para encender o apagar el aspirador. Pulse repetidamente el selector de velocidad para seleccionar la velocidad de funcionamiento del aspirador: Eco y Turbo.
Página 43
Nunca sumerja el aspirador en agua o en otros líquidos ni permita que entren en el aspirador. No utilice esponjas, polvos o productos de limpieza abrasivos para limpiar el producto. No deje el aspirador en un lugar en el que le dé la luz del sol. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 44
ESPAÑOL No deje el aspirador húmedo tras su limpieza. Tras haber utilizado el cepillo durante mucho tiempo, puede que las hebras se enreden con el pelo u otras partículas. Límpielo para que vuelva a funcionar correctamente. Limpieza de filtros y depósito Para evitar que el aspirador se sobrecaliente y pierda potencia de succión es imprescindible que limpie los filtros con frecuencia.
Página 45
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Conga Rockstar 1500 Ray Ergowet Animal Referencia del producto: 08424 Potencia nominal del motor: 200 W Salida del cargador:36.0V ⎓ 0.5 A Potencia nominal del cepillo: 15 W Datos de la batería:...
Página 46
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Página 47
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately.
Página 48
ENGLISH Box content Conga Rockstar 1500 Ray Ergowet Animal vacuum cleaner 2-in-1 accessory Accessories for corner Accessories for furniture Accessory for pets Jalisco brush Ergoflex tube Wall bracket Power adapter Instruction manual 3. PRODUCT ASSEMBLY Assembling the suction tube and vacuum head Fig.
Página 49
4. Press the trigger to release the hair and instantly vacuum it. This accessory includes a flexible hose to be connected to the main body for more comfortable brushing of your pet. Fig. 6 CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 50
ENGLISH Fig. 5 key: 1. Head release button 2. Trigger Installing the wall bracket Fig. 7 1. Place the wall bracket on the wall and mark the points where the holes are to be drilled to fix the bracket. It is important that the vacuum head rests on the floor so that the wall bracket does not support the full weight of the vacuum cleaner. ...
Página 51
Storing the vacuum cleaner If the robot is not going to be used for a long time, remove the battery and store it in a dry and safe place. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 52
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Conga Rockstar 1500 Ray Ergowet Animal Product reference: 08424 Motor rated power: 200 W Charger output: 36.0 V ⎓ 0.5 A Brush rated power: 15 W Battery information: 29.6 V, 2200 mAh, 65.12 Wh...
Página 53
9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 54
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Chargez complètement l’aspirateur avant de l’utiliser pour la première fois.
Página 55
FRANÇAIS Contenu de la boîte Aspirateur-balai Conga Rockstar 1500 Ray Ergowet Animal Accessoire 2 en 1 Accessoires pour recoins Accessoires pour les meubles Accessoire pour les poils d’animaux Brosse Jalisco Tube Ergoflex Support mural Adaptateur de courant Manuel d’instructions 3. MONTAGE DE L’APPAREIL Montage du tube et de la buse d’aspiration...
Página 56
FRANÇAIS 4. FONCTIONNEMENT Vous pouvez utiliser cet aspirateur de deux manières différentes : Aspirateur à main, si vous fixez directement les accessoires à l’unité principale. Aspirateur-balai, si vous utilisez le tube d’aspiration avec les accessoires qui y sont fixés. Comment utiliser l’aspirateur Appuyez sur le bouton de connexion/déconnexion pour allumer ou éteindre l’aspirateur. ...
Página 57
N’utilisez pas d’éponges, de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil. Ne laissez pas l’aspirateur dans un endroit où il est exposé à la lumière du soleil. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 58
FRANÇAIS Ne laissez pas l’aspirateur humide après son nettoyage. Après avoir utilisé la brosse pendant une longue période de temps, les fils pourraient s’emmêler avec les poils ou avec d’autres particules. Nettoyez-la pour qu’elle puisse fonctionner à nouveau. Nettoyage des filtres et du réservoir Pour éviter la surchauffe de l’aspirateur et la perte de puissance d’aspiration, il est essentiel de nettoyer souvent les filtres.
Página 59
7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Conga Rockstar 1500 Ray Ergowet Animal Référence : 08424 Puissance nominale du moteur : 200 W Sortie du chargeur : 36.0 V ⎓ 0.5 A Puissance nominale de la brosse : 15 W Données sur la batterie :...
Página 60
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Página 61
Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Laden Sie den Staubsauger auf, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden. Die normale Ladezeit beträgt etwa 5 Stunden. Wenn die Batterie vollständig geladen ist, Ziehen Sie den Stecker heraus. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 62
DEUTSCH Vollständiger Inhalt Vertikaler Staubsauger Conga Rockstar 1500 Ray Ergowet Animal Zubehör 2 in 1 Zubehör für Ecken Möbel-Zubehörteile Zubehörteil für Haustiere Jalisco-Bürste Ergoflex Rohr Wandhalterung Netzstecker Bedienungsanleitung 3. MONTAGE DES PRODUKTS Saugrohr und Saugfuß montieren Abb. 2 Um die Bodendüse in den Saugfuß zusammenzustecken, richten beide Teile so aus, dass die Lasche des Saugfußes und die Führungsschiene des Saugrohres einrasten und stecken...
Página 63
1. Richten Sie die beiden Teile aufeinander aus, bis sie einrasten, um das Zubehör für Haustiere auf dem Hauptteil zu befestigen. 2. Zum Abnehmen ziehen Sie den Haustieraufsatz heraus, während Sie das Hauptgehäuse festhalten. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 64
DEUTSCH 3. Drücken Sie den Kopfentriegelungsknopf, um den Kopf zu entfernen, damit der gewünschte Kopf aufgesetzt werden kann. Um den Kopf zu befestigen, setzen Sie die unteren Laschen ein und drücken dann den oberen Teil, bis er einrastet. 4. Drücken Sie den Auslöser, um die Haare freizugeben und sofort zu saugen. Dieses Zubehör umfasst ein biegsames Rohr, der mit dem Hauptteil verbunden werden kann und es Ihnen ermöglicht, Ihr Haustier noch bequemer zu bürsten.
Página 65
Entfernen Sie ein Ende der Bürste wie in Abbildung 8 dargestellt. Es ist wichtig, alle Reste zu entfernen, die sich auf den rotierenden Achsen der Bürste abgelagert haben könnten. Wenn Sie sich entscheiden, die Bürste zu waschen, müssen Sie alle Teile trocknen lassen. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 66
DEUTSCH Bauen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen, um die Bürste wieder verwenden zu können. Wie man die Batterie entfernt Drücken Sie die Batteriefreigabetaste und entnehmen Sie die Batterie wie in der Abbildung 4 gezeigt. Lagern Sie die Batterie in einer Plastiktüte und lassen Sie ihn an einem trockenen Ort. Aufbewahrung des Staubsaugers Entfernen Sie die Batterie und bewahren Sie sie an einem trockenen und sicheren Ort auf, wenn Sie den Roboter über einer längeren Zeit nicht benutzen werden.
Página 67
Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 9. GARANTIE UND KUNDENDIENST Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
Página 68
DEUTSCH 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
Página 69
Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Ricaricare completamente l’apparecchio precedentemente al primo uso. Il tempo di ricarica normale è di circa 5 ore. Quando la batteria è totalmente carica, scollegare l’apparecchio dalla corrente. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 70
ITALIANO Contenuto della scatola Aspirapolvere Conga Rockstar 1500 Ray Ergowet Animal Accessorio 2 in 1 Accessorio per angoli Accessorio per mobili Accessorio per animali domestici Spazzola Jalisco Tubo Ergoflex Supporto a parete Adattatore di corrente Manuale di istruzioni 3. MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO Montaggio del tubo di aspirazione e della base di aspirazione Fig.
Página 71
3. Premere il tasto di rilascio della testina per rimuoverla in modo da poter montare la testina desiderata. Per fissare la testina, inserire le linguette inferiori, poi premere la parte superiore fino a fissarla. 4. Premere il grilletto per rilasciare i peli e aspirare immediatamente. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 72
ITALIANO Questo accessorio comprende un tubo flessibile da collegare alla struttura principale che consente di spazzolare il proprio animale domestico in modo più confortevole. Fig. 6 Legenda della figura 5: 1. Tasto di rilascio della testina 2. Pulsante di attivazione Installazione del supporto a parete Fig.
Página 73
Conservare la batteria in un sacchetto di plastica e lasciarlo in un luogo asciutto. Conservazione dell’aspirapolvere Rimuovere la batteria e conservarla in un luogo asciutto e sicuro quando non utilizzato per un periodo prolungato di tempo. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 74
7. SPECIFICHE TECNICHE Conga Rockstar 1500 Ray Ergowet Animal Codice prodotto: 08424 Potenza nominale motore: 200 W Output del caricabatterie: 36,0 V ⎓ 0,5 A Potenza nominale spazzola: 15 W Informazioni sulla batteria:...
Página 75
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Página 76
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Carregue completamente o aparelho antes de o usar pela primeira vez.
Página 77
PORTUGUÊS Conteúdo da caixa Aspirador Conga Rockstar 1500 Ray Ergowet Animal Acessório 2 em 1 Acessório para cantos Acessório para móveis Acessório para animais de estimação Escova Jalisco Tubo ErgoFlex Suporte de parede Adaptador de corrente Manual do utilizador 3. MONTAGEM DO APARELHO Montagem do tubo de sucção e da base de sucção...
Página 78
PORTUGUÊS 4. FUNCIONAMENTO Pode utilizar este aspirador de duas maneiras diferentes: Aspirador de mão, fixando diretamente os acessórios à estrutura principal. Aspirador vertical, utilizando o tubo de sucção com os acessórios a ele fixados. Como usar o aspirador Prima o botão Ligar/Desligar para ligar ou desligar o aspirador. Prima o seletor de velocidade repetidamente para selecionar a velocidade de funcionamento do aspirador: ECO e Turbo.
Página 79
Não deixe o aparelho molhado após o limpar. Depois de utilizar a escova durante muito tempo, as fibras podem ficar enredadas com o cabelo ou outras partículas. Limpe-a para que volte a funcionar corretamente. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 80
PORTUGUÊS Limpeza de filtros e depósito Para evitar que o aspirador sobreaqueça e perca a potência de sucção, é essencial limpar regularmente os filtros. Para tirar o máximo partido do poder de sucção, recomenda-se que se efetue esta limpeza após cada utilização. A vida útil dos filtros dependerá...
Página 81
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Conga Rockstar 1500 Ray Ergowet Animal Referência do produto: 08424 Potência nominal do motor: 200 W Saída do carregador:36.0V ⎓ 0.5 A Potência nominal da escova: 15 W Dados da bateria: 29,6 V 2200 mAh 65,12Wh Referência: RSH06...
Página 82
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
Página 83
Technische Dienst van Cecotec. Laat het apparaat volledig op alvorens het voor de eerste keer te gebruiken. De normale oplaadduur is ongeveer 5 uur. Als de accu volledig is opgeladen, moet u deze loskoppelen. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 84
NEDERLANDS Inhoud van de doos Stofzuiger Conga Rockstar 1500 Ray Ergowet Animal 2 in 1 accessoire Accessoire voor hoeken Accessoires voor meubels Accessoire voor huisdieren Jalisco borstel Zuigslang Ergoflex Muurbeugel Adapter Handleiding 3. HET TOESTEL MONTEREN De zuigmond op de zuigslang installeren Fig.
Página 85
4. Druk op de activeringsknop om de haren los te maken en direct te stofzuigen. Dit accessoire bevat een flexibele buis die u kunt aansluiten op het hoofdgedeelte en waarmee u uw huisdier comfortabeler kunt borstelen. Fig. 6 CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 86
NEDERLANDS Legende figuur 5: 1. Ontgrendelingsknop van het opzetstuk 2. Activeringsknop Installatie van de muurbeugel Fig. 7 1. Plaats de muurbeugel op de muur en markeer de punten waar de gaten moeten worden geboord om de beugel te bevestigen. Het is belangrijk dat de zuigvoet op de vloer rust, zodat de muurbeugel niet het volledige gewicht van de steelstofzuiger draagt. ...
Página 87
Opslag van de steelstofzuiger Haal de batterij uit de robot en bewaar hem op een veilige en droge plaats als u de robot niet zult gebruiken voor een langere tijd. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 88
7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Conga Rockstar 1500 Ray Ergowet Animal Referentie van het product: 08424 Nominaal motorvermogen: 200 W Uitgang van de lader: 36.0V ⎓ 0.5 A Nominaal borstelvermogen: 15 W...
Página 89
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 90
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. W pełni naładuj odkurzacz przed pierwszym użyciem.
Página 91
POLSKI Zawartość opakowania Odkurzacz Conga Rockstar 1500 Ray Ergowet Animal Akcesoria 2 w 1 Akcesoria narożne Akcesoria do mebli Akcesoria dla zwierząt Szczotka Jalisco Tubo Ergoflex Uchwyt ścienny Zasilacz Instrukcja obsługi 3. MONTAŻ PRODUKTU Mocowanie rury ssącej i podstawy ssącej Rys.
Página 92
POLSKI 4. FUNKCJONOWANIE Możesz używać tego odkurzacza na dwa różne sposoby: Odkurzacz ręczny, bezpośrednio mocujący akcesoria do korpusu. Odkurzacz pionowy, wykorzystujący rurę ssącą z dołączonymi do niej akcesoriami. Jak korzystać z odkurzacza Naciśnij przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć lub wyłączyć odkurzacz. Kilkakrotnie naciskaj przełącznik prędkości, aby wybrać...
Página 93
Nie używaj gąbek, detergentów w proszku ani żrących środków czyszczących do czyszczenia prodkutu. Nie pozostawiaj odkurzacza w miejscu, w którym jest wystawiony na działanie promieni słonecznych. Nie pozostawiaj odkurzacza mokrego po czyszczeniu. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 94
POLSKI Po dłuższym używaniu szczoteczki pasemka mogą zaplątać się w włosy lub inne drobinki. Wyczyść go, aby ponownie działał poprawnie. Czyszczenie filtra i zbiornika Aby odkurzacz nie przegrzewał się i nie tracił mocy ssania, konieczne jest częste czyszczenie filtrów. Aby w pełni wykorzystać moc ssania, zaleca się cotygodniowe czyszczenie filtrów. Żywotność...
Página 95
7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Conga Rockstar 1500 Ray Ergowet Animal Referencja produktu: 08424 Moc nominalna silnika: 200 W Wyjście ładowarki: 36.0 V ⎓ 0.5 A Moc nominalna szczotki: 15 W Dane baterii:...
Página 96
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 97
že se jich zbavíte správným způsobem. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Před prvním použitím vysavač plně nabijte.
Página 98
ČEŠTINA Rohové doplňky Nábytkové doplňky Příslušenství na chlupy domácích mazlíčků Kartáč Jalisco Tubo Ergoflex Držák na zeď Adaptér elektrického proudu Návod k použití 3. MONTÁŽ PRODUKTU Sestava sací trubice a sací základny Obr. 2 Chcete-li nainstalovat sací základnu na sací trubici, srovnejte obě části tak, aby byl výstupek zarovnaný...
Página 99
Chcete-li připevnit hlavu, vložte spodní úchytky a poté zatlačte na horní, dokud nezapadne na místo. 4. Stisknutím spouště uvolněte vlasy pro okamžité vysávání. Toto příslušenství obsahuje ohebnou trubici, kterou lze připojit k hlavnímu tělu a umožní vám pohodlněji kartáčovat vašeho mazlíčka. Obr. 6 CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 100
ČEŠTINA Legenda k obrázku 5: 1. tlačítko pro uvolnění hlavy 2. Spoušť Instalace nástěnného držáku Obr. 7 1. Umístěte nástěnný držák na zeď a označte body, kde musíte vyvrtat otvory pro upevnění držáku. Musíte vzít v úvahu výšku upevnění, je důležité, aby sací základna spočívala na podlaze, aby nástěnný...
Página 101
6. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možné příčiny Možná řešení Baterie je vybitá. Nabijte vysavač. Kovové trubky, podlahové Ujistěte se, že různé části Vysavač nefunguje kartáče, baterie nebo vysavače jsou správně samotné zařízení nejsou sestaveny. správně umístěny. CONGA ROCKSTAR 1500 RAY ERGOWET ANIMAL...
Página 102
7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Conga Rockstar 1500 Ray Ergowet Animal Reference produktu: 08424 Nominální výkon motoru: 200 W Wyjście ładowarki:36.0V ⎓ 0.5 A Nominální výkon kartáče: 15 W Údaje o baterii:...
Página 103
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez...