CO
으으
加
ーー
( <instructions for use>
προς
"κα | @Overflow indication
«
B 8 О 4 4
»lib
Display panel will register a series of dashes " ==7" if
CENTER |a
o l d
o
n d o
l a d o
> 5
your weight exceeds the scales maximum weighing capacity.
ーー
c
@Normal measurement
4
(1) Press the
switch.
μεσο
σσ
kg
will flash momentarily and then the display will
|
ri
Ib
register
and the CENTER ZERO « turns on
as illustrated.
<
ο.
ыы
的
(2) Set the unit of display. (Users of the kg special model
$
should skip this section.)
a
_
Press the
switch (Came) ) to set the 4 mark
Mida |
» kg
to either kg or Ib (kg, st-Ib).
m
n
Ib
(3) Step on the measuring platform to measure your
CENTER |a
UL
weight, After the vibration has stabilized, the
7
+
77
"WEIGHT LOCK"
« turns on and your weight is
registered as illustrated in the figure,
i
ος
συ
kg
(4) Press the or)
switch to turn off the power.
52
{
'Ib
* When measuring continuously, step down from the
center
.
(
platform, check that the display returns to (70), then
ZERO
・
ーーーーーーーーーーーーーー...-
Step on again,
$
@ Automatic power-off
To conserve battery life, this product has an automatic power-
off feature. The power will automatically turn off if the same
reading is displayed continuously for approximately 20
minutes.
M
<Instructions d'utilisation>
O Dépassement de capacité
Le panneau d'affichage fait apparaître une série de tirets " 07-7"
si votre poids dépasse la capacité de mesure maximum de la balance.
@Pesée normale
(1) Enfoncer le commutateur
.
clignote pendant un instant puis le compteur indique.
apparaît et CENTER ZERO 4 s'allume.
(2) Régler l'unité d'affichage de la balance. (Les utilisateurs du
modéle spécial Kg peuvent dépasser ces explications.)
Enfoncer le commutateur
(Germe) ) pour régler la
marque € soit sur kg, soit sur Ib (kg, st-Ib),
(3) Monter sur la plate-forme de pesée pour mesurer votre poids.
Apres la stabilisation des vibrations, le message "WEIGHT
LOCK"
4 s'allume et votre poids est enregistré comme
indiqué sur Ja figure de gauche.
(4) Enfoncer le commutateur
pour couper l'alimentation
de la balance.
* Quand une pesée est faite en continu, descendre de la plate-forme
de pesée, vérifier que l'affichage revient bien à zéro
et
puis remonter sur la plate-forme de pesée.
O Coupure automatique de l'alimentation
Pour préserver la puisssance des piles à long terme, cet appareil est doté
d'un dispositif de coupure automatique de l'alimentation. L'alimentation
de la balance sera automatiquement coupée si la même indication reste
L
inchangée pendant environ 20 minutes.
À
<Bedienungshinweise>
@Uberlaufanzeige
Wenn das Gewicht die maximale Wiegekapazität der Waage überschreitet, werden auf dem Display
eine Reihe von Minuszeichen angezeigt.
@Normate Messung
(1) Die
Taste betatigen,
Zuerst blinkt (gere | , dann schaltet das Display wie angezeigt auf
und CENTER
ZERO 4 wird aktiviert (siche Abbildung).
(2) Die Gewichtseinheit einstellen. (Benutzer, die das "Nur-kg-Modell" besitzen, kónnen
diesen Abschnitt úbergehen.)
Die
«Taste ( Cars) ) betátigen, um die 4 -Marke auf kg oder Ib (kg, st-Ib)
einzustellen.
.
(3) Auf die Wiegeplattform steigen, um Ihr Gewicht zu ermitteln. Nachdem sich die Vibration
stabilisiert hat, wird "WEIGHT LOCK"
aktiviert und Ihr Gewicht registriert, wie in
der Abbildung gezeigt.
(4) Die
„Taste betátigen, um die Waage auszuschalten.
* Bei Wiederholungsvorgang mu die Wiegeplattform verlassen und gewartet werden, bis das
Display wieder
anyeigt. Danach kann der Wiegevorgang emeut vorgenommen werden.
@Automatische Abschaltung
Zur Verlängerung der Batterie-Lebensdauer wurde diesse Great mit einer automatischen
Stromabschaltfunktion ausgestattet, Das Great wird automatisch ausgeschaltet, wenn die gleiche
Anzeige etwa 20 Minuten lang angezeigt wird.
CE)
<Instrucciones de uso>
@Señal de sobrecarga
@Para una pesada normal
(1) Pulse el interruptor
.
Aparecerà intermitentemente la señal
y
como en el dibujo.
También se iluminará la seňal de CENTER ZERO 4.
(2) Elija la unidad de medida
(si utiliza el modelo que sólo indica kg.,
pueden saltarse estas líneas).
Pulse el interruptor (672) ( (ie) ) de modo que la señal 4 indique kg. o
Tb. (kg, st-Ib)
(3) Súbase en la plataforma y pésese. Cuando se estabilice el movimiento del
cuerpo, la señal "WEIGHT LOCK"
se encenderá e indicará el peso
como en el dibujo de la izquierda.
(4) El aparato se desconecta pulsando el interruptor (=>.
* Para hacer varias pesadas seguidas, hay que bajar de la plataforma y subir de
nuevo después de aparecer
O Desconexión automática
Este aparato está dotado de la función de desconexión automática.Si nada varía
en el panel indicador durante unos 20 minutos, se desconecta automáticamente.
K.
K
—
CD
<Modo d'uso>
O Indicazione di "overflow" (eccedenza)
Quando si vuole pesare un oggetto il cui peso eccede la portata massima dell'apparecchio, il
display mostrera' Vindicazione [---).
@Pesata regolare
(1) Premere l'interruttore
.
L'indicazione
si mette a lampeggiare.Come si vede dal grafico, appare
Pindicazione
, dopo di che quella CENTER ZERO 4 si mette a lampeggiare.
(2) Determinare l'unita' di misura (per chi ha acquistato un apparecchio con le sole
indicazioni in kg, non c'e' bisogno di leggere qui)
Premere il tasto
(Carne) ) e portare il segnale «4 su kg o lb (kg, st-lb) secondo
preferenza.
(3) Salire sulla bilancia ed effettuare la pesata, Non appena le oscillazioni dovute alla salita
sulla bilancia si sono assestate, l'indicazione "WEIGHT LOCK" ("blocco del peso") «
si accende, ed il peso viene visualizzato nel modo indicato nella figura a sinistra.
(4) Premendo l'interruttore
l'alimentazione di corrente viene interrotta.
* Quando si effettua piu' di una pesata, scendere dalla bilancia ed effettuare la pesata successiva
dopo che il display ha mostrato l'indicazione
.
@Spegnimento automatico
L'apparecchio e' dotato di una funzione di spegnimento automatico che permette di allungare la
durata delle batterie. Dopo circa 20 minuti di non utilizzo, l'apparecchio si spegne
automaticamente.
Va
ノ
NL)
<Instructies bij het gebruik>
@Overgewichtaanduiding
wordt in het display getoond wanneer het gewicht dat zich op de
weegschaal bevindt het maximum weegbereik overtreft.
@Normaal wegen
(1) Druk op de
-toets;
knippert even, waarna
in het display verschijnt, evenals het
driehoekje bij "CENTER ZERO".
(2)Stel de gewichtseenheid in (kg of Ib) door op de
-toets te
drukken. Uw keuze wordt in het display weergegeven (kg of Ib). U kunt
deze stap overslaan indien u het kg-model heeft.
(3) Stap op het weegplateau voor het wegen van uw gewicht. Nadat de
trillingen zijn gestabiliseerd wordt "WEIGHT LOCK"
4 getoond en
uw gewicht geregistreerd zoals in de afbeelding aangegeven.
(4) Schakel na het aflezen van uw gewicht de weegschaal uit door op de
-toets te drukken.
* Als u meerdere wegingen achter elkaar witt doen,wacht dan met het opnieuw
opstappen op het weegplateau totdat het display weer
weergeeft.
@Automatische uitschakeling van de spanning
Dit toestel schakelt om energie van de batterijen te besparen de spanning
automatisch uit indien gedurende ongeveer 20 minuten dezelfde aanduiding op
het display wordt getoond.
|
ノ
<.
„+