E.
E.
Ensure glide ring (1) is pressed into handle (2).
Install the handles.
Asegúrese que el anillo del deslizamiento (1)
E.
esté presionado en la manija (2). Instale las
manijas.
E.
Assurez que l'anneau de glissement (1) est pressé
dans la poignée (2). Posez les poignées.
2
1
3/32" (2.38mm)
2
1
Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:
(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or
(2) 1/2" I.P.S. faucet connector
Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1).
Do not overtighten.
Escoja las conexiones para conexiones IPS de 1/2":
(1) Tubo montante bola-nariz (tubería de cobre 3/8" D.E.), o
(2) Conexión de llave IPS 1/2"
Utilice las tuercas de acoplamiento incluidas (3) con tubo montante
bola-nariz (1). No apriete demasiado.
Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :
1) tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8 po d.e.) ou
2) raccords de robinet 1/2 po IPS.
Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1), servez-vous
des écrous de raccordement fournis (3). Prenez garde de trop serrer.
6
2
1/2" (12.7mm)
IPS
3
61299 Rev. B