12
13
14
CHEMICAL DOSING
Isolate boiler. Close isolation valves. Open drain valve to release air pressure (6). Close drain valve.
Remove air vent screw (12) or fully remove air vent (13). Connect dosing device (14). Open outlet isolation valve. Apply
dose (500ml max.). Close outlet isolation valve. Remove dosing device. Replace air vent screw. Open both isolation valves.
Turn on heating system to flush. Vent system if required. For dosing with a funnel, air vent can be full removed. Do not
allow chemicals to remain static in the BoilerMag.
DOSAGE DE PRODUIT CHIMIQUE
Isoler la chaudière. Fermer les robinets d'isolement. Ouvrir le robinet de vidange pour
libérer l'air sous pression (6). Fermer le robinet de vidange. Retirer la vis de l'évent (12) ou déposer complètement l'évent
(13). Brancher le dispositif de dosage (14). Ouvrir le robinet d'isolement de sortie. Appliquer la dose (500ml max.). Fermer
le robinet d'isolement de sortie. Retirer le dispositif de dosage. Remetttre en place la vis d'évent. Ouvrir les deux robinets
d'isolement. Allumer le système de chauffage pour faire circuler le produit. Ne pas laisser les produits chimiques
rester sans circuler dans le BoilerMag.
CHEMISCHE DOSIERUNG
Isolieren Sie den Kessel. Überprüfen Sie die Isolierventile. Öffnen Sie das Abflussventil, um den
Luftdruck abzulassen (6). Schließen Sie das Abflussventil. Entfernen Sie die Schraube am Abluftstutzen (12), oder nehmen
Sie den Abluftstutzen vollständig ab (13). Schließen Sie die Dosiereinheit an (14). Öffnen Sie das Ablauf-Isolierventil.
Wenden Sie die Dosis an (max. 500ml). Schließen Sie das Ablauf-Isolierventil. Nehmen Sie die Dosiereinheit ab. Bringen
Sie die Schraube am Abluftstutzen wieder an. Öffnen Sie beide Isolierventile. Schalten Sie das Heizsystem ein, um es
durchzuspülen. Achten Sie darauf, dass keine Chemikalien statisch im BoilerMag verbleiben.
DOSERING VAN CHEMICALIËN
Sluit de ketel af. Sluit de afsluitkleppen. Open de aftapklep om lucht te laten
ontsnappen (6). Sluit de aftapklep. Verwijder de ontluchtingsschroef (12) of verwijder de ontluchting geheel (13).
Sluit het doseertoestel aan (14). Open de uitlaatafsluitklep. Dien de dosis toe (500ml max.). Sluit de uitlaatafsluitklep.
Verwijder het doseertoestel. Breng de ontluchtingsschroef weer op zijn plaats. Open beide afsluitkleppen. Schakel de
verwarmingsinstallatie in om te spoelen. Laat geen chemicaliën statisch in de BoilerMag achterblijven.
DOSIFICACIÓN DE SUSTANCIAS QUÍMICAS
Aislar la caldera. Cierre las válvulas de aislamiento. Abra la válvula de
drenaje para reducir la presión del aire (6). Cierre la válvula de drenaje. Retire el tornillo del punto de ventilación (12) o
retire completamente el punto de ventilación (13). Conecte el aparato de dosificación (14). Abra la válvula de aislamiento
de salida. Aplique la dosis (500ml max.). Cierre la válvula de aislamiento de salida. Retire el aparato de dosificación.
Sustituya el tornillo del punto de ventilación. Abra ambas válvulas de aislamiento. Encienda el sistema de calefacción para
que corra el agua. No permita que los compuestos químicos permanezcan estáticos dentro del BoilerMag.
www.boilermag.com