Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

Heimkino-Audiosystem
Sistema audio Home Theather
Système audio pour Home Cinéma
Sistema de Cine en Casa
Home Theater Audiosysteem
Hjemmebiograf-lydsystem
Hommabiosystem
Zestaw audio do kina domowego
Sestava pro domácí kino
This speaker system is exclusively used for SC-ZT1. This unit is not stand-alone
equipment. (As of April, 2009)
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
Before connecting, operating or adjusting this product, please read the
instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Dieses Lautsprechersystem ist nur in Verbindung mit dem SC-ZT1 verwendbar.
Dieses Produkt kann nicht als Einzelgerät betrieben werden. (Stand per April
2009)
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden
haben.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät
anschließen, in Betrieb setzen oder einstellen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme griffbereit
auf.
Questo sistema diffusori è destinato esclusivamente all'utilizzo con l'unità SC-
ZT1. Questa unità non è un apparecchio autonomo. (Aprile 2009)
Gentile cliente,
grazie per aver acquistato questo prodotto.
Prima di collegare, utilizzare o regolare il prodotto, leggere completamente le
istruzioni.
Conservare il presente manuale per un riferimento futuro.
Ce système d'enceintes est utilisé exclusivement avec le SC-ZT1. Cette unité
ne fonctionne pas de manière autonome. (Informations en vigueur en avril 2009)
Cher client
Merci d'avoir porté votre choix sur cet appareil.
Avant de brancher, d'utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire l'ensemble
des présentes instructions.
Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Este sistema de altavoces es de uso exclusivo para SC-ZT1. Esta unidad no es
un equipo de uso individual. (A fecha de abril de 2009)
Estimado cliente:
Muchísimas gracias por haber adquirido este producto.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea con detenimiento y por
completo estas instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Dit luidsprekersysteem wordt uitsluitend gebruikt voor de SC-ZT1. Dit apparaat
is een afzonderlijke installatie. (Vanaf april 2009)
Geachte klant
Wij danken u voor de aankoop van dit product.
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door alvorens u dit product aansluit,
bedient of afstelt.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere naslag.
Note
"E", "GN" and "GS" are indicated on the packaging box.
"E", "GN" y "GS" se indican en la caja de embalaje.
E
GN GS
Speaker System
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Dette højtaleranlæg er udelukkende beregnet til brug med SC-ZT1. Dette anlæg
er ikke udstyr, som kan stå alene. (fra april 2009)
Kære kunde
Tak fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst denne vejledning i hele sin udstrækning, før du tilslutter, indstiller
og anvender dette produkt.
Gem venligst denne brugsvejledning til senere konsultation.
Detta högtalarsystem används exklusivt för SC-ZT1. Denna enhet är ingen
självständig utrustning. (Från och med april 2009)
Bäste kund
Tack för ditt val av denna produkt.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar denna
produkt.
Spara denna bruksanvisning för kommande referens.
Niniejszy zestaw g³ośników mo¿e byæ eksploatowany ³¹cznie z urz¹dzeniem
SC-ZT1. Nie stanowi on osobnego sprzêtu. (Stan na kwiecieñ 2009 r.)
Szanowny Kliencie
Dziêkujemy za zakup niniejszego urz¹dzenia.
Przed pod³¹czeniem, obs³ug¹ lub regulacj¹ urz¹dzenia, prosimy zapoznaæ siê z
ca³¹ instrukcj¹.
Instrukcjê nale¿y zachowaæ do u¿ytku w przysz³ości.
Niniejsza instrukcja zosta³a opracowana na podstawie oryginalnej publikacji
firmy Panasonic Corporation.
Tento systém reproduktorù je používán výhradnì pro SC-ZT1. Nejedná se o
samostatné zaøízení. (stav: duben 2009)
Vážený zákazníku
Dìkujeme, že jste si zakoupil tento výrobek.
Døíve, než se pustíte do zapojování a zaènete výrobek používat èi provádìt
nastavování, prostudujte si prosím celý tento návod.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
(2009
) .
(2009
) .
.
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Instrukcja obs³ugi
Návod k obsluze
SB-ZT1
Model No.
.SC-ZT1
.
.
.
.
SC-ZT1
.
.
RQT9462-1E

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic SB-ZT1

  • Página 1 Prima di collegare, utilizzare o regolare il prodotto, leggere completamente le Niniejsza instrukcja zosta³a opracowana na podstawie oryginalnej publikacji istruzioni. firmy Panasonic Corporation. Conservare il presente manuale per un riferimento futuro. Tento systém reproduktorù je používán výhradnì pro SC-ZT1. Nejedná se o Ce système d’enceintes est utilisé...
  • Página 2 -If you see this symbol- CAUTION! • DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A BOOKCASE, Information on Disposal for Users of Waste Electrical & BUILT-IN CABINET OR IN ANOTHER CONFINED SPACE. Electronic Equipment (private households) ENSURE THE UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVENT RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO This symbol on the products and/or accompanying OVERHEATING, ENSURE THAT CURTAINS AND ANY OTHER...
  • Página 3 This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for Declaration of Conformity (DoC) your safety and convenience. Hereby, “Panasonic Corporation”, declares that this product is in A 5-ampere fuse is fitted in this plug. compliance with the essential requirements and other relevant Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Página 4 • Set the distance from each speaker to the listening-viewing position. speaker (right) (➜ page 24 of SC-ZT1 Operating Instructions) • Aim the front face (with Panasonic logo) of each speaker at the Wireless functions listening-viewing position for setting. As this system uses a frequency band of 2.4 GHz, the radio waves •...
  • Página 5 • Make sure that all equipment has been turned off. medical devices are installed. (When the VIERA Link “HDAVI Control” compatible Panasonic Do not use this device near automatic doors, fire alarms and other TV (VIERA) and Blu-ray Disc player/DVD recorder (DIGA) are automatically controlled apparatuses.
  • Página 6 Sie sich, dass sich keine Personen in unmittelbarer Nähe befi nden. • Stellen Sie den Abstand von jedem Lautsprecher zur Hör-/Betrachtungsposition • Richten Sie zum Einstellen die Vorderseite (mit dem Panasonic ein. (➜ Seite 24 der Bedienungsanleitung des SC-ZT1) Logo) jedes Lautsprechers zur Hör-/Betrachtungsposition.
  • Página 7 • Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Geräte ausgeschaltet sind. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von elektrischen Türen, (Wenn der VIERA Link „HDAVI Control“ kompatible Panasonic Feuermeldern und anderen automatisch gesteuerten Vorrichtungen. Fernseher (VIERA) und Blu-ray Disc-Player/DVD-Recorder (DIGA) Halten Sie den Lautsprecher nicht nur mit einer Hand.
  • Página 8 • Impostare la distanza da ciascun diffusore in base alla posizione di visione-ascolto. (➜ pagina 24 delle Istruzioni per l’uso del sistema SC-ZT1) • Puntare la parte anteriore (con il logo Panasonic) di ciascun diffusore Funzioni wireless verso la posizione di visione-ascolto per l’impostazione.
  • Página 9 (Quando si collega un televisore (VIERA) e un lettore di dischi Blu-Ray/ antincendio e altri apparati controllati automaticamente. registratore DVD (DIGA) Panasonic compatibili con la funzione VIERA Link Non tenere il diffusore con una sola mano. “HDAVI Control”, non accendere il televisore (VIERA) e il lettore di dischi Prima di applicare i feltrini alle basi per impedire la caduta a terra, Blu-Ray/registratore DVD (DIGA) finché...
  • Página 10 (➜ page 24 du Mode d’emploi du SC-ZT1) Fonctions sans fil • Orientez les faces avant (comportant le logo Panasonic) de chaque enceinte vers l’aire d’écoute/de visionnage afin d’effectuer les réglages. Ce système utilisant une bande de fréquence de 2,4 GHz, les ondes radio peuvent être •...
  • Página 11 • Assurez-vous que tous les appareils ont été mis hors tension. Ne pas utiliser cet appareil dans les hôpitaux et autres lieux équipés de dispositifs médicaux électriques. (Wenn der VIERA Link „HDAVI Control“ kompatible Panasonic Ne pas utiliser cet appareil près de portes automatiques, d’alarmes incendie et autres appareils contrôlés automatiquement.
  • Página 12 área circundante. • Fije la distancia entre cada altavoz en la posición de escucha-visualización. • Oriente la superficie frontal (con el logo de Panasonic) de cada (➜ página 14 de las Instrucciones de funcionamiento de SC-ZT1) altavoz en la posición de escucha-visualización para el ajuste.
  • Página 13 • Asegúrese de que se haya apagado todo el equipo. haya dispositivos médicos eléctricos instalados. (Cuando se conectan una TV (VIERA) de Panasonic compatible con el No utilice este dispositivo cerca de puertas automáticas, alarmas contra sistema VIERA Link “HDAVI Control” y el reproductor de discos Blu-ray/ incendios y otros aparatos controlados automáticamente.
  • Página 14 • Stel de afstand in vanaf iedere luidspreker naar de luister- en kijkpositie. (➜ bladzijde 14 van de Gebruiksaanwijzing van de SC-ZT1) • Richt de voorkant (met het logo van Panasonic) van iedere luidspreker op de luister- en kijkpositie voor het instellen.
  • Página 15 (Wanneer de voor de VIERA Link “HDAVI Control” geschikte brandbeveiligingen en andere apparatuur die automatisch bediend wordt. Panasonic TV (VIERA) en de Blu-ray Discspeler/DVD-recorder Houd de luidspreker niet met één hand vast. (DIGA) zijn aangesloten, zet u de TV (VIERA) en de Blu-ray...
  • Página 16 (højre) • Indstil afstanden fra hver højtaler til lytte/se-positionen. (➜ side 14 i SC-ZT1 Betjeningsvejledning) • Peg mod frontsiden (med Panasonic’s logo) på hver højtaler fra Trådløse funktioner lytte/se-positionen for indstilling. Eftersom dette apparat anvender et frekvensbånd på 2,4 GHz, kan •...
  • Página 17 • Sørg for at alt udstyr er blevet slukket. Anvend ikke dette apparat nær automatiske døre, brandalarmer og andet automatisk (Når VIERA Link “HDAVI Control” kompatible Panasonic TV (VIERA) styret apparatur. og Blu-ray Disc-afspiller/DVD-optager (DIGA) er tilsluttet, må du ikke Undgå...
  • Página 18 • Ställ in avståndet från varje högtalare till lyssnarplatsen. (➜ sidan 14 i SC-ZT1 Bruksanvisning) • Rikta in framsidan (med Panasonic logotypen) på varje högtalare mot lyssnar-tittarpositionen för inställning. Trådlösa funktioner • Placera den något längre bak till höger och till vänster om Då...
  • Página 19 • Se till att all utrustning stängts av. Använd inte denna enhet i närheten av automatiska dörrar, brandalarm (När VIERA Link ”HDAVI Control” kompatibla Panasonic TV eller andra automatiskt kontrollerade apparater. Håll inte högtalaren med en hand.
  • Página 20 (prawy) Funkcje bezprzewodowe • W celu dokonania ustawieñ skieruj panele przednie g³ośników (z logotypem Panasonic) ku miejscu ods³uchu/ogl¹dania. Urz¹dzenie wykorzystuje czêstotliwośæ 2,4 GHz, fale mog¹ byæ zak³ócane • Nale¿y umieściæ je nieco z ty³u po prawej i lewej stronie przez przedmioty. Dźwiêk mo¿e zanikaæ lub mog¹ wystêpowaæ zak³ócenia miejsca ods³uchu/ogl¹dania.
  • Página 21 • Upewnij siê, ¿e ca³y sprzêt zosta³ wy³¹czony. Urz¹dzenia nie wolno u¿ywaæ w pobli¿u drzwi automatycznych, alarmów (Jeśli pod³¹czono telewizor Panasonic (VIERA) obs³uguj¹cy funkcjê przeciwpo¿arowych oraz innych przyrz¹dów sterowanych automatycznie. VIERA Link “HDAVI Control” lub nagrywarkê DVD/odtwarzacz G³ośników nie wolno trzymaæ...
  • Página 22 • Pøed nastavením umístìte každý reproduktor tak, aby byla èelní Protože systém využívá frekvenèní pásmo 2,4 GHz, pevné pøekážky strana (s logem Panasonic) namíøena smìrem k posluchaèi. mohou zpùsobit rušení rádiových vln. V závislosti na okolním prostøedí • Umístìte je doprava a doleva a mírnì dozadu vzhledem k poloze (tzn.
  • Página 23 • Nejprve vypnìte všechna zaøízení. Nepoužívejte toto zaøízení v blízkosti automaticky ovládaných dveøí, (Je-li pøipojen televizor Panasonic (VIERA) a pøehrávaè blu-ray požárních hlásièù a dalších automaticky øízených zaøízení. diskù/DVD rekordér (DIGA) kompatibilní s ovládáním „HDAVI Nedržte reproduktor jen v jedné ruce.
  • Página 24 ➜ 120° ➜ ➜ AC IN ➜ TEST AC IN ➜ l ^ k I ➜ WIRELESS LINK...
  • Página 25 ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ ∗ ➜ Ω Ω ∗ Ω Ω ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗...
  • Página 26 (SC-ZT1) • (VIERA) (DIGA) /Blu-ray VIERA Link “HDAVI Control” (DIGA) /Blu-ray (VIERA) • 4 (SC-ZT1) SC-ZT1 (SC-ZT1) • ) .(SC-ZT1) . • (SC-ZT1 .(SC-ZT1) .(SC-ZT1) [WIRELESS LINK] • • [WIRELESS LINK] ” “4CH ” (SC-ZT1 ) .“4 (SC-ZT1) (SC-ZT1) “4CH SEARCH ” •...
  • Página 27 .CRT • • • (SC-ZT1 • • • • • (SC-ZT1) (SC-ZT1) (SC-ZT1) Bluetooth • • (SC-ZT1 50/60 110) AC IN TEST AC IN ) [WIRELESS LINK] (SC-ZT1) • [WIRELESS LINK] (l ^ k I) • WIRELESS LINK < > 0.15 •...
  • Página 28 (SC-ZT1) • /Blue-ray (VIERA) VIERA Link “HDAVI Control” Panasonic (DIGA) (VIERA) (DIGA) DVD /Blue-ray 4 (SC-ZT1) • SC-ZT1 (SC-ZT1) • (SC-ZT1) • (SC-ZT1 (SC-ZT1) (SC-ZT1) 2 .2 [WIRELESS LINK] • • [WIRELESS LINK] “4 ” “4CH ” .3 (SC-ZT1 (SC-ZT1) (SC-ZT1) “4CH SEARCH ”...
  • Página 29 • • • (SC-ZT1 (Panasonic • • • • • (SC-ZT1) (SC-ZT1) (SC-ZT1) • • (SC-ZT1 AC 50/60 110) ) AC AC IN ) AC TEST AC IN ) [WIRELESS LINK] (SC-ZT1) • [WIRELESS LINK] (l ^ k I) •...
  • Página 30 Geräten (private Haushalte) apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde Questo simbolo sui prodotti e/o sulla ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und documentazione di accompagnamento significa Komponenten entwickelt und hergestellt, die che i prodotti elettrici ed elettronici usati non recycelbar und wieder verwendbar sind.
  • Página 31 -Als u dit symbool ziet- -Hvis du ser dette symbol- Informatie over het weggooien van elektrische en Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske elektronische apparatuur (particulieren) apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte Når produkter og/eller medfølgende dokumenter elektrische en elektronische producten niet bij het indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske...
  • Página 32 -Pokud uvidíte tento symbol- Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických za ízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v pr vodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být p idány do b žného komunálního odpadu. Ke správné...
  • Página 33 WARNUNG! BEMÆRK! • • UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM ANDET LILLE, LUKKET RUM.
  • Página 34 Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein. Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
  • Página 35 WARNUNG: ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG: • DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN. • AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN. •...
  • Página 36 ADVARSEL: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER BESKADIGELSE AF PRODUKTET: • UNDLAD AT UDSÆTTE APPARATET FOR REGN, FUGT, DRYP ELLER TILSPRØJTNING, OG UNDLAD AT PLACERE VÆSKEFYLDTE GENSTANDE SOM F.EKS. VASER OVEN PÅ APPARATET. • BENYT KUN ANBEFALET TILBEHØR. •...
  • Página 37 Solo para los países de América Latina...
  • Página 38 NEDERLANDS Konformitätserklärung Verklaring van overeenstemming Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass sich das Gerät alle Hierbij verklaart “Panasonic Corporation” dat dit product voldoet aan Grundanforderungen und sonstigen relevanten Aufl agen der Direktive de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC erfüllt.
  • Página 39 Slovenšèina (3 kategorija) Български Izjava o skladnosti S tem podjetje »Panasonic Corporation« izjavlja, da je ta izdelek v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi zadevnimi doloèbami Декларация за съответствие (ДС) Direktive 1999/5/ES. С настоящето “Panasonic Corporation” декларира, че този продукт...
  • Página 40 Ελληνικά Declaração de conformidade (DoC) Δήλωση πιστότητας (DoC) A “Panasonic Corporation” declara, por este meio, que este produto Με το παρόν, η «Panasonic Corporation» δηλώνει ότι το παρόν respeita os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da προϊόν συμφωνεί με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις...