Página 1
SCAN CODE OWNER’S MANUAL 1500-LB. MOTORCYCLE / ATV JACK Item: T66801G Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, contact our customer service department at www.torin-usa.com/support. Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating. Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury.
Página 2
TECHNICAL SPECIFICATIONS Description Item T66801G Maximum Capacity 1500 lbs. Minimum Lifting Height 5-1/2 in. Max. Lifting Height 16-1/2 in. SAFETY MARKINGS WARNING! 1. Study, understand, and follow all instructions before operating this device. 2. Do not exceed rated capacity. 3. Use only on hard, level surfaces, with less than 3 degrees of slope.
Página 3
ASSEMBLY STEP 1 Raise the front ram support structure (15), with the foot pedal assembly oriented facing to the back of the jack,insert the power unit assembly (18) into the frame. Slide the ram cap inside the bracket on the ram support structure and align the ram base with the guides on the main frame assembly.
Página 4
SYSTEM AIR PURGE PROCEDURE IMPORTANT: BEFORE FIRST USE Perform the following Air Purge Procedure to remove any air that may have been introduced into the hydraulic system as a result of product shipment and handling. This step is to be completed without any weight on the jack.
Página 5
BEFORE USE 1. Before using this product, read the owner's manual completely and familiarize yourself thoroughly with the product and the hazards associated with its improper use. 2. Check and that the pump operates smoothly before putting into service. 3. No alterations shall be made to this product. 4.
Página 6
TO RAISE JACK CAUTION: NEVER WIRE, CLAMP OR OTHERWISE DISABLE THE LIFT CONTROL 1. Position the jack near desired lift point. VALVE TO FUCTION BY ANY MEANS 2. Set the Parking Brake on the vehicle. OTHER THAN BY USING THE OPERATOR'S 3.
Página 7
TO ADD JACK OIL: 1. Position the jack on level ground and lower the saddle. 2. Remove the oil fill plug. 3. Fill the oil case until oil level is just beneath the lower rim of the oil fill hole. 8.
Página 8
MAINTENANCE INSTRUCTIONS Maintain your equipment. It is recommended that the general condition of any equipment be examined • before it is used. Keep your equipment in good repair by adopting a program of conscientious repair and maintenance. Have necessary repairs made by qualified service personnel. •...
Página 10
PARTS LIST Ref. Part# Description Hex head bolt M12x80mm Platform assembly Spring washer M12 Nut M12 Front arm Nut M10 Spring washer M10 T66751-1 Front wheel Hex head bolt M10x70mm Base frame Back arm assembly Hex head bolt M12x110mm Handle assembly 3"...
Página 11
WARRANTY NOTICE This equipment is covered under a 1-year limited warranty when used as recommended. Only those items listed with a Part # are available for purchase. For assistance with the operation or the availability of replacement parts, contact our Parts and Warranty Department at www.torin-usa.com/support. Please have available a copy of your receipt, the model number of the product, serial number, and specific details regarding your question.
Página 12
SCANNEZ LE CODE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CRIC MOTO / VTT - 1500 LB Article No: T66801G AVERTISSEMENT! Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner voir votre fournisseur, appelez notre service à la clientèle au www.torin-usa.com/support. Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT avant l’utilisation.
Página 13
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Description Article T66801G Capacité maximale 1500 lb Hauteur de levage minimale 5-1/2 po Hauteur de levage maximale 16-1/2 po MARQUAGES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! 1. Étudiez, comprenez et suivez toutes les consignes avant d’utiliser cet appareil. 2. N’en dépassez pas la capacité nominale.
Página 14
MONTAGE ÉTAPE 1 Soulevez la structure de support du vérin avant (15), avec l’assemblage de la pédale orienté face à l’arrière du cric, insérez l’assemblage de l’unité d’alimentation (18) dans le châssis. Glissez le bouchon du vérin dans la fixation de la structure de support du vérin et alignez la base du vérin avec les guides sur l’assemblage du châssis principal.
Página 15
PROCÉDÉ DE PURGE D’AIR DU SYSTÈME IMPORTANT: AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Effectuez la suivante procédure de purge d'air afin de retirer l'air qui puisse avoir été introduit dans le système hydraulique à la suite de l'expédition et la manipulation du produit. Cette étape doit être remplie sans aucun poids sur le cric.
Página 16
AVANT L’USAGE 1. Avant d’utiliser ce produit, lisez le Guide d'utilisation complètement et familiarisez-vous en profondeur avec le produit et identifiez les dangers potentiels associés à sa mauvaise utilisation. 2. Assurez-vous que la pompe fonctionne correctement avant sa mise en service. 3.
Página 17
POUR SOULEVER LE CRIC 6. Avant de soulever le véhicule, revérifiez que les selles soient centrées et qu'elles fassent contact 1. Positionnez le cric près du point de levage désiré. fermement avec le point de levage de la charge. 2. Mettez le frein á main du véhicule. 7.
Página 18
POUR AJOUTER DE L'HUILE JACK: 6. Positionnez le cric sur un sol nivelé et maintenez la selle dans la position la plus basse. 1. Positionnez le cric sur un sol nivelé et abaissez la 7. Remplissez le carter jusqu’à ce que le selle.
Página 19
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN • Entretenez votre cric. Il est recommandé d’examiner les conditions générales des crics, avant de les utiliser. Gardez votre appareil en bon état, adoptez un plan d’entretien et de réparation, consciencieusement. Appelez des services certifiés et qualifié pour les réparations de votre appareil. •...
Página 21
PARTS LIST Réf Partie nº Description Quantité Boulon à tête hexagonale M12x80mm Assemblage de la plateforme Rondelle élastique M12 Écrou M12 Bras avant Écrou M10 Rondelle élastique M10 T66751-1 Roue avant Boulon à tête hexagonale M10x70mm Base du châssis Assemblage du bras arrière Boulon à...
Página 22
GARANTIE Ce équipement est couvert par une garantie limitée d’un (1) an lorsqu’il est utilisé conformément aux recommandations. Seuls ces articles énumérés à l’aide d’un numéro de pièce sont disponibles pour achat. Pour obtenir de l’aide quant au fonctionnement ou à la disponibilité des pièces de rechange, communiquez avec notre Service des pièces et de garantie au www.torin-usa.com/support.
Página 23
ESCANEE EL CÓDIGO MANUAL DEL PROPIETARIO GATO PARA MOTOCICLETA / ATV 1500 LBS. Elemento: T66801G ADVERTENCIA ¿Alguna pregunta o problema? ¿Le faltan piezas? Antes de recurrir a su distribuidor, llame a nuestro departamento de atención al cliente al www.torin-usa.com/support. Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACIÓN antes de utilizar el producto.
Página 24
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Descripción Ítem T66081G Capacidad máxima 1500 lbs. Altura de elevación mínima pulg. 5-1/2 Altura de elevación máxima pulg. 16-1/2 MARCAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA 1. Revise, entienda y siga todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. 2. No supere la capacidad nominal. 3.
Página 25
ASSEMBLY PASO 1 Levante la estructura de soporte del émbolo delantero (15), con el ensamblaje del pedal orientado hacia la parte posterior del gato. Inserte el ensamblaje de unidad de energía (18) en el armazón. Deslice la tapa del émbolo hacia adentro de la abrazadera en la estructura de soporte del émbolo y alinee la base del émbolo con las guías en el ensamblaje del armazón principal.
Página 26
SYSTEM AIR PURGE PROCEDURE IMPORTANTE: ANTES DEL PRIMER USO Realice el Procedimiento de Purgado de Aire para remover cualquier aire que se hubiera introducido en el sistema hidráulico como resultado del transporte y la manipulación del producto. Este paso deberá completarse sin ninguna carga en el gato.
Página 27
OPERACIÓN 1. Antes de utilizar este producto, lea todo el manual del propietario y familiarícese bien con el producto y los peligros asociados a su uso incorrecto. 2. Verifique que la bomba funcione sin problemas antes ponerla en funcionamiento. 3. No deberá alterarse este producto de ninguna manera. 4.
Página 28
LEVANTANDO EL GATO 7. Bombee el pedal para levantar hasta que el sillín entre en contacto con la carga. Siga bombeando el gato para levantar el vehículo hasta la altura 1. Ubique el gato cerca del punto de elevación deseada. Verifique que ambos brazos de deseado.
Página 29
PARA AGREGAR EL ACEITE DE GATO: 6. Ubique el gato sobre una superficie nivelada y mantenga el sillín en la posición más baja. 1. Ubique el gato sobre una superficie nivelada y 7. Llene el receptáculo de aceite hasta que el nivel baje el sillín.
Página 30
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO • Manteniendo su gato. Se recomienda examinar la condición general de cualquier gato antes de usarlo. Mantenga su gato bien reparado adoptando un programa de reparación y mantenimiento a conciencia. Haga que todas las reparaciones necesarias sean hechas por personal de servicio calificado. •...
Página 32
LISTA DE PIEZAS Parte No. Descripción Cantidad Perno de cabeza hexagonal M12x80mm Ensamblaje de la plataforma Arandela de resorte M12 Tuerca M12 Brazo frontal Tuerca M10 Arandela de resorte M10 T66751-1 Rueda frontal Perno de cabeza hexagonal M10x70mm Armazón de la base Ensamblaje del brazo trasero Perno de cabeza hexagonal M12x110mm Ensamblaje de la palanca...
Página 33
AVISO DE GARANTÍA Este equipo está cubierto por una garantía limitada de 1 año cuando se utiliza según lo recomendado. Únicamente los artículos que figuran con un número de pieza están disponibles para compra. Para obtener ayuda con la operación o la disponibilidad de las piezas de repuesto, comuníquese con nuestro departamento de piezas y garantía al www.torin-usa.com/support.
Página 34
Torin Inc. 4355 E. Brickell Street Ontario, CA USA www.torin-usa.com Made in China - Fabriqué en Chine - Hecho en China...