Página 1
2.40-4.12m 2.97-5.26m Instrucciones para escaleras plegables 1.76m 2.80m 1.93m 3.08m 4.22m Tubesca-Comabi SIRET : 42248183800023 976 route de Saint-Bernard +33 (0) 4 74 00 90 90 SAS au capital de 6.393.200 € NAF : 2511Z 01600 Trévoux - France tubesca-comabi.com...
Página 2
Congratulazioni per l’acquisto della scala a pioli o a gradini Tubesca-Comabi. I dettagli ben progettati garantiscono la facilità d’uso della scala a pioli o gradini Tubesca-Comabi. Alcune istruzioni si riferiscono in maniera specifica alle scale a pioli o alle scale a gradini. Questo è...
Página 3
- Non stare in piedi sulla staffa di sostegno della scala a libretto. - Non muovere la scala se in posizione di salita; lo spostamento potrebbe far uscire il perno di bloccaggio dalla sua sede e provocare la chiusura improvvisa della scala. - Non stare mai sulla sbarra corrimano/all’altezza delle ginocchia. www.tubesca-comabi.com...
Página 4
® - Blocco: verificare che l’impugnatura sia stata interamente collocata nel foro della serratura. - Sblocco: estrarre completamente l’impugnatura e collocarla accanto al foro della serratura. Importante! - Non usare mai separatamente dei pezzi allungabili Locked Open Locked Open www.tubesca-comabi.com...
Página 5
Tubesca-Comabi. - Per la sostituzione o la riparazione di componenti, ad esempio i piedini, se necessario contattare Tubesca-Comabi o un rivenditore. I pezzi di ricambio forniti da Tubesca-Comabi vanno assemblati nel prodotto Tubesca-Comabi corretto attenendosi alla stessa procedura usata per il pezzo oggetto della sostituzione.
Página 6
Félicitations avec l’achat de votre escabeau ou échelle Tubesca-Comabi. Les détails mûrement réfléchis facilitent l’utilisation d’un escabeau ou d’une échelle Tubesca-Comabi. Certaines instructions sont spécifiques à une échelle ou à un escabeau. Les différences éventuelles sont clairement indiquées. Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’escabeau ou l’échelle ! Conservez-les pour une consultation future.
Página 7
- Faites glisser de préférence une échelle télescopique contre une façade jusqu’à la hauteur requise. - Sur des échelles à plusieurs plans, assurez-vous que les crochets soient bien fixés sur ou sous (échelles à corde) les échelons. - Assurez-vous qu’il soit uniquement possible de gravir l’échelle du côté déployé (sauf échelles à corde). www.tubesca-comabi.com...
Página 8
- Verrouillage : vérifiez que la poignée a été entièrement placée dans le trou de la serrure. - Déverrouillage : sortez complètement la poignée et placez-la à côté du trou de la serrure. Important ! - N’utilisez pas de pièces télescopiques séparément Open Locked Locked Open www.tubesca-comabi.com...
Página 9
Les pièces de rechange fournies par Tubesca-Comabi doivent être montées sur le bon produit Tubesca-Comabi et de la même manière que la pièce remplacée. Le montage (la fixation) et/ou la réparation auront lieu aux risques et périls du client. Tubesca-Comabi décline toute res- ponsabilité...
Página 10
Anweisungen für Leitern und Stufenleitern Herzlichen Glückwunsch zum Kauf einer Tubesca-Comabi Trittleiter oder Leiter. Gut durchdachte Details sorgen dafür, dass eine Tubesca- Comabi Trittleiter oder Stufenleiter einfach zu benutzen ist. Einige der Anweisungen beziehen sich ausschließlich auf die Stufenleiter oder die Trittleiter.
Página 11
Sie sie auf die gewünschte Höhe heraus und verriegeln Sie sie. Bei Leitern mit 3 Abschnitten wiederholen Sie bitte das Vorgehen für den Mittelteil. - Schieben Sie immer zuerst den mittleren Teil der Leiter (entriegeln, schieben, verriegeln) und dann den oberen Teil der Leiter (entriegeln, schieben, verriegeln). www.tubesca-comabi.com...
Página 12
- Verriegelung: Überprüfen Sie, ob der Griff vollständig in die Verriegelungsöffnung platziert wurde. - Entriegelung: Ziehen Sie den Griff vollständig heraus und platzieren Sie ihn neben die Verriegelungsöffnung. Wichtig! - Teleskopische Teile nicht separat verwenden Locked Open Locked Open www.tubesca-comabi.com...
Página 13
Trittleiter oder Leiter könnte bei der Verwendung verrutschen. - Verwenden Sie im Interesse der persönlichen Sicherheit nur Zubehör oder Hilfsmittel, die von Tubesca-Comabi empfohlen wurden. - Lassen Sie keine Werkzeuge oder andere Geräte auf der Trittleiter oder Leiter liegen, über die Sie stolpern könnten.
Página 14
Instructions for folding ladders Congratulations on your purchase of a Tubesca-Comabi folding ladder. The well-considered details ensure that a Tubesca-Comabi folding ladder is easy to use. Some instructions relate specifically to either a folding ladder. Should that be the case, this is clearly stated. Before using the folding ladder, read these instructions carefully! Save these instructions in case they are needed for future reference.
Página 15
- Always slide in the middle section of the ladder first of all (unlock, slide in, lock) and then the upper section of the ladder (unlock, slide in, lock). Pay particular attention to ensuring that the ladder sections are locked and unlocked at the right time. www.tubesca-comabi.com...
Página 16
- Locking: check whether the grip has been placed in the lock hole in its entirety. - Unlocking: pull out the grip completely and park it next to the lock hole. Important! - Do not use telescopic parts separately Open Locked Locked Open www.tubesca-comabi.com...
Página 17
Replacement parts supplied by Tubesca-Comabi must be assembled on the correct Tubesca-Comabi product and in the same way as the part that is replaced. Assembly (attachment) and/or repair is effectuated at the own risk and expense of the client. Tubesca-Comabi is not liable for damage caused by incorrect assembly and/or repair.
Página 18
Instrucciones sobre escaleras Felicitaciones por la compra de su escalera Tubesca-Comabi. Los detalles bien pensados garantizan que las escaleras Tubesca-Comabi son fáciles de usar. Algunas instrucciones son aplicables específicamente a escaleras o escaleras de tijera. Cuando este sea el caso, estará clara- mente indicado.
Página 19
- Siga el orden correcto cuando extienda la escalera: desbloquee la sección superior de la escalera, extiéndala a la altura deseada y bloquéela. Si la escalera tiene 3 secciones, repita este procedimiento con la sección media. - Cierre la escalera empezando por la sección media (desbloquear, cerrar, bloquear) y después la sección superior (de bloquear, cerrar, bloquear). www.tubesca-comabi.com...
Página 20
- inspeccione los perfiles de la escalera en busca de pliegues, curvaturas, torsiones, abolladuras, fisuras, corro sión o estropeo; - verifique que estén en buen estado los perfiles de la escalera alrededor de los puntos de fijación para otros componentes; www.tubesca-comabi.com...
Página 21
- Para reparar y reemplazar piezas, como pies, por ejemplo, contacte a Tubesca-Comabi o al distribuidor cuando sea necesario. Debe colocar piezas de repuesto Tubesca-Comabi en el producto Tubesca-Comabi adecuado y de la misma forma que la pieza a sustituir. El montaje (conexión) y/o reparación se realiza por cuenta y riesgo del cliente.
Página 22
Tubesca-Comabi SIRET : 42248183800023 976 route de Saint-Bernard +33 (0) 4 74 00 90 90 SAS au capital de 6.393.200 € NAF : 2511Z 01600 Trévoux - France tubesca-comabi.com RCS : 422 481 838...