Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 59G475:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 56

Enlaces rápidos

G.0921
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GRAPHITE 59G475

  • Página 1 G.0921...
  • Página 3 Instrukcja oryginalna (obsługi) EN Original (manual) manual RU Originales (Handbuch) Handbuch UA Оригинальная инструкция (по эксплуатации) HU Оригінальна інструкція (з експлуатації) RO Eredeti (kezelési) utasítás CZ Manual original (manual) SK Originální (manuální) manuál Originál (manuál) manuál Izvirni (ročni) priročnik Originalus (rankinis) vadovas Oriģinālā...
  • Página 4 Utrzymuj w należytym stanie wszystkie nakrętki, śruby i wkręty, aby być Instrukcja oryginalna (obsługi) pewnym, że urządzenie będzie pracowało bezpiecznie. Kosiarka elektryczna sieciowa b. Sprawdzaj często pojemnik na trawę, czy nie jest zużyty lub 59G475 uszkodzony. UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM UŻYTKOWANIA...
  • Página 5 Kosz na trawę część dolna - 1 szt. pokrywę wskaźnika trawy (rys. J). Gdy kosz na skoszoną trawę jest Kosz na trawę część górna - 1 szt. wypełniony, klapka wskaźnika będzie spoczywała płasko (rys. K) Wkręty - 2 szt. Odłącz zbiornik na trawę. PRZYGOTOWANIE DO PRACY Uwaga: Opróżnij zbiornik, gdy jest pełny, aby uniknąć...
  • Página 6 15 kg w którym jest ono poza zasięgiem dzieci, aby zapobiec Rok produkcji nieautoryzowanemu użyciu lub uszkodzeniu. 59G475 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny Przykryj luźno plandeką, aby zapewnić dodatkową ochronę. • W przypadku transportu, pamiętaj, aby prawidłowo przymocować •...
  • Página 7 Be careful when handling the knives even though the drive is disengaged Electric lawn mower as the knives may still rotate. 59G475 g. Replace worn or damaged parts for safety. Use only original spare parts and accessories. CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL, READ THIS MANUAL 5.
  • Página 8 DESCRIPTION OF THE GRAPHIC CHARACTERS USED height and towards the rear to increase the cutting height. 3. Place the handle in the locking cutout to set the desired cutting height. 4. Make sure the handle is locked securely and securely in the serrated ATTENTION handle.
  • Página 9 15 kg blade. Year of production Storing the mower: 59G475 stands for both the type and designation of the machine • Disconnect the power cord. DATA ABOUT NOISE AND VIBRATIONS • Allow the engine to cool down for approximately 30 minutes.
  • Página 10 4. Wartung und Lagerung Elektrischer Rasenmäher A. Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben in gutem Zustand, um 59G475 einen sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten. B. Überprüfen Sie den Grasfangkorb regelmäßig auf Verschleiß oder ACHTUNG: BEVOR SIE DAS ELEKTROWERKZEUG VERWENDEN, Beschädigungen.
  • Página 11 AUSRÜSTUNG UND ZUBEHÖR Abb. EIN Schnitthöhe zu verringern, und nach hinten, um die Schnitthöhe zu erhöhen. Mäher - 1 Stk. 3. Setzen Sie den Griff in die Verriegelungsaussparung, um die Netzkabelhalter - 2 Stk. gewünschte Schnitthöhe einzustellen. Klemmen zum Befestigen des oberen Griffs -2 Stk. 4.
  • Página 12 Drehen Sie das Gerät auf die Seite und reinigen Sie die Klinge und Baujahr den Schutz. Wenn sich Grashalme auf oder um das Messer herum 59G475 steht sowohl für den Typ als auch für die Bezeichnung der befinden, entfernen diese...
  • Página 13 Оригинальная инструкция (по эксплуатации) р. Остановите устройство и выньте вилку из розетки. Убедитесь, что Сетевая электрическая газонокосилка все движущиеся детали не находятся в движении 59G475 – всегда, когда вы отходите от устройства, – перед очисткой или прочисткой выходного отверстия, ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД...
  • Página 14 6. Второй класс защиты контейнер на крючках (рис. E, F). 7. Используйте средства индивидуальной защиты (защитные очки, Подключение питания защитные средства для слуха). Сетевое питание должно соответствовать указанному на заводской 8. Используйте защитную одежду. табличке (230-240 В). Защита по току сети должна быть мин. 10 А 9.
  • Página 15 Поднимите контейнер для травы вверх, чтобы отсоединить его Проверяйте контейнер для травы на наличие признаков износа через от корпуса косилки. небольшие промежутки времени. Опустите задний защитный элемент для выбрасывания травы Заменяйте любые изношенные и поврежденные детали. вниз. Используйте только оригинальные запасные...
  • Página 16 Объем корзины для травы 45 л Класс защиты Вес 15 кг Год выпуска 59G475 означает и тип, и вид машины ДАННЫЕ, КАСАЮЩИЕСЯ ШУМА И ВИБРАЦИИ Уровень звукового давления = 85 дБ(A) K= 3 дБ(A) Оригінальна інструкція (з експлуатації) Уровень звуковой мощности...
  • Página 17 г. Ходіть, ніколи не бігайте. струму. Газонокосарка призначена для косіння газонів у дворі дому д. Косіть поперек схилу, ніколи не вгору або вниз. Потрібно використовувати виключно аксесуари, відповідні до цього е. Будьте особливо обережні під час зміни напрямку їзди на схилі. пристрою, та...
  • Página 18 Виберіть висоту косіння, яка буде відповідати заданій висоті трави. Якщо це необхідно, потрібно косити лише в декілька проходів так, щоб максимальна висота різання трави за один прохід складала 4 см. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Під час косіння впевніться, що ви уникаєте місць, які могли б Не...
  • Página 19 Швидкість обертання шпинделя без 3500 мін навантаження Ступінь захисту IPX4 Діаметр косіння 430 мм Обсяг висоти косіння 20-70 мм Кількість позицій висоти косіння Місткість кошика для трави 45 л Клас захисту Вага 15 кг Рік випуску: 59G475 - це тип та ідентифікатор машини...
  • Página 20 Eredeti (kezelési) utasítás álló részek közé kerüljenek. Hálózati elektromos fűnyíró e. Mindig hagyja lehűlni a gépet a következő beindítás előtt. 59G475 f. A kések kezelésénél legyen óvatos, mert azok még forgásban lehetnek, bár a hajtást kikapcsolta. FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁNAK g.
  • Página 21 A fűgyűjtő kosár levétele. ELŐKÉSZÍTÉS HASZNÁLATRA Figyelem: A teli kosarat ürítse ki, nehogy elzáródjon a kidobónyílás és ez Tolórúd szerelése (B és C ábra) feleslegesen túlterhelje a motort. Lazítsa ki az (1) reteszelő forgatógombot B ábra, és forgassa el a (2) alsó A fűgyűjtő...
  • Página 22 • Puha kefével és textillel gondosan tisztítsa ki a gép belsejét. Ne használjon vizet, hígítókat, sem pasztákat. Távolítsa el a füvet és 59G475 mind a gép típusát, mind a meghatározását jelenti szennyeződéseket, különösen a szellőzőnyílásokból. ZAJRA ÉS REZGÉSEKRE VONATKOZÓ ADATOK •...
  • Página 23 Pentru instrumentele cu mai multe cuțite, aveți grijă, deoarece rotirea Mașină de tuns iarba electrică unui element de tăiere poate face ca celelalte lame să se rotească. 59G475 d. Aveți grijă când reglați mașina, pentru a evita prinderea degetelor între cuțitele în mișcare și părțile fixe ale mașinii.
  • Página 24 ECHIPAMENTE ȘI ACCESORII fig. A Înainte de a folosi mașina de tuns iarba, atașați dispozitivul de prindere a ierbii, detalii despre instalarea dispozitivului de prindere a ierbii de mai sus. Cositoare - 1 buc. Când mașina de tuns iarba funcționează, o explozie de aer din lama Suport cablu de alimentare - 2 buc.
  • Página 25 Anul producției Strângeți sau înlocuiți piesele uzate, libere sau deteriorate și curățați- • 59G475 reprezintă atât tipul, cât și denumirea mașinii le bine. DATE DESPRE ZGOMOT ȘI VIBRAȚII • Curățați temeinic exteriorul dispozitivului cu o perie moale și o cârpă.
  • Página 26 Při nastavování stroje buďte opatrní, aby nedošlo k zachycení vašich Elektrická sekačka na trávu prstů mezi pohybujícími se noži a pevnými částmi stroje. 59G475 E. Než stroj restartujete, vždy jej nechte vychladnout. F. Při manipulaci s noži buďte opatrní, i když je pohon odpojený, protože UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM NAPÁJECÍHO NÁSTROJE SI...
  • Página 27 Před spuštěním sekačky připojte sběrný koš, podrobnosti o instalaci MONTÁŽ / NASTAVENÍ sběrného koše výše. Když je sekačka v chodu, prudký vzduch z rotujícího nože vytlačí kryt indikátoru trávy nahoru (obr. J). Když je koš na trávu plný, indikátorová klapka zůstane naplocho (obr. K) INFORMACE Odpojte sběrný...
  • Página 28 15 kg Zkontrolujte, opravte nebo vyměňte napájecí kabel, který jeví známky • Rok výroby opotřebení nebo poškození. 59G475 znamená typ a označení stroje • Utáhněte nebo vyměňte opotřebované, uvolněné nebo poškozené DATA O HLUKU A VIBRACÍCH části a důkladně vyčistěte.
  • Página 29 Zariadenie by malo byť napájané prúdovým chráničom (RCD) s PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY vypínacím prúdom nepresahujúcim 30 mA. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE SEKAČKY NA TRÁVU Vysvetlenie použitých piktogramov Bezpečnosť používania kosačiek napájaných zo siete v praxi 1. Pokyn a. Pozorne si prečítajte pokyny. Zoznámte sa s ovládacími prvkami a správnym používaním zariadenia.
  • Página 30 hornej časti nádrže (b tuhé), uistite sa, že je ráfik zaistený západkami. Vyberte výšku kosenia, ktorá vyhovuje požadovanej výške trávy. Ak je to Potom pomocou kovových svoriek zatlačte na kovovú svorku spodnú potrebné, pokoste niekoľko priechodov tak, aby maximálna výška kosenia časť...
  • Página 31 15 kg Varnost uporabe kosilnic, ki se napajajo iz omrežja, v praksi Rok vyroby 1. Navodila 59G475 znamená typ a označenie stroja a. Pozorno preberite navodila. Seznanite se s kontrolami in pravilno ÚDAJE O HLUKU A VIBRÁCIÁCH uporabo naprave. Hladina akustického tlaku LpA = 85 dB (A) K = 3 dB (A) b.
  • Página 32 c. Pred uporabo vedno preverite, ali so rezila, vijaki in dodatki za KONSTRUKCIJA IN UPORABA sestavljanje nožev obrabljeni ali poškodovani. Za vzdrževanje ravnovesja Električna kosilnica je naprava z izolacijo razreda II. Poganja ga enofazni zamenjajte obrabljene ali poškodovane dele v kompletih. Poškodovane ali izmenični komutatorski motor.
  • Página 33 Za zagon kosilnice pritisnite in držite varnostni gumb (2), kot je Opozorilo:Nikoli ne izvajajte montažnih ali nastavitvenih del z električno prikazano na sliki. I, povlecite ročico stikala (1). proti volanu. Po energijo, priključeno na kosilnico. Vedno se prepričajte, da je gumb za izvedbi korakov v zgornjem zaporedju se bo kosilnica zagnala.
  • Página 34 15 kg susipažinę su prietaiso naudojimo instrukcijomis. Nacionaliniai teisės aktai Leto proizvodnje gali nurodyti tikslų operatoriaus amžių. 59G475 pomeni tip in oznako stroja c. Niekada nepjaukite, kai netoliese yra kitų žmonių, ypač vaikų ar naminių gyvūnėlių. PODATKI O HUKU IN VIBRACIJAH d.
  • Página 35 - pakeisti ar pataisyti visas pažeistas dalis, Žolės gaudyklės viršutinė dalis - 1 vnt. - patikrinkite ir priveržkite visas laisvas dalis. Varžtai - 2 vnt. 4. Priežiūra ir saugojimas PARUOŠIMAS DARBUI a. Laikykite visas veržles, varžtus ir varžtus geros būklės, kad įrenginys Kreiptuvo montavimas (B pav.
  • Página 36 Žolės gaudyklės talpa 45 l • Atjunkite maitinimo laidą. Apsaugos klasė Leiskite varikliui atvėsti maždaug 30 minučių. • Mišias 15 kg Patikrinkite, pataisykite arba pakeiskite maitinimo laidą, kuriame yra • Gamybos metai susidėvėjimo ar pažeidimo požymių. 59G475 reiškia mašinos tipą ir pavadinimą...
  • Página 37 Elektriskā zāles pļāvējs e. Pirms mašīnas restartēšanas vienmēr ļaujiet tai atdzist. 59G475 f. Esiet piesardzīgs, rīkojoties ar nažiem, pat ja piedziņa ir izslēgta, jo naži joprojām var griezties. UZMANĪBU: PIRMS STRĀVAS INSTRUMENTA LIETOŠANAS, RŪPĪGI g.
  • Página 38 1. BRĪDINĀJUMS Izlasiet lietotāja rokasgrāmatu 1) Ievietojiet pļāvēja kontaktdakšu pagarinātāja kontaktligzdā (H att.) 2. Turiet blakus esošos cilvēkus pietiekamā attālumā 2) Lai novērstu pagarinājuma vada atvienošanu lietošanas laikā, 3. Uzmanieties no asām nažu malām. Naži griežas, kad dzinējs ir nostipriniet pagarinātāju (kabeļa galu) caur cilpu un nostipriniet virs izslēgts - Pirms apkopes vai kad ir bojāts strāvas vads, izvelciet āķa, pirms pievienojat kontaktdakšu.
  • Página 39 Pievelciet vai nomainiet nolietotās, vaļīgās vai bojātās detaļas un Ražošanas gads rūpīgi notīriet. 59G475 apzīmē gan mašīnas tipu, gan apzīmējumu • Rūpīgi notīriet ierīces ārpusi ar mīkstu suku un drānu. Nelietojiet ūdeni, šķīdinātājus vai pastas. Noņemiet visu zāli un gružus, īpaši no DATI PAR TROKSNI UN VIBRĀCIJĀM...
  • Página 40 Originaal (manuaal) kasutusjuhend kuna noad võivad endiselt pöörlema hakata. Elektriline muruniiduk g. Ohutuse tagamiseks vahetage kulunud või kahjustatud osad välja. 59G475 Kasutage ainult originaalvaruosi ja -tarvikuid. ETTEVAATUST: ENNE TOITETÖÖRIISTA KASUTAMIST LUGEGE 5. Soovitused II klassi seadmete jaoks KÄESOLEVAT HOOLDUSLIKULT JÄLGI JA JÄTTAGE TULEVIKUKS.
  • Página 41 Elektrijuhtmehoidja pöörlevad pärast masina väljalülitamist veel mõni sekund, pöörlev tera Elektrilised juhtmeklambrid võib vigastada. Juhtvarda kinnitusnupp Hooaja esimese lõike või viimase aja jooksul pärast viimast niitmist valige Rohumahuti kõrge lõike reguleerimine. Tagumine rohu väljalaskekaitse Lõikekõrgust saab valida järgmiste väärtuste hulgast: 20 mm, 30 mm, 40 Tagaratas mm, 50 mm, 60 mm või 70 mm, reguleerides käepidet, nagu on näidatud Alumine juhend...
  • Página 42 Kui niiduk liigselt vibreerib, on see märk ebakorrektsest Tootmisaasta terade tasakaalust või löögi deformatsioonist. Sellisel juhul vahetage tera välja. 59G475 tähistab nii masina tüüpi kui ka tähist Niiduki ladustamine: ANDMED MÜRA JA VIBRATSIOONIDE KOHTA Ühendage toitejuhe lahti. •...
  • Página 43 и стартирате устройството, ако устройството започне да вибрира прекомерно (проверете незабавно) - проверете за повреди, Оригинално (ръчно) ръководство - подмяна или ремонт на всяка повредена част, Електрическа косачка за трева - проверете и затегнете всички хлабави части. 59G475 4. Поддръжка и съхранение ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ИНСТРУМЕНТА...
  • Página 44 Долен водач регулирате височината на косене, ножовете продължават да се 10. Горна ръкохватка въртят няколко секунди след изключване на машината, въртящият 11. Дръжка за регулиране на височината на косене се нож може да причини нараняване. 12. Индикатор за пълен бункер за трева За...
  • Página 45 За да предпазите косачката от ръжда, избършете всички открити • Година на производство метални части с напоена с масло кърпа или напръскайте лек 59G475 означава както типа, така и обозначението на спрей с мазнина. машината • Дръжте косачката и удължителния кабел на затворено, сухо...
  • Página 46 Prije ponovnog pokretanja stroj uvijek pustite da se ohladi. Električna kosilica f. Budite oprezni pri rukovanju noževima iako je pogon isključen jer se 59G475 noževi i dalje mogu okretati. g. Radi sigurnosti zamijenite istrošene ili oštećene dijelove. Koristite samo OPREZ: PRE UPOTREBE ALATA ZA SNAGU, PAŽLJIVO PROČITAJTE...
  • Página 47 7. Koristiti osobnu zaštitnu opremu (zaštitne naočale, zaštita sluha) - Ne uključujte uređaj dok nije potpuno sastavljen. Prije uključivanja 8. Koristite zaštitnu odjeću aparata uvijek provjerite ima li oštećenja na produžnom kabelu, koristite 9. Djecu držite podalje od alata samo neoštećeni produžni kabel. 10.
  • Página 48 Masa 15 kg udarne deformacije. U tom slučaju zamijenite oštricu. Godina proizvodnje Spremanje kosilice: 59G475 označava tip i oznaku stroja Odspojite kabel za napajanje. • Ostavite motor da se ohladi približno 30 minuta. PODACI O BUKI I VIBRACIJAMA •...
  • Página 49 ц. Код прикључака са више ножева будите опрезни јер ротација Електрична косилица једног резног елемента може довести до окретања других ножева. 59G475 д. Будите опрезни при подешавању машине како бисте избегли да вам прсти заглаве између покретних ножева и фиксних делова...
  • Página 50 може гурати или вући. Косилица је намењена само за аматерску (1). према волану. Након извршавања горе наведених корака, употребу. косилица ће се покренути. Није дозвољено коришћење уређаја у складу са наменом. Да бисте искључили косилицу, отпустите сигурносно дугме (1). ОПИС ГРАФИЧКИХ СТРАНА Пажња: Нема...
  • Página 51 Пажња: Да бисте осигурали дугу и поуздану услугу, редовно Оставите да се охлади обављајте следеће одржавање: неколико минута и повећајте • Проверите да ли постоје очигледни недостаци, попут лабавог, висину сечења Активирана је заштита избијеног или оштећеног сечива, лабавих причвршћивача и У...
  • Página 52 - ελέγξτε και σφίξτε τυχόν χαλαρά μέρη. Πρωτότυπο (χειροκίνητο) εγχειρίδιο Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό 4. Συντήρηση και αποθήκευση 59G475 ένα. Διατηρείτε όλα τα παξιμάδια, τα μπουλόνια και τις βίδες σε καλή κατάσταση για να διασφαλίσετε ότι η μονάδα λειτουργεί με ασφάλεια. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΔΥΝΑΜΗΣ, σι.
  • Página 53 12. Η μέγιστη κλίση στην οποία μπορείτε να εργαστείτε ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ / ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το ηλεκτρικό χλοοκοπτικό είναι μια συσκευή με μόνωση κατηγορίας II. - Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή μέχρι να συναρμολογηθεί πλήρως. Πριν Οδηγείται από μονοφασικό κινητήρα εναλλασσόμενου ρεύματος. Το θέσετε...
  • Página 54 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ διαστήματα. Όταν η λεπίδα έχει φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθεί. Εάν το ΑΞΙΟΛΟΓΗΜΕΝΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ χλοοκοπτικό δονείται υπερβολικά, είναι σημάδι ακατάλληλης ισορροπίας λεπίδας ή παραμόρφωσης κρούσης. Σε αυτή την περίπτωση, Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό 59G475 αντικαταστήστε τη λεπίδα. Παράμετρος αξία Τάση τροφοδοσίας...
  • Página 55 Μάζα 15 κιλά Έτος παραγωγής Το 59G475 αντιπροσωπεύει τόσο τον τύπο όσο και τον Manual original (manual) χαρακτηρισμό του μηχανήματος Cortacésped eléctrico ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΘΟΡΥΒΟ ΚΑΙ ΔΟΝΙΣΜΟΥΣ 59G475 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA = 85 dB (A) K = 3 dB (A) Επίπεδο...
  • Página 56 - comprobar si hay daños, EQUIPOS Y ACCESORIOS fig. A - reemplazar o reparar cualquier pieza dañada, Cortacésped - 1 ud. - Compruebe y apriete las piezas sueltas. Soporte para cable de alimentación - 2 uds. Abrazaderas para sujetar el mango superior -2 uds. 4.
  • Página 57 Consejos: Para césped largo, comience a cortar en la posición más alta centro de servicio autorizado (requiere medición del balance de la y luego baje gradualmente la altura de corte. cuchilla). Cuándo y cómo instalar y quitar el recolector de césped (imágenes Una cuchilla desequilibrada hace que el cortacésped vibre J, K) violentamente y existe riesgo de accidente.
  • Página 58 Masa 15 kilogramos Ano de produccion ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L'UTENSILE LEGGERE 59G475 significa tanto el tipo como la designación de la máquina ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. DATOS SOBRE RUIDO Y VIBRACIONES Nivel de presión de sonido...
  • Página 59 n. Tenere mani e piedi lontani dalle parti rotanti. Assicurarsi che l'apertura DESCRIZIONE DEI CARATTERI GRAFICI UTILIZZATI di scarico non sia sempre ostruita. o. Non trasportare l'utensile elettrico con il motore acceso. ATTENZIONE P. Arrestare la macchina ed estrarre la spina dalla presa. Assicurati che tutte le parti mobili non si muovano AVVERTIMENTO - ogni volta che ti allontani dal dispositivo,...
  • Página 60 Spostare la maniglia verso la parte anteriore della macchina per c) Se la lama è piegata (non allineare!) abbassare l'altezza di taglio e verso la parte posteriore per d) Se l'albero motore è piegato (non allineare!) aumentare l'altezza di taglio. Si consiglia di sostituire la lama del tosaerba alla fine della stagione di Posizionare la maniglia nell'apertura di bloccaggio per impostare taglio.
  • Página 61 15 kg Anno di produzione LET OP: ALVORENS HET ELEKTRISCH GEREEDSCHAP TE 59G475 indica sia il tipo che la designazione della macchina GEBRUIKEN, LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIG REFERENTIE. DATI SUL RUMORE E LE VIBRAZIONI...
  • Página 62 ik. Kantel de machine niet tijdens het starten van de motor, behalve waar Achterwiel deze moet worden gekanteld om te starten. Kantel in dit geval niet meer Onderste geleider dan nodig is en til alleen het deel op dat zich van de bediener af bevindt. 10.
  • Página 63 u de maaihoogte afstelt. De messen blijven een paar seconden draaien Waarschuwing:Voer nooit montage- of afstelwerkzaamheden uit met de nadat de machine is uitgeschakeld, het roterende mes kan letsel stroom op de maaier aangesloten. Zorg er altijd voor dat de aan/uit-knop veroorzaken.
  • Página 64 Massa 15 kg Tondeuse à gazon électrique Productiejaar 59G475 59G475 staat voor zowel het type als de aanduiding van de machine ATTENTION : AVANT D'UTILISER L'OUTIL ÉLECTRIQUE, LIRE GEGEVENS OVER GELUID EN TRILLINGEN ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
  • Página 65 h. Faites particulièrement attention lorsque vous reculez ou tirez DESCRIPTION DES COTES GRAPHIQUES l'équipement vers vous. La numérotation ci-dessous fait référence aux composants de l'appareil je. Désengagez l'entraînement du ou des éléments de coupe si l'unité doit représentés sur les pages graphiques de ce manuel. être inclinée lorsqu'elle est déplacée sur des surfaces non herbeuses et Levier de commutation lorsqu'elle est transportée vers et depuis la zone de tonte.
  • Página 66 Pour éteindre la tondeuse, relâchez le bouton de sécurité (1). Vérifiez les défauts évidents tels qu'une lame desserrée, cassée ou • endommagée, des attaches desserrées et des composants de tondeuse usés ou endommagés. Attention: Il n'est pas nécessaire d'appuyer ou de maintenir le •...
  • Página 67 Masse 15kg Année de production 59G475 représente à la fois le type et la désignation de la machine LES DONNÉES À PROPOS DU BRUIT ET DES VIBRATIONS Niveau de pression acoustique LpA = 85 dB (A) K = 3 dB (A)
  • Página 68 Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa /Produttore/ Wyrób Kosiarka elektryczna /Product//Termék//Produkt//Produkt//Продукт//Produs//Produkt//Prodotto/ /Electrical Lawnmower//Elektromos fűnyíró//Elektrické kosačky na trávu//Elektrické sekačky na trávu//Eлектрическа косачка//Cositoare electrică//Elektromäher//Falciatrice elettrica/ Model 59G475 /Model//Modell//Model//Model//Модел//Model//Modell//Modello/ Nazwa handlowa GRAPHITE /Commercial name//Kereskedelmi név//Obchodný názov//Obchodního názvu/ /Търговско наименование//Nume comercial//Handelsname//Nome depositato/ Numer seryjny 00001 ÷ 99999 /Serial number//Sorszám//Poradové...
  • Página 69 der Person mit Wohnsitz oder Niederlassung in der EU, die zur Erstellung der technischen Akte berechtigt ist:/ Nome e indirizzo della persona residente o stabilita nell'UE autorizzata a compilare il fascicolo tecnico:/ Podpisano w imieniu: /Signed for and on behalf of://A tanúsítványt a következő nevében és Paweł...