Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4/6 kW
EXTERNAL UNIT HP XPENERGY
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
8/10/12/14/16 kW

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carrier A2WHPR32S/004

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO 4/6 kW 8/10/12/14/16 kW EXTERNAL UNIT HP XPENERGY...
  • Página 2 Gamma/Range/Zakres/ Serie/ série Descrizione Codice Descrizione Carrier Description Code Carrier description Opis Opis Carrier Descripción Codigo Descripción Carrier Descrição Código Descrição Carrier A2WHPR32S/004 20207528 38AW040H7R A2WHPR32S/006 20207530 38AW060H7R A2WHPR32S/008 20207531 38AW080H7R A2WHPR32S/010 20207532 38AW100H7R A2WHPR32S/012 20207534 38AW120H7R A2WHPR32S/014 20207536 38AW140H7R...
  • Página 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1.1 DESCRIPCIÓN PLACA DATOS ACCESORIOS 2.1 Accesorios provistos con la unidad ANTES DE LA INSTALACIÓN INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL REFRIGERANTE LUGAR DE LA INSTALACIÓN 5.1 Selección de una ubicación en climas fríos 5.2 Selección de una ubicación en climas cálidos PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN 6.1 Dimensiones 6.2 Requisitos de instalación...
  • Página 4 4/6 kW 8/10/12/14/16 kW Disposición interna: por ejemplo 8/10 kW Sistema de control eléctrico 4/6 kW Sistema de refrigeración Se ruega retirar el elemento de protección después de la instalación. 8/10 kW 12/14/16 kW Eliminar el soporte de transporte 12/14/16 kW NOTA Las imágenes del presente manual son solo una referencia - consultar el producto real..
  • Página 5 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes precauciones se subdividen en varios tipos. Las precauciones revisten una gran importancia, por lo tanto, es necesario atenerse minuciosamente a las mismas. A continuación se describe el significado de los símbolos de PELIGRO, ADVERTENCIA, ATENCIÓN y NOTA. INFORMACIÓN  ...
  • Página 6 Descripción de las abreviaturas utilizadas Abreviaturas Definiciones Temperatura del agua de alimentación de la bomba de calor (después de la salida del calentador backup o la salidad de la caldera de gas)) Temperatura de salida de agua (instalación en zona simple) T1S1 Setpoint temperatura de alimentación zona 1 (instalación en zona doble) T1S2...
  • Página 7   Al terminar la instalación controlar que no haya fugas de refrigerante.   Nunca tocar directamente el refrigerante puesto que podría provocar un fuerte congelamiento. No tocar las tuberías del refri- gerante durante e inmediatamente después del funcionamiento, puesto que pueden estar frías o calientes, dependiendo de las condiciones del refrigerante que fluye en su interior, del compresor y de otras partes del ciclo del refrigerante.
  • Página 8 2 ACCESORIOS 8/10/12/14/16 kW (mm) 2.1 Accesorios provistos con la unidad Material proporcionado Nombre Forma Cantidad Manual de instalación y del usuario Pipeta de drenaje Modelo Etiqueta energética 4~6kW Monofásico 8-10kW Monofásico 12-16kW Monofásico 12-16kW Trifásico 3 ANTES DE LA INSTALACIÓN ATENCIÓN  ...
  • Página 9   Elegir el lugar de instalación que satisfaga las siguientes con-   Preparar un canal de drenaje del agua alrededor de los ci- diciones y que sea del agrado del cliente. mientos, para eliminar el agua alrededor de la unidad.. - Lugares bien ventilados.
  • Página 10 6 PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN 6.1 Dimensiones 8/10/12/14/16 kW 4/6 kW Fig: 6-1 Fig: 6-2 dimensiones en mm Modelo 4/6kW 1008 8/10/12/14/16kW 1118 6.2 Requisitos de instalación 6.3 Posición del orificio de drenaje   Controlar la resistencia y el nivel del terreno de instalación de Orificio de drenaje modo de evitar vibraciones o ruidos durante el funcionamiento de la unidad.
  • Página 11 6.4 Necesidad de espacio para el mantenimiento 6.4.1 En caso de instalación apilada 2) Si hubiera obstáculos delante de la entrada del aire. 1) Si hubiera obstáculos delante del lado de salida. ≥200mm ≥200mm ≥500mm ≥500mm ≥300mm Fig: 6-6 Unidad A (mm) NOTA 4~16kW...
  • Página 12 7 INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE CONEXIÓN 7.1 Tubería de gas refrigerante liquido 4~16kW Fig.7-1 ATENCIÓN   Por favor, preste atención para evitar los componentes donde se está conectando a las tuberías de conexión.   Para evitar que las tuberías de refrigerante se oxiden por dentro durante la soldadura, debe cargarse nitrógeno, ya que de lo contrario el óxido obstruirá...
  • Página 13 7.4 Método de conexión Unidad exterior Unidad interior Unidad interior Unidad exterior Fig. 7-5 Modelos 4~16kW Longitud máx. tubo (H+L1) Diferencia de altura máx. (H) 1) Tamaño de las tuberías del lado del gas y del refrigerante. Modelo Refrigerante Lado de gas/Lado de refrigerante 4/6 kW Ø15,9/Ø6,35 8/10 kW...
  • Página 14 8 CONEXIONES DE LA UNIDAD EXTERIOR ADVERTENCIA Debe incorporarse al cableado fijo un interruptor principal u otro medio de desconexión, con separación de contactos en todos los polos, de acuerdo con las leyes y normativas locales pertinentes. Desconecte la alimentación eléctrica antes de realizar cualquier conexión. Utilice únicamente cables de cobre.
  • Página 15 Tabla 8-2 Unidad externa Corriente de alimentación Compresor Sistema Tensión (V) Mín. (V) Máx . (V) MCA (A) TOCA (A) MFA (A) MSC (A) RLA (A) FLA (A) 220-240 11,50 0,10 0,50 220-240 13,50 0,10 0,50 220-240 14,50 0.17 1,50 10kW 220-240 15,50...
  • Página 16 9 VISTA DE LA UNIDAD 9.1 Desmontaje de la unidad 4/6kW 8/10/12/14/16kW Puerta 1 Para acceder al compresor y a las Puerta 1 Para acceder al compresor y a las partes eléctricas partes eléctricas ADVERTENCIA   Antes de retirar la puerta 1, retire la fuente de alimentación, es decir, la fuente de alimentación de la unidad, el calentador de apoyo y el acumulador de agua caliente sanitaria (si procede).
  • Página 17 PCB A PCB B Monofásico 12/14/16kW (Back) CN30 PCB A PCB B PCB C Trifásico 12/14/16kW 9.3 Monofásico para unidad 4-16kW 1) PCB A, 4-10kW, Módulo inversor Nota: para 4-6 kW, dos condensadores Código Unidad de montaje Puerto U de conexión del compresor Puerto V de conexión del compresor Puerto W de conexión del compresor Puerto de salida para +12 V/9 V (CN20)
  • Página 18 2) PCB A, 12-16kW, Módulo inversor Código Unidad de montaje Puerto U de conexión del compresor CN19 Puerto V de conexión del compresor Puerto W de conexión del compresor Puerto para ventilador (CN19) Puerto de salida para +12 V/9 V (CN20) Puerto para la comunicación con el PCB B (CN32) Puerto para presostato de alta presión (CN23) CN20...
  • Página 19 9.4 Trifásico para unidad 12-16kW 1) PCB A, Modulo Inverter CN16 CN22 CN15 CN23 CN17 CN18 CN20 CN19 Código Unidad de montaje Puerto de salida para + 15 V (CN20) Puerto W de conexión del compresor (CN19) Puerto V de conexión del compresor (CN18) Puerto U de conexión del compresor (CN17) Puerto L3 de entrada alimentación (CN15) Puerto L2 de entrada alimentación (CN7)
  • Página 20 2) PCB B, Panel de control principal CN41 CN26 CN24 CN36 CN21 CN18 CN31 CN29 CN10 CN35 CN11 CN28 CN20 CN37 CN27 V i n CN22 CN30 CN38 CN53 CN109 Código Unidad de montaje Puerto para cable a tierra (CN38) Puerto para válvula de 2 vías 6 (CN27) Puerto para válvula de 2 vías 5 (CN20) Puerto 2 para cinta calefactora eléctrica (CN7)
  • Página 21 3) PCB C, tarjeta filtro CN204 CN205 CN206 CN30 CN213 CN214 CN202 CN211 CN203 CN200 CN201 CN212 Código Unidad de montaje Alimentación L2 (CN201) Alimentación L3 (CN200) Alimentación N (CN203) Puerto de alimentación de 310 VDC (CN212) Reservado (CN211) Puerto para reactor VENTILADOR (CN213) Puerto de alimentación para módulo inversor (CN214) Cable a tierra (PE3) Puerto para la comunicación con el PCB B (CN8)
  • Página 22 11 PRECAUCIONES RELATIVAS A LAS FUGAS DE REFRIGERANTE Cuando la carga de refrigerante del aparato supere los 1,842 kg, deberán cumplirse los siguientes requisitos.   Requisitos de límite de carga en zonas no ventiladas: La carga máxima de refrigerante en el aparato debe cumplir lo siguiente: =2,5 x (LFL) x 1,8 x (A) o el área mínima requerida A...
  • Página 23 12 ENTREGA AL CLIENTE Se debe entregar al cliente el manual de usuario de la unidad interior y el manual de usuario de la unidad exterior. Explique detalladamente al cliente el contenido del manual de usuario. ADVERTENCIA   Póngase en contacto con su distribuidor para la instalación de la bomba de calor. Una instalación incompleta por parte del usuario podría provocar fugas de agua, descargas eléctricas e incendios.
  • Página 24 13 FUNCIONAMIENTO Y RENDIMIENTO 13.1 Dispositivo de protección Este dispositivo de protección permitirá que la bomba de calor se detenga cuando funcione de forma compulsiva. El dispositivo de protección puede activarse en las siguientes condiciones.   Funcionamiento en refrigeración Entrada o salida de aire de la unidad exterior bloqueada. Fuerte viento continuo en la salida de aire de la unidad exterior.
  • Página 25 13.8 Códigos de error Cuando se activa un dispositivo de seguridad, en la interfaz del usuario se visualiza un código de error (que no incluye un fallo externo). La tabla siguiente presenta una lista de todos los errores y de sus acciones correctivas. Rearmar el dispositivo de seguridad apagando y volviendo a encender la unidad.
  • Página 26 CÓDIGO ANOMALÍA DE FUNCIONAMIENTO CAUSA DEL FALLO Y ACCIÓN CORRECTIVA ERROR O PROTECCIÓN 1. El sistema presenta la falta de refrigerante. Carga la medida adecuada de refrige- rante. 2. Estando en modo calefacción o ACS, el intercambiador de calor externo está sucio o hay algo bloqueado en su superficie.
  • Página 27 CÓDIGO ANOMALÍA DE FUNCIONAMIENTO CAUSA DEL FALLO Y ACCIÓN CORRECTIVA ERROR O PROTECCIÓN 1. La tensión de alimentación de la unidad es baja; aumentar la tensión hasta el rango requerido. 2. El espacio entre las unidades es demasiado angosto y no permite el intercambio térmico.
  • Página 28 Peso Peso neto 57,5kg 76,5kg Peso bruto 63,5kg 88kg Conexiones Lado de gas Ø15,9 Ø15,9 Lado del refrigerante Ø9,52 Ø6,35 Conexión de drenaje DN32 Longitud máxima de tubería Ganancia de elevación máxima Refrigerante para agregar 20g/m 38g/m Rango de temperatura ambiente de funcionamiento Modo de calefacción -25~+35°C Modo de refrigeración...
  • Página 29 Rendimiento de refrigeración (A35/W7) (5) Capacidad nominal 4,70 7,00 7,40 8,20 11,60 12,70 14,00 11,60 12,70 14,00 3,45 3,00 3,38 3,30 2,75 2,55 2,45 2,75 2,55 2,45 SEER 4,99 5,34 5,83 5,98 4,89 4,86 4,69 4,86 4,83 4,67 Niveles sonoros Presión sonora (6) dB(A) Potencia sonora (7)
  • Página 30 Zona caliente - Temperatura media [47/55°C] ηs 162,4 164,7 176,9 180,3 174,0 174,9 176,0 173,8 174,7 175,8 Pdesign +2°C 4,83 5,02 7,55 8,06 12,07 13,04 13,38 12,07 13,04 13,38 Pdesign +7°C 3,22 3,31 5,38 5,54 8,04 9,11 9,11 8,04 9,11 9,11 Pdesign +12°C 1,47...
  • Página 31 Controles a las cajas de control de refrigeración En caso de que sea necesario sustituir los componentes eléctricos, estos deben ser aptos para el uso y conformes con las especificaciones técnicas. Es necesario atenerse siempre a las directivas generales del fabricante para el mantenimiento y la asistencia.
  • Página 32 El aire comprimido o el oxígeno no se deben utilizar para esta actividad. Será posible purgar rompiendo el vacío en el sistema con OFN y continuando el llenado hasta alcanzar la presión de trabajo, entonces se ventila en la atmósfera y por último se tira hacia abajo hasta conseguir el vacío. Repetir este proceso hasta que ya no quede refrigerante en el sistema.
  • Página 33 ANEXO A: Ciclo del refrigerante Refrigeración Calentamiento Elemento Descripción Elemento Descripción Compresor Sensor de intercambiador exterior Válvula de 4 vías Válvula de parada (gas) Separador gas-líquido Válvula de parada (líquido) Intercambiador de calor lado aire Interruptor de alta presión Válvula de expansión electrónica Interruptor de baja presión Válvula electromagnética mono-vía Sensor de presión...
  • Página 34 ANEXO B: Esquema eléctrico 4/6/8/10kW CN2 0 CN19 VENTILADOR PCB A, placa inverter W(C) NEGRO para monofásico V(S) U(R) AZUL ROJO CN50 1 CN50 2 COMP CN27 AZUL N-OUT CN28 MARRÓN CN17 CN26 12/9V L-OUT DEBUG PCB B, placa de control principal para monofásico P-SEN P-SEN...
  • Página 35 ANEXO C: Esquema eléctrico 12/14/16kW CN20 CN32 VENTILADOR PCB A, placa inverter para monofásico W(C) NERO V(S) U(R) ROJO AZUL CN50 2 CN50 1 COMP CN27 N-OUT AZUL CN28 MARRÓN L-OUT CN17 CN26 12/9V DEBUG PCB B, placa de control principal para monofásico P-SEN P-SEN...
  • Página 36 ANEXO D: Esquema eléctrico trifásico 12/14/16kW ROJO NEGRO NEGRO CN16 NEGRO H-SEN ROJO MARRÓN MARRÓN MARRÓN GRIS Placa CN15 CN41 CN26 CN19 CN24 CN4 CN6 CN32 compresor GRIS H-SEN L-SEN ALIM. ROJO CN17 GRIS FERRITO O-COMP CN36 ALIM.-I NEGRO CN18 CN21 FERRITO CN20...
  • Página 37 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 DESCRIÇÃO PLACA DADOS ACESSÓRIOS 2.1 Acessórios fornecidos com a unidade ANTES DA INSTALAÇÃO INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE O REFRIGERANTE LOCAL DA INSTALAÇÃO 5.1 Escolha de um local em climas frios 5.2 Escolha de um local em climas quentes PRECAUÇÕES NA INSTALAÇÃO 6.1 Dimensões 6.2 Requisitos de instalação...
  • Página 38 4/6 kW 8/10/12/14/16 kW Disposição interna: por exemplo 8/10 kW Sistema de controlo elétrico 4/6 kW Sistema de arrefecimento Após a instalação, queira remover o elemento de proteção. 8/10 kW 12/14/16 kW Retire o suporte de transporte 12/14/16 kW NOTA NOTA Primeiro remova a tampa de isolamento acústico do compressor.
  • Página 39 1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA As precauções aqui listadas estão divididas nos seguintes tipos. São bastante importantes, por isso é necessário segui-las cuidadosamente. INFORMAÇÕES concebidos para o aparelho Todas as atividades descritas no manual de instalação devem ser realizadas por um técnico autorizado. Ao instalar a unidade ou ao reali- Contacte o seu concessionário qualquer tipo de intervenção de serviço.
  • Página 40 gração elétrica ou caldeira a gás) T1S1 T1S2 Temperatura do líquido refrigerante Temperatura do gás refrigerante Temperatura do ebulidor sanitário Tw_out Temperatura da água à saída do permutador de calor de placas Tw_in Temperatura da água à entrada do permutador de calor de placas Temperatura ambiente exterior PUMP_I Circulador da bomba de calor...
  • Página 41 Não toque as peças internas durante e imediatamente após o funcionamento. O contacto com peças internas pode causar quei- absolutamente necessário tocá-los, não se esqueça de usar luvas de proteção. ATENÇÃO Realize a ligação à terra da unidade. Não ligue o cabo de terra a tubos de gás ou água, para-raios ou cabos de terra do telefone. Uma ligação à...
  • Página 42 2 ACESSÓRIOS 8/10/12/14/16 kW (mm) Manual de instalação e do utilizador Conjunto do tubo de conexão de entrada de água Etiqueta energética 4~6kW Monofásico 8-10kW Monofásico 3 ANTES DA INSTALAÇÃO 12-16kW Monofásico 12-16kW Trifásico ATENÇÃO rie da unidade. Para evitar lesões, não toque na entrada de ar ou nas aletas de alumínio da unidade.
  • Página 43 Os insetos que entram em contacto com componentes elé- cliente para manter a área à volta da unidade sempre limpa. vento. Escolha um local de instalação onde as seguintes condições Prepare um canal de descarga de água à volta das funda- sejam cumpridas e que satisfaça a aprovação do seu cliente.
  • Página 44 6 PRECAUÇÕES NA INSTALAÇÃO 8/10/12/14/16 kW 4/6 kW Fig: 6-1 Fig: 6-2 dimensões em mm 1008 1118 Buraco de drenagem que a unidade não possa causar vibração ou ruído durante o seu funcionamento. de expansão segundo o desenho abaixo (prepare quatro conjuntos de pa- rafusos (Ø10), porcas e arruelas facilmente disponíveis no mercado).
  • Página 45 2) Em caso de obstáculos em frente à entrada de ar. 1) Em caso de obstáculos em frente ao lado da saída. Fig: 6-6 NOTA 4~16kW Se as unidades forem empilhadas, o tubo de conexão de entrada o trocador de calor. 1) Ao instalar uma unidade por linha.
  • Página 46 7 INSTALAÇÃO DO TUBO DE CONEXÃO gás líquido 4~16kW Fig.7-1 ATENÇÃO Tenha cuidado para evitar componentes ao conectar os tubos de conexão. o óxido obstruirá o sistema de circulação. 7-2 ). Observação: A é a válvula de parada lateral de alta pressão B é...
  • Página 47 4~16kW Comprimento máximo tubo (H+L1) Diferença de altura máx. (H) 1) Tamanho do tubo lado do gás e lado do líquido. Ø Ø6,35 Ø Ø9,52 Ø Ø9,52 Ø Ø9,52 2) Método de conexão. 4~16kW unidade externa abocardada abocardada Unidade interna abocardada abocardada ATENÇÃO...
  • Página 48 8 CONEXÕES DA UNIDADE EXTERNA ADVERTÊNCIA acordo com as leis e regulamentos locais relevantes. Desligue a energia antes de fazer qualquer conexão. Use somente cabos de cobre. licenciado e devem estar em conformidade com as leis e regulamentos locais aplicáveis. abaixo.
  • Página 49 220-240 11,50 0,10 0,50 220-240 13,50 0,10 0,50 220-240 14,50 0.17 1,50 10kW 220-240 15,50 0.17 1,50 12kW 220-240 23,50 0,17 1,50 14kW 220-240 24,50 0,17 1,50 16kW 220-240 25,50 0,17 1,50 12kW Trifásico 380-415 9,15 0,17 1,50 14kW Trifásico 380-415 10,15 0,17...
  • Página 50 9 PERSPETIVA GERAL DA UNIDADE 4/6kW 8/10/12/14/16kW Porta 1 Para aceder ao compressor e às Porta 1 Para aceder ao compressor e às peças elétricas peças elétricas ADVERTÊNCIA Antes de retirar a porta 1, desligue a alimentação elétrica, ou seja, a alimentação da unidade, o aquecimento de reserva e o de- pósito de água quente sanitária (se aplicável).
  • Página 51 PCB A PCB B Monofásico 12/14/16kW (Back) CN30 PCB A PCB B PCB C Trifásico 12/14/16kW Nota: para 4-6 kW, dois condensadores Porta U de ligação do compressor Porta de ligação do compressor Porta W de ligação do compressor Porta para ventilador (CN19) Reservado (CN302) Porta para a comunicação com o PCB B (CN32) CN20...
  • Página 52 CN19 Porta U de ligação do compressor Porta de ligação do compressor Porta W de ligação do compressor Porta para ventilador (CN19) Porta para a comunicação com o PCB B (CN32) Porta para pressóstato de alta pressão (CN23) CN20 Reservado (CN6) CN32 Porta L CN502...
  • Página 53 CN16 CN22 CN15 CN23 CN17 CN18 CN20 CN19 Porta W de ligação do compressor (CN19) Porta de ligação do compressor (CN18) Porta U de ligação do compressor (CN17) Porta L3 de entrada de alimentação (CN15) Porta L2 de entrada de alimentação (CN7) Porta de entrada P_out para módulo IPM (CN5) Porta L1 de entrada de alimentação (CN16) Porta de entrada P_in para módulo IPM (CN1)
  • Página 54 CN41 CN26 CN24 CN36 CN21 CN18 CN31 CN29 CN10 CN35 CN11 CN28 CN20 CN37 CN27 V i n CN22 CN30 CN38 CN53 CN109 Porta para cabo de terra (CN38) Porta para válvula de 2 vias 6 (CN27) Porta para válvula de 2 vias 5 (CN20) Reservado (CN11) Porta para válvula de 4 vias (CN18) Reservado (CN21)
  • Página 55 CN204 CN205 CN206 CN30 CN213 CN214 CN202 CN211 CN203 CN200 CN201 CN212 Alimentação L2 (CN201) Alimentação L3 (CN200) Alimentação N (CN203) Reservado (CN211) Porta de alimentação para módulo do inversor (CN214) Cabo de terra (PE3) Porta para a comunicação com o PCB B (CN8) Porta de alimentação para a placa de controlo principal (CN30) Porta para cabo de terra (PE2) Porta para cabo de terra (PE1)
  • Página 56 11 PRECAUÇÕES DE DERRAMAMENTO DE REFRIGERANTE Quando a carga de refrigerante no aparelho for superior a 1,842 kg, devem ser cumpridos os seguintes requisitos. Requisitos de limite de carga em áreas não ventiladas: A carga máxima de refrigerante no aparelho deve respeitar o seguinte: x 1,8 x (A) a área de superfície mínima necessária A para instalar um aparelho com m...
  • Página 57 12 ENTREGA AO CLIENTE O manual de operação da unidade interna e o manual de operação da unidade externa devem ser entregues ao cliente. Explique o con- teúdo do manual do usuário detalhadamente ao cliente. ADVERTÊNCIA A instalação incompleta pelo usuário pode causar vazamento de Melhorias, reparos e manutenções incompletas Quando o ventilador gira em alta velocidade, pode causar ferimentos.
  • Página 58 13 OPERAÇÃO E DESEMPENHO Este dispositivo de proteção permitirá a paragem da bomba de calor quando esta funciona de forma compulsiva. O dispositivo de proteção pode ser ativado nas seguintes condições. Entrada ou saída de ar bloqueada da unidade externa. Saída de ar da unidade interior bloqueada.
  • Página 59 Erro do sensor de temperatura ambiente 2. O conector do sensor T4 está molhado ou há água no interior. Remover a (T4) água e secar o conector. Adicionar adesivo impermeável. 3. Falha do sensor T4, substituir por um novo sensor. Erro do sensor da temperatura de aspi- 2.
  • Página 60 Modo de arrefecimento, modo AQS: ar no sistema de água. Libertar o ar. 2. A pressão da água é inferior a 0.1Mpa, carregar a água para deixar a pressão no intervalo de 0,15~0,2Mpa. 3. Sobrecarregar o volume do refrigerante. Recarregar o líquido refrigerante no volume correto.
  • Página 61 2. Se a alimentação estiver OK: 4. Em caso de código de erro F1 no arranque do compressor, a causa possível é a placa principal. Em caso de código de erro F1 no arranque da ventilador, a causa pode ser a placa do inversor. 1.
  • Página 62 12kW 14kW 16kW 12kW 14kW 16kW Alimentação elétrica Entrada nominal 5400W 5700W 6100W 5400W 5700W 6100W Corrente nominal 24,5A 25,0A 26,0A 9,0A 10,0A 11,0A Capacidade nominal Dimensões (HxWxD) 1118×865×523mm 1118×865×523mm Dimensões da embalagem (HxWxD) 1190×970×560mm 1190×970×560mm Motor do ventilador Motor CC horizontal Compressor Inverter CC dual rotary Trocador...
  • Página 63 Alimentação elétrica Tensão admitida 220-240 380-415 absorvida (8) Corrente máxima total absorvida (9) Refrigerante Carga de refrigerante 1,65 1,84 Tipo de compressor DC inversor duplo rotativo Tipo de ventilador Motor CC horizontal Número de ventilador Permutador lado ar Bobina aletada Permutador lado sis- Para placas tema...
  • Página 64 162,4 164,7 176,9 180,3 174,0 174,9 176,0 173,8 174,7 175,8 Pdesign +2 °C 4,83 5,02 7,55 8,06 12,07 13,04 13,38 12,07 13,04 13,38 Pdesign +7 °C 3,22 3,31 5,38 5,54 8,04 9,11 9,11 8,04 9,11 9,11 Pdesign +12 °C 1,47 1,59 2,31 2,53...
  • Página 65 As máquinas de ventilação e as saídas funcionam corretamente e não são obstruídas. As marcações e os sinais legíveis devem ser corretos. As tubagens ou componentes de refrigeração devem ser instalados numa posição em que seja improvável a sua exposição sejam produzidos com materiais inerentemente resistentes à...
  • Página 66 não haja mais refrigerante no sistema. para permitir que o trabalho seja realizado. Esta operação é essencial para a soldadura por brasagem das tubagens. 16) Procedimentos de recarga Para além dos procedimentos de carregamento convencionais, devem ser cumpridos os seguintes requisitos: Os tubos e as tubagens devem ser tão curtos quanto possível, de modo a minimizar a quantidade de refrigerante que con- Os cilindros devem ser mantidos em posição vertical.
  • Página 67 Refrigeração Aquecimento Compressor Sensor do trocador externo Separador gás-líquido Permutador de calor lado ar Interruptor de alta pressão Interruptor de baixa pressão Sensor de pressão Filtro Capilar Sensor de temperatura de descarga Sensor de temperatura de aspiração Sensor de temperatura externa...
  • Página 68 APÊNDICE B: CN2 0 CN19 VENTILADOR PCB A, placa W(C) PRETO do inversor V(S) para monofásico U(R) AZUL VERMELHO CN50 1 CN50 2 COMP CN27 AZUL N-OUT CN28 CASTANHO CN17 CN26 12/9V L-OUT DEBUG PCB B, placa de controlo principal para monofásico P-SEN P-SEN H-PRO...
  • Página 69 APÊNDICE C: CN20 CN32 VENTILADOR PCB A, placa do inversor W(C) PRETO para monofásico V(S) U(R) AZUL VERMELHO CN50 2 CN50 1 COMP CN27 N-OUT AZUL CN28 CASTANHO L-OUT CN17 CN26 12/9V DEBUG PCB B, placa de controlo principal para monofásico P-SEN P-SEN H-PRO...
  • Página 70 APÊNDICE D: VERMELHO PRETO PRETO CN16 PRETO H-SEN VERMELHO CASTANHO CASTANHO CASTANHO CINZA PLACA DRIVER CN15 CN41 CN26 CN19 CN24 CN4 CN6 CN32 COMPRESSOR CINZA ALIM. H-SEN L-SEN VERMELHO CN17 CINZA FERRITE O-COMP CN36 ALIM.-I PRETO CN18 CN21 FERRITE CN20 CN19 AZUL DSP1...
  • Página 72 RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 - Legnago (VR) www.riello.it Dado que la Empresa está constantemente comprometida con la mejora continua de toda su producción, las características estéticas y dimensionales, los datos técnicos, los equipos y accesorios pueden estar sujetos a variación. Como a Empresa está...