App
Appendix: App usage - Step 4
DE: Ist ein Service/Filter-
kerzentausch durchzufüh-
ren, erscheint diese An-
zeige im Hauptmenü. Die
Status LED leuchtet rot.
FR: S'il faut effectuer
un entretien/remplace-
ment de bougie filtran-
te, cet affichage apparaît
dans le menu principal.
La LED de statut s'allume
en rouge.
NL: Als er tijdens een on-
derhoudsbeurt een filter-
patroon vervangen moet
worden, verschijnt deze
melding in het hoofdme-
nu. De rode status LED
brandt.
PL: Jeżeli koniecz-
ny jest serwis/wymia-
na wkładu filtra, poja-
wia się to wskazanie w
menu głównym. Dioda
LED stanu świeci na czer-
wono.
161
EN: If service/filter repla-
cement is due, this di-
splay will appear in the
main menu. The status
LED is lit in red.
IT: Se si deve effettuare
la manutenzione/la sos-
tituzione della cartuccia
filtrante, compare ques-
ta indicazione nel menu
principale. Il LED di stato
si illumina in rosso.
DA: Skal der foretages
service/udskiftning
af filter, vises denne
visning i hovedmenuen.
Status-LED lyser rødt.
HU: Ha szervizelni kell a
készüléket vagy ki kell
cserélni a szűrőpatront.
Ez a kijelzés jelenik meg
a főmenüben. A státuszt
jelző LED pirosan világít.
xxxxxx
ES: Si debe llevarse a
cabo un servicio de asis-
tencia técnica/cambio
de la bujía filtrante, apa-
rece esta imagen en el
menú principal. El LED
de estado es de color
rojo.
RU: Если требуется
обслуживание/
замена фильтрующего
элемента, в главном
меню появится
соответствующая
надпись. Индикатор
питания светится
красным светом.
PT: Se tiver de ser rea-
lizada uma manutenção/
substituição de cartucho
filtrante, essa indicação
é exibida no menu prin-
cipal. O LED de estado
está vermelho.
ZH: 如果需要进行维修/
滤芯更换, 会显示在主菜
单中。 状态LED呈红色亮起。