Descargar Imprimir esta página

WAGNER Power Painter Manual Del Propietário página 19

Ocultar thumbs Ver también para Power Painter:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ENTREPOSAGE
Assemblage
du pulverisateur
1. Glisser Ie ressort sur I'extr6mite avant du piston.
2. Inserer le piston dans la partie arriere du coq:,s de la pompe.
3. Inserer le corp_ de ]a pompe dans la partie av_nLdu pulverisateur.
4. Positionner I'ecrou de blecage sur le boiti._r du moteur.
5. Appuyer tout en tournant J'ecrou de b!ocage dans le sens
horaire, puis le serrer fermement, manuellement.
I AVERTISSEMENT I
Ne pas fausser I'ecrou de blocage.
S'assurer que ce
dernier est correctement viss_ avant de le serrer.
S'assurer egalement
que le corps de la pompe est
suffisamment enfonce dans le pulverisateur et que l'ecrou
de blocage est bien serre.
6. Ins_,rer la valve rotative
dens la partie avant du
corps de ta pompe.
7. Pesitionner I'embout de
puIv@isation sur le corps de
la pompe et le tourner dans
le sens horaire jusqu'& ce
qu'il soit bien serr_.
Lubrification
du
pulverisateur
1. Retourner Ie pulverisateur une fois le conlenant retire.
2. Verser une petite quantite d'huile domestique standard
dans les deux ouvertures d'admission et de renvoi du
corps de la pempe.
\
3. Brancher le pulverisateur.
4. Appuyer sur la d_tente du pulverisateur pendant 2 9, 3
secondes.
Cette op@ation permet d'enrober d'huile le
piston et la valve rotative. L'huiIe emp_che tout exc6dent
du produit de secher et de bloquer le piston.
5. InsUrer Ie dispositif d'aspiration darts I'ouverture
d'admission du corps de Ia pompe.
6. Visser le contenant sur le puivcrisateur.
ENTRETIEN
Certaines pieces du pulverisateur
s'usent avec I'usage et
deivent _tre remplacees regutierement.
Ces pieces incluent !a
valve rotative, le piston et le ressort.
EiIes rle sent pas
couvertes par la garantie sur le pulv@isateur.
Les produits fortement abrasifs, tels que les peintures et es
teintures au latex, usent ces pi_,ces beaucoup elus rapidement
que les produits moins abrasifs, teis que les peintures et les
teintures & base d'huile, les diluants ou [es produits d'_tanch6it_.
Remplacement
de la valve rotative
La valve rotatwe est cenc,ue de felon que !e produit sorte du
puIv_risateur en executant un mouvement retatif. Ce
mouvement rotatif transforme la masse du produit en un jet fin.
Au fur eta mesure que Ie produit passe & travers la valve,
cette derniere s'use, adoptant, de par le fait m_me, une forme
differente.
Lorsque la valve est trop usee, il est difficile
d'obtenir un et adequat.
II faut alors ia remplacer.
Vue de face d'une valve rotat[ve en ben 8tat.
\\'\
Vue de face d'une valve rotative apres la pulv_risation
de 27 a 38 I (7 & 10 gel) de peinture au latex.
Remptacer.
}
Vue de face d'une valve rotative apres Ia pulverisation
de 27 & 38 I (7 & 10 gal) de teinture eu latex,
Remplacer.
NOTA: La valve rotative offerte avec le pulverisateur
comporte une base transparente;
elle ne doit
_tre utnis_e qu'avec lee peinturee a base
d°hulle ou au latex.
Pour pulveriser du laque, s'assurer de bien
util[ser la valve rotative con_ue a cet effet_ que
I'on peut obtenir en appelant notre numero
sans frais.
Cette valve presente une base
grise,
© 1997 Wagner Spray Tech * Tous droits reserves.
19
WJ_GnER

Publicidad

loading